"Вспомни ту ночь" - читать интересную книгу автора (Леклер Дэй)Глава СЕДЬМАЯБелокурая девочка лет десяти сидела за компьютерным терминалом, а на кончике ее слегка вздернутого носика красовались огромные очки. Она резко обернулась в их сторону, когда они влетели в комнату. За огромными линзами блестели большущие золотисто-карие глаза. — Привет, — протянула она. — Я сейчас ее убью, — тихо прошипел Ник. — Спокойно, — предостерегающе сказала Дани. — Она просто ребенок. За тебя это сделают ее родители. — Ну уж нет. Я добрался сюда раньше их. Это дает мне право первым с ней расправиться. Возможно, этот обмен репликами между Дани и Ником и встревожил девочку, однако виду она не подала. — Я могу все исправить, — сказала она. — То есть смогла бы, если бы у меня было больше времени. — Пожалуйста, не беспокойся. Я сам все сделаю. — Ник подошел к компьютеру, дал подряд несколько команд, затем выключил его. — Приступай, Гемма. — ПОЖАЛУЙСТА, ОСТАВАЙТЕСЬ НА СВЯЗИ. ИДЕТ ОБРАБОТКА ИНФОРМАЦИИ. — Каково положение дел? — ПОЛНАЯ ОТМЕНА ПРЕДЫДУЩИХ КОМАНД ЗАКОНЧЕНА. ИДЕТ СКАНИРОВАНИЕ. ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНО. — Зажегся свет. — ПРОИЗВЕДЕНО РАЗБЛОКИРОВАНИЕ. ЛИФТЫ РАБОТАЮТ. ЖИВЫЕ ОБЪЕКТЫ БЫСТРО ПОКИДАЮТ ЭТАЖИ СО ВТОРОГО ПО ПЯТЫЙ ВКЛЮЧИТЕЛЬНО. — Виктория! Тебе грозят крупные неприятности! — В дверях возникла грозная фигура Стивена Сент-Клера. Он напоминал собой огнедышащего дракона. — Ты лишаешься права даже приближаться к компьютерам на всю оставшуюся жизнь! Жаль, что нельзя увеличить срок наказания. — И Стивен обратился к Нику: — Не знаю, что она тут натворила… — Я вошла в систему «Близнецы», так как обнаружила слабое место в программе управления ею, — четко отрапортовала девочка. Не веря своим ушам, Ник спросил: — Ты… Как? — Я напечатала «Коултер ноль-ноль-один», потому что однажды слышала, как вы это сказали, чтобы получить доступ к системе. Мне пришлось повозиться с программой пару часов, но я все-таки добилась, чтобы «Близнецы» мне ответили. Дани прикрыла рот рукой. Если она не ошиблась. Ник снова начал закипать от гнева. — Не понимаю, — раздраженно заметил Стивен, — почему я не мог отменить команды Вики. Я считал, что действия «Близнецов» контролирует мой код. — Код мистера Коултера отменяет твой. — Вики пожала плечами. — Код мистера Коултера всегда отменяет код всех остальных, — не удержавшись, добавила Дани. Воцарилось весьма красноречивое молчание. Затем Ник обратился к Стивену: — Приношу свои извинения. Уверяю вас, это простая мера предосторожности. По крайней мере так предполагалось. — Он заговорил громче: — Гемма, полная отмена. Я хочу, чтобы «Близнецы» были выведены из системы. Заново запусти программу. — ПОНЯТНО. ИДЕТ СТИРАНИЕ ХРАНЯЩЕЙСЯ В ПАМЯТИ ИНФОРМАЦИИ. — Полагаю, вы не учли способности моей дочери, когда разрабатывали эту систему. — Нет. Это уж точно. Кстати… — Вы хотите упрятать Вики в тюрьму лет на двадцать? — Стивен гневно взглянул на дочь. — Нет. — Ник широко улыбнулся. — Я хочу получить право первым предложить ей работу, когда она закончит институт. — Между прочим, ты был очень мил, — сказала Дани, когда они шли на автостоянку. — Мил? Я? — Он вопросительно приподнял брови. — Да. Милый. Добрый. Хороший. — Она уселась в машину рядом с ним. — Ты поступил великодушно, не растерзав Вики на части. — А почему я должен был растерзать ее? — Потому что она осмелилась прикоснуться к твоему драгоценному компьютеру. — По-моему, она отлично сработала. Даже на Гемму произвела впечатление, — рассмеялся Ник. — Неудивительно. Очень умная юная леди. — Дани зевнула. — Пора домой. Скоро надо кормить Абигайль. Ник завел мотор. — Спасибо, что поехала со мной. Ты мне очень помогла. — Сомневаюсь, однако наша поездка доставила мне удовольствие. По крайней мере она испытывала