"Огненное озеро" - читать интересную книгу автора (Каабербол Лене)Глава 5 Входи, если осмелишьсяЯ опустилась на песок и бережно подобрала часы. — Это Питера? — спросила Вилл. Я кивнула, не в силах вымолвить ни слова. — Выходит, кто-то похитил его, — сказала она, — и каким-то образом протащил сквозь эту штуковину. Видимо, похититель ждет, что ты последуешь за братом. Мы все уставились на водоворот мрачно-зеленого цвета, булькающий, как вода, и выпускающим языки, словно огонь. — Ирма, может, ты посмотришь, что это такое? — попросила я. Но она резко покачала головой и пожала плечами. — Я к этому не прикоснусь, — заявила Ирма. — Оно не хочет со мной общаться. Оно не слушается меня. Это вообще не вода. Тогда я присела на корточки на краю бассейна и опасливо дотронулась кончиком пальца до клокочущей поверхности. И тут же с воплем отдернула руку назад. — Это и не огонь, — сказала я. — Оно меня обожгло! Огонь никогда бы так не сделал! Вилл посмотрела на странную массу тем особым взглядом, который позволял распознать любую Стихию. — Это и ни одна из двух Стихий, и обе сразу, — произнесла она. — Водоогонь. Вода и огонь слились воедино. Мы все переглянулись. Это ведь невозможно! Вода и огонь не соединяются! Никогда. Они просто на это не способны. Однако перед нами находилось убедительное исключение из этого правила. — Непонятно, как можно пройти сквозь этот водоворот… — прошептала Ирма. Я покачала головой. Ответа я не знала. Но мы во что бы то ни стало должны были пройти. Раз кто-то написал это послание, значит, сквозь зеленую массу существовал проход. И тот, кто достаточно храбр, мог воспользоваться им. — Давайте спросим Оракула, — предложила Вилл и вытянула руку с талисманом вперед. В этом подземелье, наполненном противным тошнотворным зеленоватым свечением, чистый и прозрачный свет кристалла был словно весенний дождик. Мы все возложили руки на талисман, позволяя его сиянию омыть нас. — Сердце Кондракара, — тихо и ясно сказала Вилл. — Покажи нам путь. Я закрыла глаза, заранее зная, что увижу дальше, И остальные девчонки тоже знали. Это был просторный зал с колоннами, такой огромный, что стены его терялись в бесконечности. Освещение напоминало свет Сердца. А в центре ощутилось присутствие кого-то мягкого, но сильного, вечного и сострадательного. «Добро пожаловать, Стражницы». Это был голос Оракула. И он уже обо всем знал. — Это я виновата, — с несчастным видом сказала я. — Нельзя было так говорить. «Желания действительно имеют большую силу, добрую или злую. Особенно, если это желания Стражниц». Я опустила голову под грузом собственной вины. Но тут Оракул улыбнулся, и чувство вины незаметно ослабло, мне полегчало, и внутренний холод куда-то отступил. «Не вешай нос. Твои слова были неблагоразумны, но в чих отсутствовал злой умысел. Ты ведь не хотела причинить своему брату вред?» — Нет! «Что ж, это хорошо. Бывает, чтя и гораздо более серьезные, проступки остаются безнаказанными. А бывает, что простая неосторожность влечет за собой серъе-ные последствия. Твоя ошибка, привела тебя сюда, и ты должна понимать, что на то есть причины. Без ошибок, не бывает, развития и роста, и из-за одного маленького промаха в будущем может выйти великое благо, и может быть исправлена вековая несправедливость». — Но как насчет водоворота, перед которым мы застряли? Мы не знаем, как пройти через него. Мы даже не поняли, что он такое? Мы ощутили что-то вроде вздоха. Потом Оракул заговорил снова: "Слушайте внимательно, я расскажу вам одну историю. Давным-давно жила-была девушка, молоденькая, ненамного старше, чем вы сейчас. Она обладала крупицей волшебной силы. Магии в ней было всего на одну каплю больше, чем в остальных