"Пираты Зана" - читать интересную книгу автора (Лейнстер Мюррей)6Когда на следующее утро Ходдана разбудил отчаянный стук в дверь, он почему-то решил, что шум доносится из наушников коммуникатора. Кто-то упорно колотил в дверь, и молодой человек открыл глаза. — Брон Ходдан! — сердито крикнула леди Фанни. — Вставай немедленно, иначе я предоставлю тебя твоей собственной судьбе, и пусть с тобой случится то, что должно случиться. Да проснись же ты! В голосе леди Фанни звучали одновременно негодование, слезы, гнев и озабоченность. — Привет, я проснулся. Что происходит? — Выходи! — приказала девушка с отчаянием и беспокойством. — Тут столько новостей! У нас гости с Уолдена! Требуют, чтобы мы тебя выдали. Ходдан не поверил своим ушам. Совершенно невозможно!.. Однако он открыл дверь. В комнату тут же влетел Тал, за ним проследовала леди Фанни. — Доброе утро, — чисто автоматически приветствовал ее Ходдан. — Отвратительное утро, Брон Ходдан, — печально возвестил Тал. — Очень плохое. С холмов спустились люди с Уолдена. Они приехали верхом. — Сколько? — Двое, — сердито ответила Фанни. — Толстый в форме и еще один молодой. Когда я на него смотрю, мне кажется, что он вот-вот расплачется. Их сопровождают вассалы одного из наших соседей. Естественно, у ворот посетителей остановили, и тогда они послали отцу записку. Он приказал немедленно впустить их в замок. — Вероятно, они сообщили, что я преступник и меня следует отправить назад, на Уолден, — покачав головой, сказал Ходдан. — Как им удалось посадить корабль? Мы же вывели из строя оборудование. — Они приземлились в какой-то штуке с ракетным двигателем, — возмущенно объявила Фанни. — Рядом с замком, вон там! Примерно в шести или семи милях от космопорта. Спросили о тебе. Сказали, что ты прибыл на последнем лайнере, прилетевшем с Уолдена. А учитывая, что вы с Талом продемонстрировали невиданный героизм в сражении с врагами, о вас говорят буквально все. Наш сосед принял от тех типов денежный подарок и дал им лошадей в качестве ответного дара. А еще послал их сюда в сопровождении своих людей. Эти деятели с Уолдена пообещали заплатить огромные деньги, если им помогут доставить тебя на ту штуку с ракетным двигателем. — Думаю, речь идет о космошлюпе, — медленно проговорил Ходдан. — Да. На котором имеется камера со стальными стенами, чтобы я никому не рассказал, как… — Он замолчал и поморщился. — Меня доставят в космопорт в звуконепроницаемой жестянке и отправят на Уолден. Отлично! — Что ты собираешься делать? — с беспокойством в голосе спросила Фанни. Ходдан и сам не очень понимал, как намеревается действовать дальше. Выходит, на Дарте оставаться небезопасно. Например, если дон Лорис посчитает спасение дочери достаточной компенсацией за тот факт, что Ходдан вмешался в его коварные планы, применив раньше времени станнеры, он будет относиться к нему со смесью благодарности и отвращения. Иными словами — без особой любви. Следовательно, рассчитывать на его искреннюю и горячую дружбу не приходится. С другой стороны, общественный строй Дарта не очень подходит чужаку, имеющему репутацию бесстрашного воина. И еще: станнеры совершенно бесполезны, если их периодически не подзаряжать. Вряд ли ему всегда будет сопутствовать удача. Пожалуй, стоит разобраться с теми девятью непонятными кораблями, что находятся на орбите Дарта. Они явно не имеют никакого отношения к представителям Уолдена. Вполне возможно, что граждане Уолдена и те девять судов не знают о существовании друг друга. В космосе места много. — Ты должен что-то предпринять! — настаивала Фанни. — Я видела, как отец с ними разговаривал. У него был совершенно счастливый вид. А счастлив он только тогда, когда затевает что-нибудь чрезвычайно хитроумное! — Думаю, — сказал Ходдан, — что сначала я позавтракаю — если можно, конечно. Только вот сложу свои вещи в мешок. — Если с вами что-нибудь случится, мне