"Страстный любовник" - читать интересную книгу автора (Лэм Шарлотта)

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Клэр встала с кресла, и Дэнзил резко повернул голову. Он широко раскрыл глаза, потом сощурился.

— Простите меня, — сказала Клэр, чувствуя, как под его взглядом кровь приливает к щекам.

— Так это ваших рук дело? — В голосе Дэнзила слышалось недоверие. Он до сих пор не мог прийти в себя, и Клэр вполне понимала почему. — Дьявол! Чем вы меня оглушили?

— В стакан с соком я кинула снотворные таблетки.

— Вы… что? Если это ваша манера шутить, то я вовсе не нахожу шутку забавной. — Он снова попытался избавиться от наручников. — Снимите с меня эти чертовы штуки!

Клэр подошла ближе к кровати и, успокоенная мыслью, что находится вне пределов его досягаемости, начала сбивчиво объяснять:

— Мне очень жаль, что пришлось так поступить с вами, но ничего другого я не придумала. Я должна была остановить вас, я не могу позволить, чтобы вы разрушили жизнь моей сестры. Пройдя пробы и получив роль в вашем фильме, Люси разорвет помолвку с Майком, а значит, совершит самую большую ошибку в своей жизни, потому что она по-прежнему любит его, я уверена. Но когда она это поймет, будет уже слишком поздно. На завтра я заказала билеты на авиарейс — Люси должна лететь в Африку, где работает Майк. Мне нужно было остановить ее, и ничего другого мне не пришло в голову. Я знала, вы не захотите выслушать мои объяснения, так что… — Она прервалась, переводя дыхание.

Дэнзил пробормотал сквозь стиснутые зубы:

— Бог мой, вы совсем спятили, — и снова попытался освободиться от своих пут.

— Вы понапрасну теряете время и силы, — сказала Клэр.

Дэнзил поднял к ней лицо, искаженное звериной яростью.

— Проклятье, освободите меня!

Клэр упрямо покачала головой.

— Нет. Но если вы будете так трясти наручниками, то только поранитесь.

Он с трудом сдерживал готовый вырваться наружу гнев.

— Тогда расстегните наручники!

От звука его голоса Клэр нервно вздрогнула.

Она боялась Дэнзила, даже связанного. Однако нельзя было показывать свой страх, иначе она проиграет. Клэр постаралась взять себя в руки.

Дэнзил лежал, тяжело дыша, и о чем-то раздумывал. Вдруг его лицо преобразилось, стало мягким, понимающим. Морщинка, пересекавшая лоб, разгладилась, а взгляд прояснился. Дэнзил обезоруживающе улыбнулся ей.

— Хорошо. Вы победили, Клэр. Завтра Люси не пойдет ни на какие пробы. Даю вам слово. Договорились? А теперь расстегните наручники.

Клэр вновь отрицательно покачала головой.

Сладкое выражение тут же сползло с его лица, исказившегося от ярости.

— Когда я встану с этой кровати, вы пожалеете, что родились на свет, клянусь!

Клэр облизнула пересохшие губы. Она не сомневалась, что он грозит всерьез, но думать о последствиях сейчас не имело смысла — слишком многое было поставлено на карту.

— Я хочу, чтобы вы поговорили с Люси, — решительно заявила Клэр.

Его брови сошлись на переносице — Дэнзил недоумевал.

— Она тоже здесь?! — В этот момент он, казалось, не удивился бы, появись на пороге сам папа римский.

— Конечно, нет! — Клэр взглянула на часы: половина двенадцатого. Люси уже вернулась из кино и, наверное, готовилась ко сну. Пора звонить.

Клэр снова подключила телефон и с аппаратом в руке встала у кровати, глядя на Дэнзила в упор.

— Сначала пообещайте в точности повторить то, что скажу вам я, и ничего больше не говорить.

— С какой стати? — резко спросил Дэнзил.

— Пока вы не позвоните Люси, я не освобожу вас.

— Вы что — серьезно? — Он неприязненно рассмеялся, но было видно, что ему вовсе не до смеха.

— Абсолютно серьезно. Либо вы соглашаетесь, либо я оставляю вас здесь на всю ночь.

Гнев снова прорвался, и Дэнзил разъяренно прокричал:

— Вам все это может показаться забавной шуткой, но мне уже не смешно! Полиция тоже не найдет происходящее смешным. Вы знаете, какое наказание полагается за подобные шалости? Вас осудят за нападение и захват заложника. Поверьте мне, тюрьма отобьет у вас охоту шутить.

От нарисованной картины по спине у Клэр пробежал холодок, но отступать было поздно.

— Вряд ли вы захотите признаться полиции, что вас приковала наручниками к постели женщина, — сухо сказала Клэр. — Над вами будет потешаться вся округа.