людях, но все же это была магия. И она потихоньку использовала ее, склоняя окружающих поступать так, как было нужно ей. Так продолжалось, пока однажды она не встретила молодого человека и не захотела, чтобы он полюбил ее. Однако молодой человек отдал свое сердце другой и был тверд в своих чувствах. И тогда наша юная волшебница решила устроить так, чтобы соперница исчезла. Ей это почти удалось — не собственными силами, а благодаря тому, что по ее зову явилось множество злобных и голодных духов из иных миров. Сначала она притянула к себе этих духов, а потом эти духи стали тянуть ее за собой, так она зависла между своим миром и их. Те, кто были в те времена Стражницами, победили призванное ею зло, но в неразберихе о самой юной волшебнице никто не вспомнил. Она была поймана в ловушку между мирами, а ее магия оказалась захвачена чужеродной силой. Она исчезла, ее закрутило, засосало в воронку противной природе магии, и вот она оказалась на самом ее дне. Девушке предназначено оставаться там до тех пор, пока вновь не явятся Стражницы». Мои глаза помимо воли полезли на лоб. — Мы что, стоим возле той самой воронки? «Да. Прежние Стражницы не рискнули подойти близко к этой бурлящей бездне. Все, что они смогли сделать, — это создать остров, который скрыл бы воронку, чтобы в нее никто больше не попался». — Но что потом произошло с волшебницей? «Мне это неведомо». Это заявление ошеломило нас. Ведь мы-то были искренне убеждены, что Оракулу известно абсолютно все. Значит, мы должны проникнуть в воронку? Но как? Оракул вытянул руки вперед. Между ними появилась вращающаяся лента, по форме напоминавшая восьмерку. «Вы знаете, что это?» Ну я на математике все-таки времени даром не теряла. — Это лента Мебиуса. Что-то вроде… символа бесконечности. «А теперь?» Фигура неуловимо изменилась. Теперь она стала обычной восьмеркой. Просто два соединенных друг с другом круга: один намного меньше другого. — Это всего лишь обыкновенная восьмерка. «А что произошло с бесконечностью?» — Я… Я не понимаю… «Волшебница нашла способ исказить природу. Она действовала с такой грубой силой, что часть времени и пространства скрутились в отдельную небольшую петлю. Скажем, как вот этот меньший круг. Я вижу все, что творится в большом круге Бесконечности, но в ее маленький круг я войти не могу. Вы можете, потому что она сама этого хочет. Разве вы не слышали ее зова?» Я вспомнила голос, который слышала во время первого гадания. Тот голодный, ледяной голос: «Иди…» Меня передернуло. — Вы считаете, что мы должны позволить этой штуке засосать нас? — спросила Ирма, и в ее голосе сквозило отвращение. «Я думаю, вы поступите так, как должны. Доверьтесь своему сердцу». Сводчатый зал с колоннами исчез. Мы перестали ощущать присутствие Оракула. Мы в полном смятении переглянулись. — Он такой обжигающе холодный… — прошептала я. — Он мерзкий, — заявила Корнелия. — и неестественный. Как Питер мог пройти сквозь него? Ведь он точно прошел. Ему некуда было больше деться отсюда. Кроме того, водоворот был единственным правдоподобным ответом на вопрос, как мог кто-то находиться по ту сторону воды, земли и воздуха и при этом оставаться в живых. Во всяком случае, я надеялась, что он остался жив. — Возможно, нас защитит Сердце Кондракара, — тихим неуверенным голосом произнесла Вилл. — Вообще-то… я моту пойти одна, — сказала я. — Питер — мой брат. — Ни за что! — отрезала Ирма. — Этой штуке нужна чародейка. Так давайте дадим ей немного больше, чем она хочет. Не одну чародейку, а пятерых, и пусть подавится. Она потянулась с деланной ленью и как будто стала немного выше. А потом Ирма и вправду начала преображаться. Вилл последовала за ней, то же проделали