удовольствие вплоть до того момента, как переступила порог собственного дома и увидела, что все члены ее семьи деловито упаковывают вещи в коробки. — Кто-нибудь мне объяснит, что тут происходит? — спросила Дани. Никто по-прежнему не обращал на нее внимания, только Рут на мгновение оторвала взгляд от коробки, которую упаковывала, и улыбнулась ей. — Ой, дорогая. Мне так жаль, так жаль… — Чего тебе жаль? — Мне жаль, что мы не подумали об этом раньше, — пояснила мать. — Поэтому твой отец предложил, чтобы мы все вместе тебе помогли. «Помогли». Это не сулит ничего хорошего. — Я что-то не пойму тебя, мама. В чем помогли? — Конечно же, мы помогаем тебе с переездом. Ну-ну, не волнуйся, сейчас мы просто упакуем всякие мелочи. А об остальном позаботится компания по грузоперевозкам. — Мама! Подожди! Пожалуйста, подожди хотя бы одну минуту. Ты так и не объяснила, почему вы это делаете. У Рут несколько вытянулось лицо. — С момента рождения Эбби прошел уже месяц, и мне просто не верится, что, живя двумя домами, вы с Ником можете быть по-настоящему счастливы. — Это тебя не… — Пора переехать к Нику, — наставительно перебила ее мать. — Ты не считаешь, что об этом должны беспокоиться мы с Ником? — А зачем? — последовал жизнерадостный ответ. — Раз Ник не возражает, то и тебе не следует. — Это он все устроил?! — Господи, конечно, нет. Он сказал, что займется переездом, как только у него появится такая возможность. Бедняга. Если учесть, сколько ему приходится работать, сомневаюсь, что он вообще когда-нибудь сумел бы выкроить время. — Мама… — Нет, нет! Не надо нас благодарить. — Рут, вся сияя, махнула рукой. — Ой! И вот еще что. Сегодня принесли простыни для вашей с Ником кровати. Правда, как удачно они подоспели? — Очень удачно, мама, — чуть не застонала Дани. — Удачнее не бывает. — Гемма. В ту же секунду зажегся телевизионный экран, и на нем появилось изображение детской в доме Дани. Нику даже не надо было уточнять свою команду. Необходимость увидеть, проснувшись, дочку стала для него такой же неотъемлемой частью утреннего ритуала, как и принятие душа. И Гемма это хорошо усвоила. Растираясь полотенцем, он наблюдал за Абигайль. Она уже проснулась и теперь, лежа в кроватке, с видимым удовольствием изучала мир вокруг себя широко раскрытыми голубыми глазенками. Компьютер не давал ей скучать. Спустя несколько минут в комнату вошла Дани. — Что здесь происходит? — потребовала она объяснений. — Ты снова рассказываешь Абигайль сказки? — ДА. — Послушай, Гемма, я же тебе уже объясняла, что она еще слишком мала, чтобы что-нибудь понимать. — ОТПРЫСК ЖЕНСКОГО ПОЛА НЕ ВОСПРИНИМАЕТ ИНФОРМАЦИЮ? — Вот именно, Гемма, не воспринимает. Дани вышла из комнаты, возникла минутная пауза. Затем телекамера показала кухню. Какого черта здесь делают все эти коробки? — Гемма, тебе известны правила, — обратился он к ней, натягивая на себя туго накрахмаленную белую выходную рубашку. — Детская — единственная комната, которую ты имеешь право показывать, если только не возникнет какая-то экстраординарная ситуация. — ПОНЯТНО. — В следующее мгновение Абигайль снова заполнила собой весь экран. В громкоговорителях послышалось завывание волков — правда, довольно приглушенное, — и Гемма продолжила свой рассказ. Ник покачал головой. Около него зазвонил телефон. — Включить громкую связь. Коултер. — Ник? — Он услышал голос Дани. Она заметно нервничала. — Мне нужна твоя помощь. — Всегда рад помочь своей жене. — Дело в том, что у меня вчера побывали родители и упаковали большую часть моих вещей. Ник постарался ничем не выдать своей радости и спокойно спросил: — Ты куда-нибудь переезжаешь? — Черт бы тебя побрал, Ник! Ты прекрасно знаешь, что да. Мои вещи доставят к тебе в субботу. — Отлично. — Он выбрал галстук из тех, что висели в шкафу. — Так