В его глазах сверкнул гнев. Он стиснул зубы, и она представила, как он сворачивает ей шею.

Пожав плечами, Клэр добавила:

— Вокруг этой истории поднимется большая шумиха. Бульварная пресса свое не упустит. И надолго обеспечит себя материалом. Я ясно представляю скандальные заголовки их статей. Вам не понравится такая реклама! Подумайте хорошенько над моими словами. Я могу отправиться в тюрьму, но вы станете всеобщим посмешищем.

Дэнзил задумался. На его лице отражалась борьба чувств.

Клэр чуть выждала, а потом сказала тоном, не терпящим возражений:

— Через пять минут я ухожу. Так что выбор за вами!

Мгновение он лежал неподвижно и вдруг резко спросил:

— Что вы хотите, чтобы я сказал Люси?

От облегчения у Клэр закружилась голова.

Если он позвонит Люси, она спасена.

— Вы скажете Люси, что вам очень жаль, но пробы отменяются, а вы надолго уезжаете и не знаете, когда вернетесь.

— А что помешает мне позвонить еще раз, после вашего ухода?

— К тому времени Люси уже отправится в аэропорт.

— Вы заверили меня, что снимете наручники сразу после этого злополучного звонка, — произнес Дэнзил.

— Да, но я не оставлю вас здесь одного, и вы не сможете немедленно перезвонить.

В его глазах промелькнула насмешка.

— Вы останетесь со мной на всю ночь?

— Почти на всю ночь, — спокойно ответила Клэр, выдержав его взгляд. Она сделала вид, будто не поняла его намека. — Так вы будете звонить или нет?

К нему вернулась его обычная уверенность.

— Да.

— Только скажите Люси…

— Я все понимаю, — прервал он ее.

— Не добавляйте ни слова и ничего не пропустите, потому что, если что-то заподозрю, я отключу телефон.

Выражение лица Дэнзила было достаточно красноречивым.

Клэр набрала номер, подождала, пока появятся гудки, и, услышав произнесенное заспанным голосом Люси «Алло!», поднесла трубку к губам Дэнзила с намерением в случае осложнений оборвать разговор.

— Люси? Это Дэнзил. — (Он говорит спокойным, непринужденным тоном, удовлетворенно отметила Клэр.) — Извини, если разбудил тебя, но я должен на какое-то время уехать, и возможности поговорить нам не представится. Боюсь, что завтра кинопроб не будет.

Люси захлебнулась вопросами, упреками, и Клэр наклонилась к трубке, чтобы расслышать слова сестры. Светлые волосы Клэр коснулись лица Дэнзила. Ее будто ударило током. Она отпрянула, чтобы он, не спускавший с нее напряженного взгляда, не догадался о том, какой пожар разгорелся в ее груди.

— Я не имею понятия, когда мы увидимся снова, Люси, — продолжил Дэнзил. В его устремленном на нее взгляде Клэр заметила насмешку. — Я связан, не распоряжаюсь собой.

Клэр вспыхнула, услышав эту двусмысленную фразу. Дэнзил же едва сдерживал смех.

Люси чуть не плакала в трубку:

— Дэнзил, а как же твой фильм? Ты ставишь его? Я думала, ты утвердишь меня на роль. А разве нельзя перенести пробы? Или ты нашел кого-то лучше меня и теперь боишься сказать? В этом все дело, да?

Клэр не понравился направленный на нее взгляд Дэнзила. Она придвинула трубку ближе к его губам и прошептала:

— Прощайтесь!

— Я вынужден проститься с тобой, Люси, — мягко сказал Дэнзил.

— До свидания.

Клэр нажала на рычажки и выпрямилась.

Облегченно вздохнула. А затем выдернула телефонный кабель из розетки.

— Сейчас я должна идти и отдать Люси авиабилеты.

— Вы обещали мне расстегнуть наручники, — тон Дэнзила, посуровел. — Сделайте это, и побыстрее! Чувство беспомощности невыносимо!

Клэр холодно усмехнулась.

— Рада, что теперь вы это понимаете.

— О чем вы?

— Теперь вы понимаете, что чувствовали ваши жертвы.

Он стиснул зубы.

— Мои жертвы! Вы уже употребляли это слово раньше, а я до сих пор не знаю смысла, который вы вкладываете в него.

— Ну конечно, не знаете!

— Оставьте сарказм! — бросил он. — Выдвигайте свои обвинения, но не надо этих туманных намеков!

— Вы довели Хелен до болезни и…

— Она сама довела себя! Ссорилась с мужем, развелась, а ведь любила его и страдала после развода. Вот почему и заболела. Я здесь ни при чем.