тоже не поздоровится, — простонал Тал. — Я же вам помогал. — Сначала завтрак, — заявил Ходдан, повернувшись к леди Фанни. — Таким образом мы лишим твоего отца возможности перерезать мне глотку. Он ведь не станет добровольно позориться, верно? А дальше… Тал, возьми парочку лошадей и жди меня снаружи, за стенами замка. Возможно, нам придется уехать. Боюсь, другого выхода нет. Но сначала завтрак! — Разве ты не собираешься с ними встретиться? — удивленно спросила Фанни. — Пристрели их из станнера. Молодой человек покачал головой. — Таким способом мою проблему не решить. Кроме того, твой практичный отец не станет меня выдавать, пока не убедится в том, что я не готов заплатить больше. Могу побиться об заклад, что, прежде чем заключить сделку с моими врагами, он обязательно захочет переговорить со мной. Фанни топнула ножкой. — Возмутительно! Подумай, от чего ты меня спас! Впрочем, его догадка относительно поведения дона Лориса не вызвала у девушки возражений, и Ходдан это заметил. — Практичный человек всегда может сделать вид, что благородно жертвует собственными интересами ради блага своих сограждан, — заявил Ходдан. — Похоже, пора и мне стать немного практичнее. И вот мой первый шаг. Как насчет завтрака? Он спрятал в вещмешок станнеры, которые не поместились в карманы, и поколдовал немного с коммуникатором. Не сломал — но любой, кто захочет им воспользоваться, далеко не сразу сообразит, что там наворочено. Дед Ходдана, пират с Зана, по достоинству оценил бы хитрость внука. Старик придерживался весьма прозрачных и четких взглядов на жизнь. «Помогать соседу, — часто повторял он, — нужно только тогда, когда это обоюдно. Ты же не можешь быть уверен, что он не собирается тебя подставить. И потому, если у тебя есть возможность помешать ему сделать тебе гадость, ты оказываешься в чрезвычайно выгодном положении, а его можно считать хорошим соседом». Эти умопостроения были целиком и полностью применимы к Уолдену. Вероятно, прибыли Дерек и кто-то, кто представляет полицию или планетарное правительство. Ну, и чем же они отличаются от дона Лориса и его приспешников или соседей? Неожиданно Ходдан подумал, что ему не нравится галактический порядок вещей. Пока он завтракал, Фанни не сводила с молодого человека глаз, в которых читался интерес и одновременно волнение. Самого же Ходдана мучили дурные предчувствия. Будущее казалось ему мрачным. А ведь он просил у случая совсем немного! Мечтал о карьере, богатстве, восхитительной девушке и еще об уважении своих сограждан. Ничего особенного! Однако складывалось впечатление, что ему придется сражаться даже за такие незначительные подарки судьбы. Фанни наблюдала за тем, как он ест. — Я тебя не понимаю, — пожаловалась она. — Любой другой на твоем месте был бы горд своими деяниями и злился бы на моего отца. Или ты думаешь, что он проявит благородство и не забудет о том, что ты для него сделал? — Разумеется, я так не думаю! — ответил Ходдан. — Почему же ты на него не злишься? — Я голоден. — И считаешь совершенно естественным то, что я тебе помогаю, — единым духом выпалила Фанни. — Ты даже не поблагодарил меня за то, что я отправила двух лошадей в рощу за замком и приказала Талу служить тебе верой и правдой… Неожиданно девушка замолчала — на ступеньках лестницы, ведущей из зала для совещаний, появился сияющий дон Лорис. Он окинул Ходдана добродушным взглядом. — Плохи дела, мой дорогой юный друг, — радостно сообщил феодал. — Фанни рассказала о людях, прибывших за тобой с Уолдена? Они поведали мне ужасные вещи. — Точно, — согласился Ходдан и собрался откусить кусочек булочки. Но отложил ее в сторону и продолжил: — Одного из них, полагаю, зовут Дерек. Он должен меня опознать, чтобы случайно не выложить кругленькую сумму не за того преступника. Другой — из полиции. Правильно? — Ходдан немного подумал. — На вашем месте я бы начал переговоры с миллиона