и остальные. Как говорит Ирма, принимая обличья чародеек, мы становимся больше, чем просто мы. И дело тут не только в крылышках или красивых нарядах, хотя и то и другое здорово. Чтобы понять, о чем я, вы должны нас увидеть… Корнелия, конечно, выглядит элегантно и безупречно, как и всегда. Но самое интересное, что и все с остальные тоже выглядят безупречно. Все красивы, но каждая в своем ключе. Опущения тоже меняются. Тебя охватывает спокойствие и уверенность, что всё в твоих силах. Мы обязательно должны найти Питера, — сказала я. — И давайте сделаем это поскорее. Взявшись за руки, мы подошли к бортику каменного бассейна. Стоит сделать еще один шаг, и мы упадем туда. Ирма окинула взглядом противную зеленую не-воду: — Обычно я принимаю ванны погорячее. Но если надо, я готова… — Сердце Кондракара, защити нас, — произнесла Вилл, закрывая глаза. А потом мы прыгнули. Я не хотела бы повторить это еще раз. Никогда, Холод был до того сильным, что обжигал, как огонь. Со всех сторон давило и расплющивало, я совершенно не могла дышать. Рука Хай Лин резко вырвалась из моей ладони; несколько отчаянных мгновений я цеплялась за Вилл, но и ее унесло прочь. Я кружилась в водовороте и пад-ла в пустоту, ослепшая, оглушенная, совсем одна, и это продолжалось вечно. На самом-то деле все происходило в течение двух ударов сердца, но казалось, что вечно. Бесконечно. Но конец все-таки наступил. Мне на какой-то безумный миг показалось, что я падаю… на потолок?! Что-то сильно ударило меня со всех сторон, и на некоторое время стало темно и все замерло. Потом наконец я смогла оглядеться. Все это произошло во сне. Мы вовсе не прыгали. Мы были там, откуда начали путь. По крайней мере, так мне показалось, когда я села, выплюнула песок и огляделась. Похожий на естественную пещеру подземный зал. Каменный бассейн. Засыпанный песком пол. Все освещено зловещим зеленым свечением водоворота. Ирма начала было вставать, осмотрелась и застыла с тем же ошарашенным выражением, которое, наверное, было и на моем лице. У Вилл был такой вид, будто она сильно замерзла. Я обеспокоено потрогала ее щеку. Кожа была прохладной. — С ней все в порядке? — спросила Хай Лин. — Не знаю. Где мы? Мы что… так никуда и не попали и вернулись назад? — Конечно, попали, — ответила Корнелия таким тоном, будто растолковывала что-то безнадежным дурочкам. — Здесь лестница с другой стороны зала. Она была права. Я посмотрела на лестницу и рассердилась на себя, что сама этого не заметила. Кроме того, водоворот в бассейне закручивался против часовой стрелки, а не по, как раньше. Этот зал не был точной копией того, который мы покинули, — это было его зеркальное отражение. Вдруг Вилл стала со свистом втягивать воздух, будто задыхается. — Вилл? Что случилось? Она не отвечала. Тогда Хай Лин указала на Сердце Кондракара, выпавшее из трясущейся руки Вилл: — Смотрите! Талисман больше не был идеальной формы сферой с ясным пульсирующим светом. В его середине появилось грубое темно-зеленое углубление, напоминающее трещину на фарфоровой тарелке. — Смотрите! — снова прошептала Хай Лин. — Сердце разбилось. Мы все стояли и ошеломленно пялились на кристалл, а Вилл все также сидела на песке и дрожала. Как Сердце могло разбиться? Это ведь был могущественный талисман, а не дешевая стеклянная побрякушка, купленная на распродаже. — Может, это просто трещинка? — с надеждой им молвила Ирма. — Оно не совсем разбилось… — Не совсем разбилось? — передразнила Корнелия. — Спасибо вам, мисс Лэр, за эту блестящую догадку. — Заткнись, Корнелия! — пробормотала Ирма. — Мне надоело, что ты всегда… — Замолчите, вы обе! — прикрикнула на них я. — с Вилл что-то случилось! В этом мерзком зеленом