— Может, все это время она и любила Пола, но в какой-то момент потеряла голову из-за вас. Она сама мне говорила, сама признавалась в полной беспомощности и зависимости от вас. Я видела своими глазами, в каком она была состоянии.

Прищурившись, он смотрел на нее сквозь густые ресницы.

— Вы, кажется, проявляете живой интерес к моим отношениям с женщинами.

Клэр чуть не задохнулась от возмущения.

— Хелен — моя подруга, а Люси — сестра!

— Разве я виноват, что они обе нашли меня привлекательным? — протянул Дэнзил, и Клэр снова вспыхнула.

— Вы их загипнотизировали, околдовали и, будто вампир, пили из них соки! Когда Хелен оправилась, она говорила мне, что не могла порвать с вами, что была беспомощна, каккак вы сейчас. — Клэр горько рассмеялась, а увидев его обозленное лицо, мстительно добавила: — Она была беспомощной, как и я там, внизу, когда вы схватили меня и объявили, что я ваша пленница.

Дэнзил во все глаза смотрел на нее. Клэр видела, что полностью завладела его вниманием.

— Это была всего лишь игра, — немного растягивая слова, сказал он.

Клэр присела на край кровати.

— Игра? Вы касались меня против моей воли, помните? Вот так… — Неторопливо проведя указательным пальцем по его обнаженной груди, Клэр почувствовала, как под гладкой кожей напряглись упругие мышцы. — Вы говорили, что между нами война, что я ваш трофей. Каково же ощущать себя пленником?

Дэнзил выглядел озадаченным. Палец Клэр мягко коснулся его рта.

— В чем дело? Вам не нравится? Но там, внизу, вы были так довольны собой, решив позабавиться с не способной сопротивляться девушкой, — позабавиться, как кот с мышью.

Клэр не могла остановиться — ее палец касался скул Дэнзила, носа, глаз, бровей.

— Я была игрушкой в ваших руках, и вы не обращали внимания на мой протест, вы подчинялись лишь своим желаниям. Теперь мы поменялись ролями.

Клэр веселилась, глядя на Дэнзила. Он все еще не верил, что подобное происходит с ним! Она наклонилась так близко, что ее белокурые локоны пушистым облаком окутали его лицо.

— Теперь вы моя игрушка, — прошептала она и слегка укусила его за мочку.

Ответом ей был угрожающий звон наручников.

— В чем дело? Ты больше не любишь играть в такие игры?

— Ты вдоволь потешилась надо мной, — кинул он. — Теперь расстегни наручники. С меня довольно!

— А с меня нет! — У нее закружилась голова от восторга. Клэр смотрела прямо в его магические глаза и радовалась, что он не может подчинить ее своей воле, что она полностью освободилась от его влияния. Связанный, он утратил власть над ней.

— Клэр! Мое терпение на исходе!

В ответ она лишь звонко рассмеялась.

Клэр вытянулась на постели рядом с ним, подложив руку под голову. Сквозь длинные ресницы она наблюдала за ним и едва заметно улыбалась.

— Захватывающе иметь в полном распоряжении мужчину. Для многих женщин это недоступная роскошь. О равноправии полов говорят повсюду, но у мужчин все еще гораздо больше преимуществ — они рослее, сильнее, традиции и обычаи всегда на их стороне, какой бы грех они ни совершили. Я не могу выйти вечером на улицу одна — опасаюсь насилия. Не могу пойти к поклоннику домой после свидания, разве только я знаю человека годы и не сомневаюсь в его порядочности. — Говоря это, Клэр положила руку на плечо Дэнзилу и ощутила, как мышцы под ее пальцами заходили ходуном. — Ты намного атлетичнее, чем я предполагала. Как ты поддерживаешь форму? Гимнастика? Спорт?

— То и другое, — хрипло выдохнул он.

— А у меня для этого — только ходьба. Я много гуляю в хорошую погоду, но лишь при свете дня и в людных местах. Вот оно, неудобство быть женщиной — никогда не чувствуешь себя в полной безопасности, даже в собственном доме, если ты одна.

Ее парады скользнули вниз по его груди и сомкнулись вокруг коричневого соска, мгновенно напрягшегося от прикосновения. Клэр наслаждалась звуком его сбившегося дыхания и продолжала ласкать упругие соски Дэнзила.

— Тебе нравится? — шепотом спросила она, улыбаясь.

В его потемневших глазах вспыхнуло пламя.

— Мне понравилось бы еще больше, если б я не был связан, как цыпленок для жарки.

Клэр засмеялась низким грудным смехом и приблизила лицо к его груди. Кончиком языка она обвела один из сосков, чувствуя, как и в ее венах закипает кровь.

— Если мы собираемся заняться любовью, я хочу иметь свободные руки, — хрипло прошептал Дэнзил.