в чем проблема? — Я не могу, слышишь, не могу переехать к тебе! — Конечно, можешь, дорогая. — Но мы так не договаривались. — Чего ты от меня хочешь, Дани? Чтобы я подсказал тебе, как избежать этого переезда ко мне? — Тон его стал холоден и мрачен. — Я хочу, чтобы мои жена и дочь жили здесь, со мной, в моем доме. — Какая же я дура! Должна была сразу догадаться, что ждать от тебя помощи не приходится! — Совершенно верно. Увидимся в пятницу. — В пятницу? — Только не говори, что ты забыла о приглашении на обед к моим родителям. — Ничего я не забыла. По ее голосу он понял, что она говорит неправду. И это мгновенно вернуло ему хорошее настроение. — Вот и славно. — В котором часу в пятницу? — Дани смирилась с неизбежным. — В половине шестого. Да, и вот еще что, дорогая. — Что? — Нам придется остановиться на углу и забежать в китайский ресторанчик за едой. — Зачем? — спросила Дани. — Ведь, если не ошибаюсь, твои родители пригласили нас на обед? — Да, пригласили. — Тогда зачем заезжать за готовыми блюдами? — Потому что так получится быстрее. Купив готовый обед, они проехали извилистыми улочками через Беркли и остановились у ворот огромного дома, стоявшего высоко на склоне холма. — Боже правый, Ник! Так вот где ты родился и вырос? — спросила она. — Да, именно здесь. Она посмотрела на потрепанный временем фасад. В отличие от других домов в округе этому, сиротливо притаившемуся среди теней, требовался срочный ремонт. И снаружи и внутри было совершенно темно. Дорожка, ведущая к парадному входу, заросла. Если перед домом когда-то и был газон, то теперь на него не осталось и намека. Дани поежилась. — Сколько же лет этому дому? — Больше девяноста. Он был построен сразу после землетрясения 1906 года. — Просто поразительно. — Очень вежливо сказано. — Он выключил мотор. — Этот дом напоминает старуху, которая отчаянно пытается скрыть свой возраст за толстым слоем макияжа. Дани и хотелось бы не согласиться с подобной оценкой, но, увы. Ник был прав. И сравнение его, признаться, очень удачное, однако ей от него что-то не по себе. — Уже шесть с небольшим, — сказала она. — Войдем? — Почему бы и нет? Если ты подержишь сумку с памперсами, я возьму Абигайль. Дани, осторожно ступая, по шатавшимся ступенькам деревянной лестницы поднялась на крыльцо. — Нет смысла звонить в дверь. Звонок не работает много лет. Просто постучи. — Он взял Абигайль другой рукой. — Стучи погромче. Она изо всех сил забарабанила по тяжелой двери. В ответ ни звука. — И что теперь? — Подержи малышку. Передав ей дочку, он вытащил из кармана ключи. Выбрав из них один золотой, очень красивый, Ник вставил его в замочную скважину. После сильного толчка дубовая дверь слегка поддалась, и он вошел через образовавшийся узкий проход, сразу направился к старинному выключателю на стене, нажал на одну из кнопок — и тусклый свет осветил внушительного вида прихожую. — Мы перепутали день? — спросила Дани, испытывая смутную неловкость от пребывания в этом доме, напоминавшем скорее склеп, нежели жилое помещение. — Ты же слышала сообщение на автоответчике. В пятницу в шесть. — Он мрачно усмехнулся. — Тогда где же… — Они здесь. Возможно, в подвале. — В подвале? Они что, какие-нибудь сумасшедшие ученые не от мира сего? — пошутила Дани. Она заметила, что он вдруг как-то изменился, во взгляде появилась холодная отчужденность. — Да, ты угадала. — Он указал рукой на комнату за ее спиной. — Подожди, пожалуйста, в гостиной, а я принесу из машины обед. Потом вместе поищем их. — Ты… собираешься меня оставить здесь? — Я быстро. — К ее несказанному облегчению, Ник рассмеялся. — Просто ждать в гостиной? — Дани с опаской оглядела комнату, полную неведомых теней. — Да, моя очаровательная трусишка. Она неохотно отнесла Абигайль в комнату и уложила на край обшарпанной