"Незнакомцы в ночи" - читать интересную книгу автора (Логан Леандра)Глава 9— Почему ты так долго не открывала дверь? Глори ввалилась в квартиру Андреа в серой униформе — обычном своём наряде, в котором она работала у Доанеса последние три недели. Андреа была в атласном халате персикового цвета, который она запахнула поплотнее, пока Глори возилась с цепочкой двери. — Я не ожидала вас. Вы не приходили целых три дня. — А что мне оставалось делать, если Линн Доанес настояла на том, чтобы я отправилась после работы домой на одной из машин компании? Естественно, она думает, что я живу в этом доме, поскольку ты меня представила ей под такой легендой. — А разве вы не могли отказаться от поездки? — Я не могла отказываться третий раз подряд. Она старалась сегодня особенно угодить мне, потому что Доанесы на этой неделе лишились ещё одной горничной. А я не только подаю мартини и отвечаю на звонки в дверь, но ещё и занимаюсь уборкой по многу часов. — Приложив руку к пояснице, Глори тихонько застонала. — Я так рада, что сегодня пятница. — Очень сожалею, Глори. Глори повела носом: — А ты ещё не готовила ужин? — Ну… нет, я… — Надо приготовить. Знаешь, мне понравились прошлый раз у тебя макароны с сыром и цыплёнком. Если ещё что-нибудь от той еды осталось, мы можем приготовить пиццу или что-нибудь вроде этого. — Привет, Глори. — На пороге появился Джек, из одежды на нем были только джинсы. Глори посмотрела на его широкую обнажённую грудь, затем бросила взгляд за его спину в спальню, где заметила установленную на треножнике фотокамеру. — Я чему-нибудь помешала? — спросила Глори. Андреа смущённо отвела рукой волосы за уши и, глядя в пол, сказала: — Мы сделали несколько снимков. — Ещё снимки! — воскликнула Глори. — Да вы уже столько нафотографировались, что на десяток альбомов хватит! Джек бросил на неё свирепый взгляд. — Я хочу, чтобы снимки были пусть и немного откровенными, но все же со вкусом, уж коли им придётся оказаться в руках Корбина. Глори лишь хмыкнула. — Ты сегодня выглядишь слишком уж самодовольной. — Скрестив на груди крепкие руки, Джек подошёл к Глори поближе. — Удалось сорвать банк? Глори кивнула, тряхнув седыми волосами. — Наконец-то получила улики. Они уселись в гостиной Андреа, Глори извлекла из сумочки небольшой блокнот и стала листать страницы. — Сегодня Доанес встречается с этой рыжей жердью у неё дома. Ожидаются очень весёлые забавы. — Минди Феллоуз, — уточнила Андреа. — Ну да. Я залезла в эту кабину, где было нечем дышать, и проторчала там целый час. Но не без пользы. Джек наклонился к ней. — Выкладывай. — Я услышала, как они идут к бассейну, и юркнула в одну из кабин. Они залезли в воду и стали нырять и лапать друг друга за сиськи-письки, а потом зашли в соседнюю кабину. Андреа ахнула: — Слава Богу, что не в вашу. Глори рассердилась. — Да я бы тут же притворилась, что убираю или что-то там делаю! Но как бы там ни было, они оказались в другой кабине. Минди пообещала Корбину, что вечером устроит ему ещё большее веселье со своими подружками. В наше время мы называли это оргиями. Фу, мне аж дышать нечем! — Я сейчас принесу лимонаду! — Андреа вскочила и исчезла на кухне. Джек взял из рук Глори блокнот. — Отлично. — Я могу теперь уйти из этого вертепа? — Скоро сможешь. Глори тяжело вздохнула: — Я становлюсь слишком старой для такой работы. — Ну, это ты брось, — фыркнул Джек. — Но я очень ценю то, что ты сделала. Это увеличивает наш доход ещё на сотню тысяч долларов. И они, Глори, пойдут на твой счёт. Глори приняла из рук Андреа стакан с лимонадом и подняла его, сверкнув глазами. — За моего мальчика. — И моего, — поддержала её Андреа. Доанес посмотрел по сторонам. Посетителями этого кафе были преимущественно обычные работяги. — Здесь по меньшей мере… неуместно. — Расслабьтесь. Садитесь. — Ладно, но давайте не называть никаких имён. Корбин неловко опустился напротив, заказал чашку кофе проходящей мимо официантке. — Есть какие-нибудь успехи? — Можете удостовериться сами. — Джек передал Корбину коричневый конверт. Доанес не стал вскрывать его, ожидая, пока официантка подаст ему кофе. Затем открыл клапан и заглянул внутрь. — Тут