Клэр оставила его просьбу без ответа. Ее рука скользнула по его гладкой коже вдоль плоского живота, вниз, где курчавились жесткие волосы. Пижамные брюки мешали ей. Клэр решительно расстегнула пояс, обнажая его вздымавшуюся от желания плоть.

Он резко вздохнул, затем густо покраснел, от одного восхищенного взгляда Клэр возбуждаясь еще больше.

Ее обуревали противоречивые чувства. Ведь прежде она никогда не позволяла себе таких ласк с мужчиной. В постели с Хэлом и теми немногочисленными партнерами, которые были до него, она всегда сохраняла контроль над собой. Ее внешний облик сдержанной женщины накладывал отпечаток и на темперамент. Наедине с мужчиной она оставалась холодной и отстраненной.

Но сегодня от прежней Клэр не осталось и следа. Она освободилась от всех внутренних запретов. По ее телу разливались волны возбуждения, и чем покорней она уступала им, тем сильнее и настойчивей они становились.

Она медленно начала ласкать его там, где ощущения были наиболее острыми. Из груди Дэнзила вырвался сладострастный стон, а его плоть затрепетала под ее пальцами.

— Ради Бога, Клэр… — голос его сорвался. — Пожалуйста, расстегни наручники. Я этого не вынесу… Мне нужно прикоснуться к тебе и обнять… Разве ты не видишь, что делаешь со мной?

— Я не слепая, — не останавливаясь, прошептала Клэр.

Дэнзил застонал.

— Клэр… — Его потемневшие глаза умоляли ее. — Развяжи меня! Мы не можем так продолжать… Я схожу с ума!

— Хорошо, — едва справляясь с дыханием, откликнулась Клэр. Ее тело содрогалось от желания, а сердце готово было выскочить из груди.

Нахлынувшие чувства подхватили ее и унесли в такие пределы, о существовании которых она не подозревала. Клэр не думала, что страсть может быть такой дикой, необузданной, неподвластной разуму, как всякая стихия.

Клэр обхватила его тело руками и ногами, заставляя его рваться из своих пут, чтобы обнять ее.

Внезапно Дэнзил затих. В его взгляде горела молчаливая мольба, из полуоткрытых губ вырывалось неровное дыхание.

Клэр медленно приблизила свои губы к его губам и вдруг остановилась, почти коснувшись их.

— Кажется, я хочу тебя, — произнесла Клэр таким тоном, как будто эти слова ничего не значили для нее.

Все его тело напряглось, а на бронзовых скулах выступил пот. Задыхаясь, он что-то яростно пробормотал, и она рассмеялась.

Клэр стало так жарко, что она сбросила с себя жакет. Дэнзил взглядом проследил, как жакет упал на пол возле кровати.

— Здесь жарко, ты не находишь? — проговорила она таким же обыденным тоном и уселась на Дэнзила, коленями обхватив его торс. Она стащила с себя бледно-голубой свитер, и ее высокая округлая грудь колыхалась под белым кружевным бельем.

Зрачки Дэнзила расширились — она видела, как на шее у него бешено забилась голубая жилка.

— Мое терпение лопнуло! — закричал он, не в силах больше выдерживать эту пытку. — Сейчас же расстегни наручники!

Вместо этого Клэр резко дернула молнию на юбке и стащила ее через голову. Затем она освободилась от комбинации. На ней остались только полупрозрачный кружевной лифчик и трусики.

Дэнзил дышал так, как будто пробежал марафонскую дистанцию.

— Не могу поверить в это. Может, я сплю? Наверное, я вижу тебя во сне…

— Да? — Клэр слегка укусила его за шею. — А вот это уже не сон.

Он застонал от наслаждения.

— Господи, Клэр, зачем ты это делаешь?

— Я еще и не начинала ничего делать, — мягко возразила она и принялась исследовать его приоткрытый рот кончиком языка. Дэнзил закрыл глаза, отдаваясь на ее милость. Он хрипло вздохнул и стал страстно, неистово целовать ее.

— Да, Клэр… Клэр… — Ее имя, как молитва слетавшее с его губ, ласкало слух Клэр. Но она внезапно оторвалась от Дэнзила и застыла, пристально всматриваясь в его черты.

Перед ней был уже не тот человек, который смеялся над ней и дразнил в течение долгих месяцев. Не тот человек, который играл в изощренные игры с женщинами, имевшими неосторожность влюбиться в него. Сейчас она видела перед собой лишь мужчину, сгоравшего от страстного желания. Глаза закрыты… осунувшееся лицо, искаженное, как в смертной агонии… Сквозь его полуоткрытые губы вырывалось неровное дыхание.