кушетки. Комната носила на себе отпечаток затхлости и холодной официальности; казалось, здесь никогда ни к чему не притрагивались; все давно выцвело и усохло. Господи, до чего же, должно быть, странное детство было у Ника! Послышался жалобный скрип с трудом открываемой двери, который и разбудил Абигайль. Малышка вздрогнула, но не заплакала, а, широко зевнув, потянула кулачок себе в рот и с видимым удовольствием принялась его сосать. Дани улыбнулась, нежно положив руку на шелковистые каштановые волосы дочурки. — Я принес дорожную кроватку для Абигайль, — объявил с порога Ник. — Ты ведь не будешь весь вечер держать ее на руках. — Он поставил кроватку, затем показал на пакет с едой. — Отнесу на кухню. — Я с тобой. Она не дала ему времени сказать «нет», просто встала и пошла за ним по коридору через холл в нежилую часть дома. Кухня оказалась на удивление большой и, судя по всему, подверглась некоторой модернизации. Ник открыл холодильник, и Дани так и застыла на месте. — Что это такое? — в ужасе прошептала она. — Здесь всегда так. Для экспериментов. Различные химические вещества, которые должны храниться при низкой температуре. И покрываться плесенью. Иногда специально. — Он криво усмехнулся. — Иногда нет. — Чем конкретно занимаются твои родители? — Они ученые. — Я имею в виду… — Тут она заметила стеклянную мензурку, наполненную каким-то бесформенным губчатым веществом, покрытым плесенью самых причудливых оттенков — оранжевого, синего и зеленого. — Мама — химик, папа — биолог. — И они проводят свои эксперименты прямо здесь? Дома?! — Они не занимаются взрывчатыми веществами, если тебя это беспокоит. Она не могла оторвать взгляд от мензурки. — А как насчет вирусов? Ну, знаешь, всякие там новые, типа тех, которые, проникнув в организм человека, полностью разрушают его изнутри? — Они не держат здесь ничего биологически опасного. Честное слово! Они просто не желают работать на крупные компании. Думаю, это в них от шестидесятников. Они вольные стрелки. У них своя лаборатория. — В подвале? И нам придется за ними туда спускаться? Он покачал головой. — Посторонние не могут проникнуть в лабораторию. — Он подошел к панели, укрепленной на стене, и быстро набрал код. — Теперь они узнают, что мы здесь. Я установил эту панель, когда был еще ребенком. И правда, очень скоро со стороны лестницы, ведущей в кухню, послышались шаги, а буквально через минуту перед ними предстали родители Ника. Дани с интересом рассматривала обоих. Мистер Коултер был сложен почти так же, как Ник, только весил побольше и слегка сутулился. Однако чертами лица и цветом волос сын разительно отличался от отца. Светлые волосы и темно-синие глаза он явно унаследовал от матери. — Познакомь нас со своей гостьей, — обратилась она к сыну. — Дани, это мои родители — Элли и Хью Коултеры. — Ник холодно, чуть ли не предостерегающе, смотрел на них. — Вы, конечно, помните Дани? — Дани — сокращенное от Даниэлы? — Хью задумчиво наморщил лоб. — Гм. Это значит «Бог мне судья». Я припоминаю, что встречался с судьей. Рад снова вас видеть, моя дорогая. — Что-то я не припоминаю. — Элли покачала головой. — Освежи мою память. Когда же мы с ней виделись? — На моей свадьбе, — пояснил Ник. — Гм. Нет, Не помню, чтобы я ее там видела. — Его мать нахмурилась. — Кстати, я что-то не помню и самой свадьбы. — Она обернулась к мужу. — Когда это было, Хью? — Я всегда забываю, — тот пожал плечами, — о таких пустяках, если только не запишу их. Кажется, в прошлом году? — Свадьба состоялась пять недель тому назад, — пришел ему на помощь Ник. — Когда вы изучали скорость созревания ржи. Теперь вспомнил? — Ах, да. Рожь. Очень, очень удачный эксперимент. Весьма многообещающий. Так что привело тебя к нам сегодня, мой мальчик? — Обед. — Замечательно! — Хью с