кредитов. Тогда, возможно, они заплатят половину. Молодой человек снова взял булочку, в то время как дон Лорис от удивления потерял дар речи. — Неужели ты думаешь, — возмущенно заявил он, — будто я могу выдать спасителя собственной дочери посланникам чужой планеты, зная, что его засадят в тюрьму на всю жизнь? — В такой формулировке конечно же нет, — согласился Ходдан. — Но, несмотря на глубокую благодарность, которую вы ко мне испытываете, существуют вещи вроде долга перед человечеством в целом. И, несмотря на то что вы будете невыносимо страдать, зная, что дорогое вам существо представляет опасность для миллионов ни в чем не повинных женщин и детей, тем не менее, при определенных условиях, вы посчитаете возможным и даже необходимым забыть о собственных чувствах. В глазах дона Лориса появилось подозрение. Ходдан помахал булочкой в воздухе. — Более того, благодарность за мое самоотверженное поведение здесь вовсе не заставляет вас оправдывать поступки, совершенные на Уолдене. В то время как вы считаете себя обязанным защищать меня — за мои подвиги на Дарте, — все, что произошло со мной на Уолдене, не имеет к вам ни малейшего отношения. У дона Лориса сделался чрезвычайно смущенный вид. — Подобные мысли вполне могли прийти мне в голову, — признал он, — однако… — Итак, вы мой должник и испытываете ко мне чувство глубокой благодарности. Тем не менее… — Ходдан засунул булочку в рот и проговорил не так четко: — Тем не менее вы сознаете необходимость рассмотреть требования Уолдена, правительство которого проявляет живой интерес к моей персоне. — Он прожевал булочку и мрачно добавил: — Нельзя ведь безнаказанно делать смертоносные лучи? Дон Лорис просветлел. Облегченно вздохнул. Потом жалобно произнес: — А сарказм тут совершенно ни к чему! Да. Исключительно важный вопрос! Видишь ли, на Уолдене данный секрет неизвестен. Наши гости утверждают, что ты сделал открытие. И не хотят, чтобы кто-нибудь о нем узнал. Если бесчестный человек доберется до такого мощного оружия массового поражения, остальное человечество окажется под угрозой. С другой стороны, при правильном контроле… — Вашем, — вставил Ходдан. — Ну, скажем, нашем, — с надеждой в голосе поправил его дон Лорис. — У меня есть опыт в командовании людьми и ведении дел, а мои верные вассалы… — И уютные подземелья, — сказал молодой человек. — Нет. Дон Лорис вытаращил на него глаза. — Что — нет? — Никаких смертоносных лучей, — пояснил Ходдан. — Я не умею их генерировать. Если бы такой феномен вообще имел место, тогда какая-нибудь звезда испускала бы лучи, подобные тем, о которых идет речь… Будь они реальностью, все живые существа уже давно погибли бы или выработали против них иммунитет — в этом случае лучи перестают быть смертоносными. По правде говоря, я думаю, что именно так и произошло — в далеком прошлом. А что касается устройства, о котором говорят ваши гости… Подобные приборы вот уже сто лет используются на Цетисе. И никто от них еще не умер. Дон Лорис ужасно огорчился. — Ты говоришь правду? — несчастным голосом спросил он. — Честное слово? Твое последнее слово? — Мне ужасно не хочется портить вам удовольствие и разрушать мечты о новых грандиозных кознях, — ответил Ходдан, — но я сказал истинную правду. И это мое последнее слово. — Однако те люди с Уолдена ужасно нервничают! — запротестовал дон Лорис. — Они не смогли найти подходящего корабля, и потому их правительство договорилось с капитаном лайнера, который обычно не делает у нас остановки, чтобы он взял на борт шлюп. Лайнер вышел из овердрайва в нашей солнечной системе, выпустил шлюп и отправился дальше. Представители Уолдена ужасно взволнованны… — Скорее, ими движет честолюбие, — заметил Ходдан. — Ведь они готовы заплатить большие деньги, чтобы вы забыли о благодарности, которую ко мне испытываете. Думаю, полмиллиона — вполне реальная сумма. Дон Лорис снова заподозрил неладное. — Кажется, ты