свете было трудно что-нибудь разглядеть, но лицо подруги показалось мне очень бледным, пепельно-серым. И ее по-прежнему трясло. — Вилл? — я потрогала ее лоб, он был мокрым от пота. — Голова кружится. Тарани, — пробормотала она. — И болит… — Где болит? — спросила я. — Везде, — ответила Вилл. — Все внутри. Она тяжело дышала, воздух входил в легкие судорожными всхлипами. Мы с Корнелией помогли ей сесть. Хай Лин подобрала поврежденное Сердце и вложила его в дрожащие руки Вилл. Та посмотрела на талисман, и глаза ее наполнились слезами. — Я должна была беречь его, — горестно простонала Вилл. — Ты не виновата, — сказала я, поглаживая ее руку. — К тому же, оно… — я оборвала себя, едва не сказав Ирмино «оно не совсем разбилось», — …оно не распалось на осколки. Возможно, мы найдем способ починить его. — Ну, конечно, — процедила сквозь зубы Корнелия. — Нужно только сбегать в ближайшую ювелирную мастерскую. Я бросила на нее испепеляющий взгляд. — Что ты знаешь об этом, Корнелия?! Это магический предмет. Не исключено, что его можно исправить с помощью волшебства. — Мы спросим об этом Оракула, — сказала Хай Лин. — Когда мы… Когда вернемся из параллельного мира в наш. А сейчас нужно найти брата Тарани. — По-моему, Вилл должна остаться здесь, — заявила Ирма. — Она не в состоянии куда-то идти. И, может быть, кто-то из нас должен присматривать за ней. Но Вилл замотала головой. — Нет, — отрезала она. — Пойдем все вместе. Мы не должны разлучаться. — Вилл оперлась о бортик бассейна и медленно поднялась на ноги, дрожа и пошатываясь. — Ты уверена, что сможешь идти? — спросила я. — Абсолютно, — кивнула она. Лицо ее было бледным, но решительным. — Ну, ладно, тогда пойдем, — я развернулась и зашагала к ступенькам, ведущим наверх. — Вот вам типичное для стихии Огня поведение, — сказала Корнелия. — Что? — замерла я. — Что слышала. Посмотри, что ты делаешь. Просто прешь вперед, не удосужившись обсудить свои действия с остальными и составить план. — Как мы можем составить план, если ничего не знаем об этом месте? — Ну что ж, прекрасно. Давай, лезь на рожон. Ну, все, дольше терпеть выходки Корнелии я не могла! — Он мой брат, поэтому я сама пойду его искать, а вы — как хотите, — сказала я и стала подниматься по ступенькам, не дожидаясь ответа. — Подожди! — Ирма побежала следом. — Я иду с тобой. Остальные тоже не заставили себя ждать. Ступеньки оказались гораздо шире, а сама лестница — длиннее, чем на Острове Разбитых Сердец. Было заметно, что кто-то довольно часто ими пользовался — ступени были гладкими и истертыми. И туннель здесь был просторный, а не какой-то там пыльный лаз, где и один-то еле протиснется. Вскоре я увидела вдалеке бледный свет. Я замедлила шаг, стала красться тихо и осторожно, а потом и вовсе опустилась на четвереньки. Мне снова и снова приходил па память тот ледяной и голодный голос и слова Оракула: мы здесь, потому что кто-то захотел, чтобы мы здесь оказались. Без сомнения, это был тот же, кто написал на песке: «Входи, если осмелишься». Снаружи никого не было. Во всяком случае, никого не было на самом острове. Одни унылые голые камни. И при этом мы, как ни странно, оказались в центре богатого города. Море вокруг нас было наполнено плотами, парусниками, настеленными над водой мостками, плавучими домами, гондолами, сампанами и всеми другими плавсредствами, которые только известны человеку, А также (я в этом уверена) теми, о которых человечество никогда и не слыхивало. Некоторые плоты были настолько велики, что на них росли сады. На других были фонтаны и невысокие башенки. Многие из плотов были соединены искусными мостиками. Надо всем этим простиралось небо, темное и пустое, как школьная