только одна фотография. — Это образец. — Я не вижу её лица, — вспылил Корбин. — Только ваше. — Вряд ли вы сможете отрицать, что это она. Положив конверт на колени, Корбин вынул фотографию и посмотрел на неё повнимательнее. На его лице отразилось удивление. — Похоже, вам удалось её трахнуть. — И трахнуть очень успешно. На многих фотографиях она улыбается. — Джек допил кофе. — Теперь надо организовать обмен — наличные за фотографии. — Естественно, я не собирался брать с собой наличные, идя в эту часть города. — Естественно, я не собирался приносить фотографии, пока не увижу наличные. — Вы не так глупы, как я полагал, Тейлор. Почему Доанес нарушил договорённость и назвал его по имени? — Рад, что вы это заметили. Сейчас, я думаю, когда дело сделано… — Однако с вашей стороны глупо позволять себе слишком много думать. Взгляд у Джека сделался колючим. — Не надо оскорблений. У меня есть полезная для вас информация. — Какая именно? — За дополнительную сотню тысяч я могу сообщить вам, что Андреа собирается сделать в ближайшее время. — Я сам решу, полезна мне эта информация или нет. — Пусть это будет сто двадцать пять тысяч долларов — за вашу грубость и за то, что назвали меня по фамилии. Корбин открыл было рот и снова его закрыл. — Правильное решение, — одобрил Джек. — А теперь слушайте. Я знаю нечто такое, что способно заставить вас изменить ход вашей кампании по дискредитации жены. Если вас это интересует, покажите мне чековую книжку. Кажется, она находится в левом кармане вашего пиджака. По крайней мере он выглядит тяжёлым. Сделав гримасу, Корбин вынул книжку и ручку. — А теперь напишите чек на получение наличности и положите его на середину стола. Если моя информация не стоит того, вы можете его забрать. — Очень хорошо. — Корбин написал сумму на бланке и оторвал чек. Джек проверил дату и положил чек между стаканчиком для салфеток и кувшинчиком для сливок. — Подобно вам, — тихо сказал Джек, — Андреа планирует обратиться к бульварным газетам со своей версией. — Ах, сука! — И ещё важнее то, что она собирается сделать это во вторник. — Завтра? — Корбин насторожился. — Она сказала об этом вам? — Я подслушал её телефонный разговор с новым адвокатом. — Кто её адвокат? Джек разыграл недовольство. — Не знаю. Но кто бы он ни был, он это одобрил. Они говорили о больших деньгах, о том, что нужно сорвать с вас маску. Доанес выпрямился на стуле и задумчиво проговорил: — Она в конце концов поумнела и наняла крупную акулу. Джек также выпрямился. Нервы его были напряжены до предела. Удалось ли ему заманить Доанеса в ловушку? Похоже, Джек сделал достаточно для того, чтобы Корбин заглотнул приманку. — Мне нужно действовать быстро. Я соберу пресс-конференцию сегодня после полудня. — Нужно, чтобы произошла утечка информации в бульварные газеты. Скажите вашим охранникам, чтобы они пропустили их репортёров. — Я делал это много раз. Я объявлю о своём разводе, выразив при этом глубокое сожаление. Неохотно признаюсь, что располагаю некоторыми доказательствами неверности Андреа. Вы можете появиться во время конференции, чтобы передать фото. — Лицо Корбина засияло, пока он строил планы, словно в голове у него рождался замысел очередного грандиозного фильма. — Я назначаю Минди ответственной за обмен фото на деньги, она вам подскажет, что делать. Джек взял чек, сложил его вдвое и затолкал в задний карман джинсов. — Позвоните мне. — Обзаведитесь сотовым, Тейлор. Мне мало удовольствия доставляет созваниваться через вашего секретаря в течение последних нескольких недель. — Вы знаете не хуже меня, как непросто найти толкового помощника. Джек вышел из кабины, бросив на стол несколько долларов, и покинул кафе. Банк, где держала деньги Глори, находился на этой же улице, и он хотел положить денежное вознаграждение на её имя как можно скорее. Когда после полудня Джек позвонил в дверь дома Доанеса, ему открыла Глори. Он всегда хмыкал, когда видел её в серой униформе, не удержался и сейчас. — Добрый день, — давясь от смеха, сказала она. Затем, понизив голос до шёпота, спросила: — А где Андреа? Ты провёз её на заднем сиденье? — Да, — тоже шёпотом ответил Джек. — Я