совершенно не обеспокоен, — раздраженно заявил он. — Я тебя не понимаю! — У меня есть секрет, — ответил «Ходдан. — Какой? — Узнаете в свое время. Дон Лорис поколебался несколько минут, хотел что-то сказать, но передумал. Пожав плечами, вернулся к лестнице и начал спускаться. Леди Фанни принялась горестно заламывать руки. Через некоторое время она с надеждой проговорила: — А в чем заключается твой секрет? — В том, что твой отец думает, будто он у меня есть, — ответил Ходдан. — Спасибо за завтрак. Мне выйти из ворот или… — Ворота закрыты, — с тоской в голосе сообщила девушка. — Но у меня есть для тебя веревка. Можешь перебраться через стену. — Спасибо, — поблагодарил ее Ходдан. — Я получил истинное удовольствие, когда тебя спас. — А ты… — Фанни явно колебалась. — Мне до сих пор не приходилось встречать юношей, похожих на тебя. Ты вернешься? Ходдан посмотрел на нее и покачал головой. — Как-то раз ты меня спросила, готов ли я за тебя сразиться… Смотри, в какую переделку я угодил из-за одного необдуманного слова. Больше никаких обещаний! Ходдан бросил взгляд на бастион и увидел довольно приличный моток веревки. Подняв с пола свой мешок, он проверил, хорошо ли закреплена веревка, и перебросил другой ее конец через стену. Через десять минут Брон уже отыскал Тала, который ждал в соседней рощице вместе с двумя лошадьми. — У леди Фанни с мозгами все в порядке, — заметил он. — Догадалась убрать веревку. Тал промолчал. Он мрачно наблюдал за тем, как Ходдан прикрепил к седлу свой вещмешок, с которым никогда не расставался, а потом, не скрывая отвращения, вскарабкался на спину лошади. — Ну и что вы собираетесь делать? — несчастным голосом поинтересовался Тал. — Я не преподнес дону Лорису прощального подарка; теперь меня ждет позор, если ему скажут, что я вам помогал. И вообще, я не знаю, куда вас доставить. — А откуда явились типы с Уолдена? — спросил Ходдан. Тал объяснил, что они прибыли из замка могущественного князя, живущего в долине, примерно в четырех милях от горной гряды и в семи от космопорта. — Поскачем туда, — решил Ходдан. — Говорят, что свобода — чрезвычайно приятная штука, однако тот, кто произнес эти слова, явно никогда не сидел в седле. У меня все болит. Трогай! И они покинули владения дона Лориса. Никакой погони не ожидалось, ведь дон Лорис оставил Ходдана, когда тот завтракал на бастионе. Леди Фанни обязательно всех запутает и не станет распространяться о его бегстве. Поиски беглеца не начнутся до тех пор, пока дон Лорис не заключит сделку. Ходдан надеялся, что отец Фанни получит от разговора с представителями Уолдена массу удовольствия. Вне всякого сомнения, дон Лорис будет торговаться долго и с наслаждением. Очень подробно объяснит, какую исключительно ценную услугу оказал ему Ходдан, когда вырвал дочь из лап гнусного подонка, лорда Гека. Со слезами на глазах расскажет о своей горячей любви к Ходдану, а заодно и к дочери. С горестными стонами сообщит своим гостям, что они требуют от него предать человека, вернувшего ему ту, что станет утешением его грядущей старости. Не забудет упомянуть, что предложенная сумма кажется ему оскорбительной — ведь речь идет об отцовской любви и чести. Так что им остается либо согласиться на другие условия, либо отправляться восвояси ни с чем! Тем временем Тал и Ходдан спешили к тому месту, откуда прибыли эмиссары Уолдена. Вокруг царили тишина и покой. Один раз путники увидели вдалеке столб пыли; пришлось свернуть в небольшую рощицу, очень кстати оказавшуюся под боком, и подождать, пока кавалькада промчится мимо. Тал объяснил Ходдану, что это один из феодальных князей направляется в город, рядом с которым находится космопорт. Тал считал, что им не стоит попадаться никому на глаза, поскольку они завоевали репутацию отчаянных забияк. Тот, кто одержит над ними победу, мгновенно поднимется в глазах окружающих. А следовательно, их непременно