Для него кончилась игра. И не он теперь владел ситуацией — не он делал, что хотел, и брал, что желал.

Клэр вспомнила рождественский сон — неумолимо надвигавшуюся на нее черную зловещую тень… сковавшую тело неподвижность и странную смесь страха и возбуждения в крови. Как наяву, Клэр почувствовала острые зубы, пронзавшие ее атласную кожу, и жадно пьющий ее жизненную силу рот дьявола-искусителя у себя на шее. Никогда она не забудет свое видение. Вот что, она знала, Дэнзил делал с совращенными им женщинами. Но не с ней.

На этот раз жертвой был он, а соблазнительницей — она.

Клэр расстегнула лифчик. Легкое кружево соскользнуло на постель. Глаза Дэнзила жадно впились в ее нежную белую грудь с маленькими розовыми бутончиками сосков, затвердевших под его обжигающим взглядом.

— Как ты красива! — Его голос дрожал, и эта дрожь передалась Клэр. — Я умираю от желания поцеловать тебя… прикоснуться к тебе… Позволь мне сделать это, Клэр. Не мучай меня больше.

— Я изгоняю из тебя дьявола, — прошептала она и подалась вперед.

Он рванулся навстречу, но губы Клэр потянулись вниз, к его шее Клэр ощутила под своими губами биение жилки, ощутила бешеный ритм его сердца.

Когда Клэр мягко прикусила шею Дэнзила, все его тело беспомощно содрогнулось. Она блаженно вдохнула аромат его кожи, смешанный с терпким запахом пота.

— Почему ты так говоришь, Клэр? Как бы я хотел понять тебя! С первого дня нашего знакомства я с ума сходил от желания коснуться тебя, обнять… Разве ты не замечала этого? А ты… ты связала меня, лишая возможности насладиться тобой.

Клэр не слушала. Она припала к нему всем телом, отчетливо ощущая, как его бедра стремятся взять ее в свой плен.

Внезапно Клэр охватила паника. Что с ней происходит? Что за порыв увлек ее? Конечно, ею движет не любовь. Она не любит Дэнзила, она не может его любить! Она не испытывала к Дэнзилу даже симпатии. Но что же тогда означал этот неутолимый голод, пожиравший ее изнутри? Почему она сходила с ума при мысли о том, что произойдет в следующую минуту? Раньше одно его прикосновение повергало ее в ужас. Но сейчас, освободившись от власти разума, Клэр отдалась страсти, бурный поток которой уносил ее все дальше и дальше.

Нет, твердила себе Клэр, нужно остановиться. Но она уже не могла… Закрыв от удовольствия глаза, она начала двигаться, извиваясь, как змея, она касалась грудью его влажной от пота груди. Биение его сердца, его шумное, хриплое дыхание, как наркотик, опьяняли Клэр.

Языком Клэр коснулась его пупка. Сладкая дрожь пронзила ее при мысли о том, что много лет назад отсюда шла живая нить, связывавшая его с матерью. Интересно, какой была она — женщина, давшая Дэнзилу жизнь? Клэр нестерпимо захотелось встретиться с ней, хотя они могли и невзлюбить друг друга с первого взгляда. Это часто случается с женщинами, чьи помыслы сосредоточены на одном и том же мужчине. Каждая испытывает страх и неприязнь к сопернице, желая безраздельно владеть тем, кого любит.

Потрясенная, Клэр прильнула к нему. Она осознала, что хотела безраздельно владеть этим мужчиной, и ненавидела лютой ненавистью всех, кого он ласкал, целовал до этой ночи.

— Не прерывайся, — умоляюще прошептал он, выгибаясь дугой и ища ее.

Клэр подняла голову, окинула Дэнзила долгим взглядом, а потом медленно склонилась над его вздымавшейся плотью и стала ртом ласкать его там, где раньше ласкала руками. Дэнзил исторг громкий стон.

— Клэр! Ради всего святого, расстегни наручники. Я так хочу тебя… Клэр!

Ее быстрый язык двигался, не останавливаясь. Все тело Дэнзила сотрясала дрожь. Клэр уже сама не могла сопротивляться желанию слиться с ним воедино. Дэнзил что-то шептал ей, но, не вникая в смысл его слов, Клэр прекрасно все понимала по его тону.

Ее, как и его, томило одно желание. Оно подавило в ней все мысли. И Клэр покорилась сжигавшей ее страсти без остатка.

Их совсем обнаженные теперь тела тесно сплелись. Бедрами Дэнзил крепко обхватил ее, не давая возможности вырваться. Клэр чуть не потеряла сознание, чувствуя, что он вот-вот войдет в нее.

— Сначала… сначала сними наручники… — стонал он.