доска перед началом урока. Ни луны, ни звезд. От одного этого вида я вздрогнула — небо было таким чужим и неуютным! — и поспешно опустила взгляд. Свет, который я видела из туннеля, исходил от моря. Бледный жемчужный свет поднимался из глубин, это зыбкое сияние заставляло все окружающее казаться нереальным. Зато там было вполне реальное население, которое у меня язык не поворачивался назвать людьми. Местные жители больше всего напоминали… лягушек. Выбравшись из воды, они неуклюже передвигались на раскоряченных пружинистых лапах; их влажная, лишенная волос кожа была покрыта пятнами и бородавками и переливалась разными оттенками зеленого. Большая часть местных жителей были размером с человека. Они не казались особенно страшными или опасными. Но не прошло и минуты, как появились новые существа, от которых лягушки разбегались в разные стороны. Эти пришельцы выглядели более мощными и хищными; зубастые чешуйчатые рептилии с рядами игл вдоль спин. Если большинство местных жителей напоминали лягушек, то эти больше походили на ящеров. Кажется, опасаться надо чешуйчатых, — прошептала я Ирме. — Они такие уродливые. Когда они нас заметят, то сразу поймут, что мы не из этого мира. Ирма фыркнула. — Если я не смогу убедить кучку ящериц и пучеглазых лягушек, что мы такие же, как они, значит, я просто не владею магией. — Хмм… — подала голос Вилл. — Но ты можешь сделать так, чтобы мы, как и они, были способны дышать под водой? Ирма на секунду задумалась. — Думаю, да, — ответила она. — Она думает! — передразнила Корнелия. — Давайте вот так возьмем да и доверим ей наши жизни. Почему ты так поступаешь? — спросила я у нее. — Как «так»? — с невинным видом переспросила она, будто не поняла. — Дразнишься, насмехаешься. Можно подумать, что ты всех нас презираешь. — Ну, простите меня, — сказала Корнелия. — Я просто пытаюсь быть голосом разума. Кто-то же из нас должен мыслить здраво… — А разве тебя кто-то просил всех поучать? — Не могли бы вы спорить потише, — вмешалась Хай Лин. — Вы же не хотите, чтобы эти зуба-стики нас услышали? Все мы разозлились. Даже Хай Лин, всегда такая милая и дружелюбная, была напряжена и раздражена. — Я пойду туда, — заявила я. — Если, конечно. Ирма поможет мне замаскироваться. Вдруг кто-то из этих существ знает, где Питер. — Конечно, я помогу, — с готовностью откликнулась Ирма. — Так приятно знать, что хоть кто-то мне доверяет. — По крайней мере одна из нас должна остаться здесь и сторожить зал. Тогда, если мы все уцелеем, у нас останется шанс вернуться в Хитерфилд, — высказалась Корнелия. — Ты предлагаешь свою кандидатуру? — спросила я. — По-моему, вы сами этого хотите, — немного уязвленно ответила она. Я почувствовала укол совести. Обычно мы так не ругаемся и не разделяемся. Но сейчас, при таких настроениях, я бы не взяла Корнелию с собой. К тому же, кто-то действительно должен был охранять зал. Разве не так? — Я тоже останусь, — сказала Хай Лин. — На всякий случай. Корнелия неохотно кивнула: — Это необязательно, но если ты хочешь… Наверное, благоразумнее не ходить здесь поодиночке. Вилл смотрела на нас с несчастным видом. — Мы должны остаться вместе! — пыталась убедить нас она. — Так будет лучше. «Не в этот раз, — подумала я. — Мы только будем действовать друг другу на нервы, спорить и ругаться». — Ты все еще бледная, — заметила я. — Лучше тебе остаться с Корнелией и Хай Лин, хотя бы до тех пор, пока мы с Ирмой не разведаем обстановку. — Нет, — ответила Вилл, покачав головой. — У меня предчувствие… Я должна пойти. К тому же мне стало намного лучше. Выглядела она по-прежнему неважно. Но из всей пашей команды Вилл была моей лучшей подругой, и я была рада, что она идет с нами. |
||
|