попытаются втянуть в ссору, сославшись на нарушение какого-нибудь пункта этикета, наказанием за которое по дартианским законам может быть только смерть. Ходдан мрачно признался Талу, что у него сегодня совсем не боевое настроение. Через некоторое время они снова двинулись в путь и вскоре увидели башни и бастионы замка. Тут и там виднелись пологие холмы, и потому Ходдан решил, что следует соблюдать исключительную осторожность. Когда путники въехали в заросли высокого кустарника, они смогли внимательно разглядеть крепость. Если бы Ходдан занимался изучением ранней истории Земли, он непременно обратил бы внимание на тот факт, что в процессе возрождения примитивных общественных структур возникают столь же примитивные архитектурные стили. Впрочем, он довольно быстро сообразил, для чего нужны бастионы: во-первых, с них можно сбрасывать на голову неприятеля все, что горит; во-вторых, за бастионом можно спрятаться и одновременно вести по врагу сокрушительный огонь. Молодой человек даже понял, каким целям служит массивная, голая, ничем не украшенная центральная башня. Однако Ходдан совсем недолго предавался размышлениям о военных достоинствах данного сооружения, потому что увидел спасательный космошлюп, в котором прибыли Дерек и его наделенный неограниченными полномочиями компаньон. Шлюп стоял прямо на земле в полумиле от стен замка. Неуклюжий, широкий и плоский, длиной примерно сорок футов и шириной — пятнадцать. В том месте, где он приземлился, земля была обожжена. Около него паслось несколько лошадей, в тенечке неподалеку отдыхали какие-то люди, наверное, слуги из замка. Ходдан натянул поводья. — Здесь мы с тобой расстанемся, — сообщил он Талу. — При нашей первой встрече я дал тебе возможность обчистить карманы твоих сограждан — должен признаться, их было немало. Я ни разу не попросил у тебя своей доли. Надеюсь, ты будешь вспоминать меня с добрыми чувствами. Тал сжал обе руки Ходдана. — Если ты когда-нибудь вернешься… — проговорил он с печальной теплотой в голосе. — Я твой друг навсегда! Ходдан кивнул, выехал из кустов и направился к спасательному космошлюпу, доставившему на Дарт посланников Уолдена. Лодка приземлилась так близко от космопорта, естественно, не случайно. На Уолдене знали, что Ходдан отправился на Дарт. И что он попал туда всего на два дня раньше своих преследователей. На примитивном мире, где и дорог-то настоящих нет, он не мог уйти далеко. И потому ищейки с Уолдена тоже решили не удаляться от космопорта. Следует признать, что такой поступок требовал определенной смелости. Когда сигнал космического корабля остался без ответа, пассажиры космошлюпа вполне могли подумать, что Ходдан пустил в дело свои смертоносные лучи. Однако сейчас здесь царили тишина и покой. Ходдан, не спеша и наслаждаясь теплыми лучами солнца, приближался к своей цели. Разомлевшие от жары стражники, стоявшие на посту возле космошлюпа, заметили гостя издалека, но его появление никого не насторожило. Ходдан производил впечатление человека, которого мучает жажда и который ужасно устал. Что было чистой правдой. И потому, когда он остановился в тени, отбрасываемой спасательным шлюпом, охрана не проявила к нему особого интереса. Ходдан мрачно поздоровался и задумчиво посмотрел на стражников. — Два типа с Уолдена, — заявил он, — послали меня сюда… чтобы я им кое-что принес — вот в этой штуке. Дон Лорис сказал им, что я очень честный парень. Ходдан изо всех сил постарался изобразить честного парня. Через некоторое время охранники начали ухмыляться. — А вдруг что-нибудь пропадет, когда я уеду? — сказал Ходдан. — Правда, я плохо представляю, как такое может случиться, ведь никто из вас никогда в жизни не возьмет чужого! Нет-нет, ни в коем случае! Готов побиться об заклад, что вы обвините во всем меня. — Он покачал головой и поцокал языком, чтобы пристыдить стражу. — Там закрыто, — печально проговорил