Она не отвечала. Она все пыталась объяснить себе, как настигло ее это мгновение. Вначале она совсем не стремилась к близости с Дэнзилом, но, опьяненная сознанием своей власти над ним, не заметила, как ее саму захватила страсть. С их первой встречи Клэр боялась Дэнзила, подчинявшего себе женщин. Последние несколько месяцев она боролась с его магическими чарами, но, увидев его покоренным, словно сошла с ума от сознания своей силы.

Сейчас уже было слишком поздно… Клэр не могла и не хотела остановить происходящее. Вкус власти пьянил. Она возьмет то, что отдает ей Дэнзил… Закрыв глаза, она впустила его в себя.

— О, Клэр…

На несколько мгновений они замерли. Клэр привыкла к нему, привыкавшему к ней. Начав медленно двигаться, она услышала, как участилось его дыхание.

Погрузившись в пучину наслаждения, Клэр убыстряла темп движений. Меж ее грудей бежал ручеек пота. С запрокинутой головой, приоткрыв рот, смежив веки, она неслась навстречу блаженству.

Это было будто свободное падение. Будто без парашюта она летела сквозь расступавшийся со свистом воздух. Совсем беспомощная, она кричала и плакала, захваченная вихрем. Придя в себя, она заметила, что лежит, прильнув к Дэнзилу. В ее глазах блестели слезы. Дэнзил все еще продолжал дикий танец любни — зарывшись губами в волосы Клэр, он что-то шептал ей, обезумев от наслаждения.

Клэр глубоко вздохнула, убрала мокрую прядь с лица и выскользнула из его объятий.

Он вскрикнул, словно раненое животное:

— Что ты делаешь, Клэр? Ты не можешь остановиться сейчас!

Не чувствуя своего тела, Клэр сползла с кровати и встала на ноги, едва не подогнувшиеся под ней.

Дэнзил тяжело дышал: неутоленная страсть рвала его на части. Повернувшись к нему спиной, Клэр начала одеваться, дрожащими пальцами она пыталась совладать с застежками.

— Ты не можешь так поступить со мной! — взорвался Дэнзил. — Господи, как ты жестока! Клэр! Ты меня слышишь? Ты соблазнила… практически изнасиловала меня, почти довела до оргазма и теперь спокойно одеваешься и уходишь? Это еще одна из твоих извращенных шуток? — Он прервался, глубоко вздохнул и зло продолжил: — Надеешься, что заставишь меня умолять о твоей любви? Да? В этом кроется твой замысел? Так вот, ты никогда не услышишь этого. Никогда!

Клэр с трудом застегнула молнию. Теперь она была почти одета, не считая колготок, которые решила не надевать совсем.

В голосе Дэнзила вновь зазвучала надежда:

— Это тоже игра, верно? Ты лишь дразнишь меня. Ты не можешь быть такой бессердечной, не можешь просто встать и уйти!

Закусив губу, Клэр отвернулась. Она понимала, что он сейчас испытывал, и не винила за злые слова, но она не собиралась снова заняться с ним любовью. Она ненавидела себя за то, что подчинилась животным инстинктам. Опустившись на колени, Клэр извлекла из-под кровати кожаный ремень и цепь, спрятанные ею в ожидании своего часа.

Дэнзил изменился в лице.

— Что ты замышляешь?

Клэр молча прикрепила тяжелую грохочущую цепь к спинке кровати. Дэнзил напряженно наблюдал за ее сосредоточенными действиями.

— Ты объяснишь мне или нет?

Не отвечая, Клэр села на кровать и принялась просовывать ремень под него.

— Клэр, ты зашла слишком далеко! Остановись, пока не поздно! — Когда ее рука оказалась под ним, он изо всех сил придавил ее своим телом. — Ты поклялась, что освободишь меня, как только я позвоню Люси.

Клэр покачала головой.

— Я пообещала только расстегнуть наручники. Я и словом не обмолвилась о том, что полностью развяжу тебя. Ты думаешь, я настолько глупа? Я знаю, что тебе нельзя доверять. Ты обязательно перезвонишь Люси и расскажешь, что это я заставила тебя отменить пробы.

— Но если ты останешься со мной, я не смогу этого сделать, ведь так?

— Я вернусь. Я не продержу тебя прикованным к кровати дольше, чем требуется.

— Ты не уйдешь, ты не оставишь меня прикованным!.. — Его голос звенел от ярости.

— Прости, но у меня нет выбора. Я не доверяю тебе. Если ты хочешь, чтобы я расстегнула наручники и развязала ноги, позволь мне надеть на тебя этот ремень. Я заперла цепь на висячий замок, так что ты не сможешь ни сломать, ни открыть его, но цепь достаточно длинная. До ванной ты доберешься. Когда же Люси будет за пределами Англии, я вернусь и освобожу тебя.