нетерпеливым любопытством посмотрел вокруг. — Что же будем есть? — Это вы нас пригласили, если ты не забыл. — Ник переключил свое внимание на Элл и. — Так что у нас на обед, мама? — Дай-ка посмотреть. — Она открыла холодильник. — О! Сегодня у нас китайская кухня. — Отличный вкус. — Хью довольно потер руки. — Обожаю китайскую кухню. Свинина в кисло-сладком соусе — мое любимое блюдо. Элли, свинина будет? — Знаешь, да, будет. В полной растерянности Дани молча слушала этот умопомрачительный диалог. В конце концов она не вытерпела. — Я совершенно не понимаю, что здесь происходит, — громко сказала она, обращаясь сразу ко всем и ни к кому в отдельности. Хью, нахмурившись, с упреком посмотрел на нее: — Разве в вашей семье нет прочных традиций служения науке? — Очевидно, в моей семье эти традиции недостаточно прочны. Я хочу сказать, что вы, по-видимому, думаете, будто мы уже раньше с вами встречались. — Она гневно взглянула на Ника. — Но мы с вами не встречались. Я жена Ника. Полагаю, он забыл упомянуть об этой малозначительной детали. Вы не помните нашу свадьбу, потому что вас на ней не было. — Ну, конечно, нас не было, — возмущенно парировал Хью. — Как бы мы могли прийти, если проводили тогда эксперимент с рожью? — Я только хотела сказать… Сегодня мы видимся впервые. Вы не знаете меня, а я не знакома ни с кем из вашей семьи, за исключением Ника и Абигайль. — Абигайль? — Элли оглянулась вокруг. — Кто это? Дани протянула ей было малышку, которую держала на руках, но быстро передумала и крепче прежнего прижала ее к груди, словно та нуждалась в защите. — Ваша внучка'. — У нас есть внучка? — громогласно вопросил Хью. — Не помню никакой внучки. Когда это произошло? — В прошлом месяце, — сообщил Ник, открывая кухонные шкафчики и доставая тарелки. — Я вам звонил, когда она родилась. — Я уже давно не прослушивала автоответчик, — сказала Элли. — Вероятно, это сообщение мы еще не слышали. — Раз ты не получила мое сообщение, тогда почему пригласила нас на обед? — Потому что сегодня голубая луна. Почему же еще? — не задумываясь, бодро ответила Элли. К большому облегчению Дани, даже Ника смутили последние слова матери. Слава Богу, что и его тоже. Значит, она не одинока. — Голубая луна, — машинально повторил он за ней. — Вот именно. Если быть точнее, второе полнолуние за один месяц. Когда ты в последний раз навещал нас, то сказал, что мы должны снова встретиться и произойдет это в месяц голубой луны или когда рак на горе свистнет. Я специально пометила это в своем календаре. Сегодня вечером как раз будет голубая луна. Поэтому-то я и позвонила. — Абигайль… Абигайль… Еще минуту — и я вспомню. — Хью сдвинул брови, и его длинный нос стал казаться еще длиннее. — Так и вертится на языке. — Вам известно значение каждого имени? — Дани растерянно смотрела на него. — Ну, разумеется. Хью — мысль. Ник — победа. А еще Элоиза. — Он улыбнулся жене. — Она у меня большая умница. — У папы фотографическая память, — пояснил Ник. — Он помнит все, что когда-либо читал. Если что и забывает, так какие-нибудь малозначительные мелочи. Дани прикусила губу. Может, сегодняшний обед как раз относится к таким не стоящим внимания мелочам? Судя по безжизненному лицу Ника, так оно и есть. — Чем я могу помочь? Хью громко облегченно вздохнул. — Все, вспомнил! «Мой отец ликует от счастья». Прекрасный выбор. Это традиционное имя в вашей семье, Даниэла? У нее странно сжалось сердце. — Нет, — медленно ответила она, вспомнив слова мужа, которые он произнес, когда впервые взял на руки свою дочь: «Это просто имя». — Его выбрал Ник. — Ну, теперь вы знаете почему. — Хью одобрительно кивнул. — Не у одного меня фотографическая память, моя дорогая. — Ник? Он никак не отозвался. Выражение его лица оставалось бесстрастным. Никаких чувств. Ничего. |
|
|