один из парней. — Крепко-накрепко. — Поскольку я честный человек, — дружелюбно заметил Ходдан, — мне объяснили, как открыть замок. Он слез с лошади. Снял с седла свой мешок. Зашел в благословенную тень, которую отбрасывал металлический корпус космошлюпа. Остановился, вытер пот с лица, приблизился к входному люку, положил одну руку на замок, а другой нажал на защелку. Естественно, ручка повернулась. Люк открылся. Парочка с Уолдена наверняка решила, что никто ничего не тронет, раз у шлюпа выставлена охрана. На Уолдене такой меры предосторожности вполне хватило бы. Здешние ребята не разграбили космошлюп только потому, что замки, к которым они привыкли, не имели специального приспособления, защищающего от вибрации. На космическом корабле обойтись без них невозможно. — Мне нужно две минуты, — бросил Ходдан через плечо. — Я должен достать то, за чем меня послали. А уж потом, ребята, будете заходить по очереди. Он забрался внутрь и запер за собой дверь. Уметь закрывать космошлюп изнутри так же необходимо, как абсолютно не нужно запирать его снаружи. Ходдан огляделся по сторонам — стандартное оборудование — и все тщательно проверил, даже запас топлива. Кто-то постучал в дверь люка. Ходдан продолжал инспекцию и включил видеоэкраны, благодаря которым из рубки управления открывался отличный вид на окрестности. Теперь в дверь уже колотили изо всех сил. Ходдан почувствовал, что охранники возмущены. Они решили, что он слишком долго находится внутри и заберет все самое ценное. Ходдан выпил стакан воды. Превосходно. Налил себе еще один. Разбушевавшаяся стража негодовала и не жалела сил, пытаясь воздействовать на совесть нахала, засевшего внутри. Ходдан устроился поудобнее в кресле пилота и повернул несколько маленьких рычажков. Подождал немного. Нажал на кнопку. На экране появились клубы пыли у кормы лодки — заработали реактивные двигатели — и перепуганные насмерть охранники, улепетывающие в разные стороны. Ходдан подождал, когда они уберутся на безопасное расстояние, и приступил в стандартной процедуре подготовки к взлету. Снаружи донесся оглушительный грохот. Молодой человек легко прикоснулся к рычагам управления, и чудовищная сила вдавила его в кресло. Космошлюп развернулся, поднялся в воздух и на огромной скорости умчался в небо. Он уносился прочь, оставляя за собой хвост бело-голубого пламени. Дарт стремительно уменьшался, космопорт и прилегающий город промчались за кормой и довольно быстро стали совсем крошечными. Мелькнули горы, замки, крепость дона Лориса… Небо побагровело, затем почернело; тут и там его расцвечивали яркие точечки звезд. Ходдан повернул на запад и продолжал подниматься выше, наблюдая за меняющимся рисунком звезд на экране. Разумеется, изображение солнца моментально уменьшилось — чтобы не слепило глаза. Ракетные двигатели продолжали реветь, но несколько тише, потому что теперь снаружи не было воздуха, в котором разносился бы звук. Ходдан старательно использовал весьма приблизительные методы астронавигации, которые разработали его предки на Зане и которые мальчишка, чье детство прошло среди пиратов, впитал с молоком матери. Он хотел выйти на орбиту Дарта. Однако решил не тратить времени, обращаясь за помощью к компьютерам. И потому внимательно наблюдал за картинкой на экране. Если звезды впереди поднимаются над краем планеты быстрее, чем те, что позади, опускаются — значит, он набирает высоту. И разумеется, наоборот. Совсем не сложно! В конце концов Ходдан немного успокоился. Космошлюп устремился в сторону линии восхода солнца — в обратном направлении относительно нормальной орбиты, но именно так двигались неизвестные корабли. Ходдан надеялся, что его орбита проходит чуть ниже, чем их. Если он не ошибся, ему удастся подобраться к ним сзади. Ходдан включил космофон. Индикатор приема сигнала был аккуратно поставлен на отметку «земля». Он перевел его на «космос», чтобы