— А что, если она откажется лететь к жениху?

— Не откажется.

Изучающий взгляд Дэнзила остановился на решительной линии подбородка Клэр.

— Не сомневаюсь, раз так решила ты. Ты упрямая. Твердая, если что-то задумала, и, несмотря на только что разыгранный тобой маленький спектакль, холодная как лед. Ты всего лишь хотела позабавиться за мой счет, я прав? — Голос Дэнзила дрожал от горечи, переполнявшей его. — Не выношу таких женщин — не способных любить.

Эти слова сразили Клэр. Она вспомнила, как сходила с ума от желания и страсти, но постаралась не выдать своих чувств. Она не доставит ему удовольствия видеть, как больно он ранил ее, решила Клэр.

Пристально наблюдая за ней, он резко спросил:

— Тебе нечего сказать?

Она посмотрела на него с деланным равнодушием и бесстрастно ответила:

— Нет.

Он стиснул зубы и кивнул.

— Да, ты холодна как лед. Ты никогда не знала, что такое настоящая страсть, и тебе не дано это узнать. — (Клэр горько усмехнулась. Что бы он сказал, прочитав ее мысли в эту минуту!) — Ты заставила меня изнывать от желания — таков был твой хитро задуманный план. Ты ни на миг не теряла контроль над собой.

— У нас нет времени на пустые разговоры, — отрезала Клэр.

— Это у тебя нет, — грубо возразил он. — А я никуда не спешу.

— Послушай, к шести утра Люси должна быть в аэропорту в Манчестере, а до этого ей надо успеть собрать вещи. И потом, я же должна поговорить с ней и сообщить о предстоящей поездке.

— Разве ей не понадобится виза?

Клэр старалась не смотреть на него, но ее взгляд как магнитом притягивало его стройное, мускулистое обнаженное тело.

— Она получила визу, как только Майк уехал за границу. Предполагалось, что она приедет к нему, если соберет денег на билет.

— А как насчет счастливого жениха? Он знает, что она приедет?

— Я уже обо всем договорилась с ним.

— Ты меня удивляешь. Какая же ты скрытная. Уверен, о своей затее ты и словом ни с кем не обмолвилась.

Клэр покраснела.

— Я ничего не сказала Майку ни о тебе, ни о кинопробах. Я лишь сообщила дату прибытия Люси, для которой эта поездка станет сюрпризом. Майк ведь должен встретить Люси в аэропорту и заказать ей номер в отеле.

— Все предусмотрела.

— Надеюсь, да. — Клэр нетерпеливо взглянула на часы. — Ты позволишь мне надеть на тебя ремень? Только в этом случае я сниму наручники.

— Хорошо, надевай свой чертов ремень на меня! — Дэнзил приподнялся, освобождая ее руку, затекшую от тяжести его тела, и Клэр охватила ремнем его талию.

— Прежде чем я сниму наручники, ты должен дать слово, что не будешь препятствовать мне уйти, — произнесла она, все так же не глядя на него. — Я обязана отправить Люси этим самолетом.

— Я даю слово в обмен на твое. Ты вернешься, как только Люси улетит.

— Обещаю, — кивнула Клэр.

— Вот и договорились.

Не вполне уверенная в том, что он сдержит слово, Клэр расстегнула наручники.

Руки Дэнзила повисли как плети. Он поморщился от боли, а потом стал растирать онемевшие суставы.

Не теряя ни минуты, Клэр забрала телефон и быстро вышла, опасаясь ярости Дэнзила. На ходу она слышала, что он сел на кровати. Узлы на веревках, которыми были связаны его ноги, она постаралась затянуть потуже, так что ему, знала Клэр, потребуется много времени, чтобы распутать их.

— Я вернусь рано утром, а пока ты можешь поспать, — через плечо бросила Клэр.

Дэнзил грязно выругался.

Придя домой, Клэр заторопилась наверх. Из спальни доносились приглушенные рыдания Люси. Клэр вошла к сестре.

Включив свет, Клэр увидела, что Люси, свернувшись калачиком, лежит на кровати. Сейчас, в розовой, с мишками, ночной рубашке, Люси была похожа на ребенка, но слезы в ее глазах были совсем не детскими.

Присев рядом с сестрой на кровать, Клэр достала из тумбочки носовой платок и принялась бережно вытирать слезы на лице Люси.

— Что случилось? Почему ты плачешь?

Губы Люси дрожали. Она сердито, но каким-то безжизненным голосом пробормотала:

— Ты что, подслушиваешь? Даже поплакать нельзя в этом доме. — Впрочем, горько всхлипнув, она тут же призналась: — О Клэр… кинопробы отменены. Он опять уезжает, и я никогда не буду сниматься в кино.