отперла дверь террасы. Она может пробраться в толпу репортёров в любой момент. Джек одобрительно подмигнул. — Входите, сэр, — громко сказала Глори. — Спасибо. Глори оглядела его элегантный льняной костюм. — Я вижу, ты сегодня сам погладил. — Купил новый. Особый случай. А на твой счёт положил дополнительно сто двадцать пять тысяч. — Боже мой! — присвистнула Глори. Они оба повернулись, услышав, как из фойе вышла Минди Феллоуз с портфелем. — Мистер Тейлор! — любезно поприветствовала Джека Минди. Они обменялись рукопожатием. В мозгу Джека мелькнуло воспоминание — голая рыжеволосая девица. Впрочем, для вуайериста вряд ли это могло быть привлекательным зрелищем — Минди была костлявой, словно не оформившийся подросток. Она гораздо лучше смотрелась сейчас, одетая в элегантный зелёный костюм. — Я пришла, чтобы посмотреть на ваши фотографии, — заявила она, жадно уставясь на большой коричневый конверт в руках Джека. — После того как я взгляну на деньги, — промурлыкал Джек. Конверт перешёл в её руки, портфель — в его. Прижимая портфель к бедру, Джек отодвинул две золотые защёлки. Бросив взгляд, он убедился, что портфель набит денежными купюрами. Тем временем Минди стала маслеными глазами разглядывать эротические фото и, улучив момент, попыталась сопоставить живого Джека с тем, что был на фотографиях. — Как жаль, что вы не заняты в бизнесе, — проворковала она. — Вы получили то, что хотели. И не надо ко мне подлизываться. Минди уставилась на него, не понимая, сознательно ли он ведёт себя столь нелюбезно. Ох уж эти надменные представители шоу-бизнеса, подумал Джек. — Дальше все будет разыграно таким образом, — перешла на более деловой тон Минди. — Вы последуете за мной в комнату, делая вид, что рвётесь передать эти фото. Корбин станет протестовать — как настоящий джентльмен. А затем фотографии случайно выскользнут из конверта на пол. Корбин рассердится, что грязные делишки Андреа стали достоянием гласности. Вы изобразите раскаяние и смиренно станете выслушивать его упрёки. — А потом я смогу уйти? — Да, пожалуйста. — Минди передала ему конверт и протянула руку к портфелю. — А сейчас мы на время отдадим деньги Глори. Она подержит их у себя, пока вы будете играть свою роль. Джек стал вертеть в руке портфель, и кончилось все тем, что он вырвался у него из рук. Минди успела подхватить его в воздухе, однако портфель раскрылся, и из него вывалились две пачки пятисотдолларовых купюр. — Идиот! — Схватив портфель, Минди нагнулась, подняла деньги и, быстро затолкав их внутрь, закрыла защёлки. Когда она выпрямилась, Джек продолжал спокойно стоять, держа в руке коричневый конверт. — Вы уверены, что подобрали все деньги? — с подозрением спросил он. Как Джек и надеялся, она тут же ощетинилась: — Знаете, Джек, вы мне определённо не нравитесь! — Это такая большая потеря для меня. — Ладно! — огрызнулась она. — Подождите шестьдесят секунд и идите за мной на пресс-конференцию. Джек вошёл в зал, заполненный представителями прессы. За столиком потягивали вино и кофе, и все походило скорее на какую-то вечеринку, нежели на пресс-конференцию. Разумеется, все ожидали, что смогут раздобыть сенсационный материал, связанный с новым фильмом Корбина, и испытывали трепет от того, что находятся в такой близости от восходящей звезды Минди Феллоуз. Дверь террасы была широко распахнута, и, видимо, заметив Джека, в зал вошла Андреа в элегантном красном костюме и большой шляпе, скрывающей её лицо. — Ах, мистер Доанес, — отчётливо и громко произнёс Джек. — Может, я приду в другое время? — Нет-нет! Входите. — Корбин похлопал его по спине, пожирая глазами коричневый конверт в его руках. — Но я рассчитывал на то, что все будет происходить без свидетелей. — Постойте рядом, потом все так и будет, — пообещал Корбин. Он призвал всех к тишине. — Я пригласил вас сюда, чтобы сообщить довольно печальную новость. Андреа и я… — Он изобразил горечь на своём лице. — Словом, речь идёт о нашем разводе. — Корбин сделал паузу, а по толпе прокатился стон. Джек почувствовал, что его вот-вот затошнит от этого спектакля. Многие из присутствующих едва ли не открыто пускали слюнки в предвкушении