иметь возможность слышать запросы, направляемые на планету, вместо того чтобы понапрасну ждать ответа от выведенной из строя посадочной сети. Вскоре раздались голоса. Невероятное количество голосов! Работало много, много, много больше, чем девять приемников! «Идиот! — возмущался кто-то. — Сворачивай в сторону, а то попадешь прямо в поле нашего драйва!» Визгливый голос пропищал: «…и группа два занимает вторую позицию на орбите». Кто-то оглушительно взревел: «Почему они не отвечают?» И еще кто-то доложил официальным тоном: «Прибыла группа пять, четыре корабля осталось с танкером „Тойа“ — там проблемы со стабилизатором». У Ходдана от удивления глаза чуть не вылезли из орбит. Молодой человек убавил звук и задумался. Впрочем, думать было особенно не о чем. Он поднялся в воздух, чтобы посмотреть на три корабля — которые каким-то образом превратились в девять, — поскольку попал на Дарте в ситуацию, когда самая странная неожиданность может оказаться полезной. Однако выяснилось, что кораблей здесь вовсе не девять — каковое количество уже само по себе считается огромной флотилией. Космическим кораблям вообще нет нужды путешествовать группами. Не говоря уже о том, что каждый космопорт галактики, каким бы большим он ни считался, в состоянии принять лишь ограниченное количество судов. Нет никакого смысла, никакой пользы, никакой выгоды и не может быть никаких причин для таких совместных передвижений в космическом пространстве! Далеко впереди возникла линия восхода дартианского солнца. Изображение солнца исчезло с экранов. Шлюп мчался сквозь черную тень, отбрасываемую планетой, а голоса тем временем ссорились, ворчали, делали доклады, спорили, шумели… Оказавшись в темноте, Ходдан попытался понять, что делают все эти корабли возле неприметного и совершенно незначительного мира по имени Дарт. Вскоре он приблизился к линии восхода и разглядел вдалеке корпуса активно общающихся между собой космолетов. От изумления Ходдан вытаращил глаза и довольно долго не мог прийти в себя. Их было несколько десятков! Нет, сотни! Так, по крайней мере, он решил, потому что ни один человек в здравом уме не в состоянии представить себе космический флот, состоящий из сотни судов. Шлюп Ходдана мчался вперед, а он пытался найти хотя бы сколько-нибудь разумное объяснение увиденному. Такое просто невозможно, но… Молодой человек включил телескоп. Картинка, появившаяся на экране, оказалась еще более невероятной, чем услышанные голоса и само существование большого флота. Ходдан смотрел на огромное тяжеловесное чудовище! Таких древних грузовых лайнеров не строят вот уже лет сто. Затем его глазам предстало пассажирское судно, изысканно украшенное — прежние поколения путешественников в космосе такие просто обожали. Ходдан разглядел корабль для крупногабаритных грузов — без единого запасного ракетного двигателя! А каюты для команды располагались в узких отсеках, прилепившихся к телу огромной бочки, на которую так походил корабль. И еще: космические яхты, напоминающие иголки с заточенным концом, и снова космические грузовики, покрытые ржавчиной там, где они касались земли, на которой пролежали, вне всякого сомнения, не одно десятилетие. Весь флот представлял собой аномалию, а каждое отдельное судно было воплощением уродства. На орбите Дарта собрались устаревшие и вышедшие из употребления чудовища, бороздившие космическое пространство десятилетия назад. Тот, кому пришла в голову идея устроить здесь столь диковинную выставку, наверное, облазил полгалактики, чтобы собрать хлам, которому самое место на помойке. И тут Ходдан с шумом выдохнул. Неожиданно ему стало ясно, что такое этот флот и каковы причины его возрождения к жизни. Почему он появился именно здесь, молодой человек еще не понял. Он внимательно наблюдал за кораблями. У них что-то случилось. Возможно, инженер, специалист по электронике окажется там полезным. |
||
|