сенсационных откровений. Он видел, как Андреа целеустремлённо пробиралась к нему, обходя по периметру толпу. — Это печальное решение, — признал Корбин. — Печальное, но необходимое. Стоящий поблизости репортёр задал первый вопрос: — Замешано ли здесь какое-то третье лицо? — Да. — Корбин вздохнул. — По крайней мере одно. Но я не хотел бы это обсуждать. Постарайтесь не возлагать несправедливо вину на кого бы то ни было. Моя репутация слишком дорога мне. Я таков, каким меня сделала публика. Если бы она не поддержала мои фильмы, у меня не было бы оснований их производить. — После этих слов он бросил многозначительный взгляд на Джека. — Мистер Доанес, — просительным тоном проговорил Джек. — Лучше я приду попозже. — Правильно, Джек. — Корбин еле заметно кивнул, отлично зная, что все взоры устремлены в этот момент на них. Джек попятился назад, позаботившись о том, чтобы зацепиться ногой за ножку кофейного столика. Содержимое конверта рассыпалось по светлому ковру. — О нет, нет! — Крик ужаса, который издал Корбин, превратился в вопль, когда он понял, что фотографии были совсем не те, которых он ожидал. Он стал рычать, когда репортёры бросились их поднимать. — Нет! Прекратите! Отдайте их мне! Оказавшаяся рядом с Джеком Андреа фыркнула, взглянув на фото, лежащее неподалёку от носка её туфли. На ней красовался Корбин, швыряющий Минди в огромную ванну, полную голых женщин. В руках одного из репортёров оказалось фото, на котором лежащий в шезлонге Корбин предавался любви втроём — той самой любви, в которую он хотел вовлечь и Андреа. — Черт возьми, скорей отсюда, пока никто не узнал тебя. Они поспешили к выходу. В фойе их ждала Глори. — Вот портфель. Уходите скорее. Джек задержался, чтобы из-за широкого брючного ремня достать второй конверт с фотографиями, на которых фигурировали он и Андреа. — Ты тоже можешь сейчас уйти, Глори, если хочешь. — Нет, это будет несправедливо по отношению к Линн Доанес. Её нет дома. Если я уйду сейчас, кто-то все сопоставит и возложит вину на неё за то, что она меня наняла. Не беспокойтесь. Я поработаю ещё недельку и потом уйду. Андреа засияла. — Спасибо, Глори. Линн того заслуживает. Издали донёсся крик Корбина: — Тейлор? Кто-нибудь видел его? Глори поспешила в туалетную комнату, а Джек и Андреа — к выходу. Они сели в старенький «шевроле» Джека. Джек бросил конверт и портфель на заднее сиденье и завёл машину. — Нам нужно проскочить ворота, пока не сообщили охране. Две минуты спустя они уже удалялись от усадьбы по дороге к Баньону. Андреа прижалась к Джеку. — Мне нравятся эти старые машины. Он бросил на неё быстрый взгляд. — Как ты относишься к сыщикам? — Ты же знаешь, что я люблю тебя, Джек. — Продолжай это мне говорить. — Буду говорить это столько раз, сколько тебе захочется услышать. — А теперь ты доверяешь мне, Лефти? Она поколебалась. — Не совсем. Он крепко сжал баранку. — Но я надеялся, что ты выйдешь за меня замуж. — Да, выйду. Сразу же, как только ты скажешь. — Но как с доверием… — Вначале мы сожжём все фотографии, которые нас компрометируют, а потом поговорим о доверии. — Большую часть из них я сжёг в кухонной раковине сегодня утром. — Чудесно. А я смогу легко избавиться от тех, что лежат на заднем сиденье. Только вот сколько других где-то блуждают? — Всего одна, которую купил Корбин. Но узнать, кто там изображён, невозможно. И есть ещё одна, которая принадлежит только мне. — Твою нужно уничтожить, Джек. — Даже если я поклянусь, что буду беречь её как зеницу ока? Андреа нервно заёрзала. — А где ты хранишь её сейчас? Джек смотрел вперёд на дорогу. — Отвечай же! — потребовала Андреа. Со вздохом он опустил солнцезащитный козырёк. К внутренней части козырька была приделана фотография головы Андреа, лежащей на подушке. Глаза её были закрыты, на губах блуждала загадочная улыбка. Андреа удивлённо уставилась на фото. — Я не подозревала об этой фотографии. — На плёнке оставался один кадр, и мне не хотелось, чтобы он зря пропадал. — Ладно, этот снимок ты можешь оставить. Джек тихонько поднял козырёк. — Теперь, когда я завоевал твоё доверие… Она поцеловала его в покрытую щетиной щеку: — Живи долго-долго. |
|
|