— Я ничуть не удивлена, — ответила Клэр.

Она взяла с тумбочки щетку для волос и начала расчесывать спутанные пряди Люси. — Наверняка пробы он устраивает всем женщинам, которых пытается соблазнить.

Люси всегда любила, когда ей расчесывали волосы. Это ее успокаивало. Вот и сейчас ее рыдания постепенно затихли. Она тяжело вздохнула.

— Ты была права насчет него.

— Ну конечно…

Клэр достала из кармана конверт с авиабилетом и помахала им в воздухе.

— Может, это тебе пригодится?

Люси зачарованно смотрела на Клэр, будто та была фокусницей, вдруг доставшей кролика из шляпы.

— Что это?

— Открой и увидишь!

Люси неуверенно открыла конверт.

— Билет в Африку? Я не понимаю — на нем завтрашнее число. Но…

— Если ты не хочешь лететь завтра, можешь поменять дату, но я уже позвонила Майку и сказала, что ты вылетаешь этим рейсом. Он ждет тебя.

— Ты позвонила Майку? — Люси не могла прийти в себя от удивления. — Но когда? И когда ты купила билет? Что все это значит?

Стараясь сохранять спокойствие, Клэр улыбнулась.

— Разве это так важно? У тебя нет времени на раздумья. Билет заказан, номер в отеле в Африке забронирован. Все, что от тебя требуется, — это собрать вещи и не опоздать на самолет.

Люси пристально смотрела на сестру, нахмурив лоб.

— Когда ты успела все утроить?

— Дня два назад.

— Но… почему ты ничего не сказала мне?

— В свое время я сказала тебе, что не уверена в том, что эта проба состоится, — вполне искренно призналась Клэр. — Это лишь одна из уловок Дэнзила.

Люси сжала губы.

— Ты, наверное, считаешь меня круглой идиоткой.

Клэр одарила сестру любящим взглядом.

— Ничего подобного. Ты просто попала под влияние вампира, выбирающего в жертвы женщин, у которых что-то не ладится в личной жизни. Сначала он внимателен и заботлив, а когда получает то, что ему нужно, переключается на другую.

Люси нервно хихикнула.

— Разве не так все случилось с тобой? — спросила Клэр. — Ты была несчастна из-за разногласий с Майком, и Дэнзил воспользовался этим. Он пустил в ход все свое обаяние, казался таким понимающим, надежным — как ты могла не увлечься им? А потом, почувствовав, что ты на крючке, он попытался заманить тебя в постель.

Люси стала красная как рак.

— Я никогда не говорила тебе этого!

— Нетрудно было догадаться, — мрачно возразила Клэр. — Он со всеми женщинами одинаков. Я была уверена, что Дэнзил не возьмет тебя сниматься в новом фильме, и беспокоилась, как ты воспримешь предательство Дэнзила, когда пройдешь пробы и не получишь роль. Я опасалась, что после всех недоразумений с Майком эта последняя неприятность сломит тебя, так что начала действовать. Если бы пробы состоялись, я бы поменяла заказанный билет, и ты смогла бы вылететь позже — особого риска не было. Тебе нужен отдых, Люси. Ты много работала и нервничала в последнее время, и к тому же вам с Майком многое нужно серьезно обсудить, чего не сделаешь ни по телефону, ни в письме.

Раскрасневшаяся, с растрепанными волосами, Люси колебалась. Она закусила нижнюю губу, вне себя от волнения.

— Не знаю, что и сказать, Клэр.

— Просто скажи, что поедешь!

Люси порывисто обняла сестру, едва сдерживая слезы.

— Ты прелесть! Я так благодарна тебе. Я никогда этого не забуду!

— Я лишь хочу, чтобы ты была счастлива, Люси, и считаю, что вы с Майком — прекрасная пара. Вы идеально подходите друг другу. И я не желаю, чтобы ты потеряла жениха из-за того, что авиабилет стоит дорого, а Майк пока не располагает деньгами. Поэтому я уговорила его разрешить мне помочь вам. Ну что, ты будешь упаковываться прямо сейчас или постараешься немного поспать?

— Прямо сейчас!.. — торжествующе воскликнула Люси. — Я высплюсь в манчестерском поезде.

С азартом и нетерпением в глазах она энергично вскочила с постели и принялась за дело. С помощью Клэр она управилась с упаковкой чемодана за полчаса, а затем Клэр снова уложила ее в постель и строго-настрого приказала хорошенько выспаться.

— Я разбужу тебя рано утром, — пообещала она, выключая свет.

Сама Клэр не раздеваясь легла на кровать. Уставившись в темноту, она перебирала в уме события прошедшего дня. Ее не мучили угрызения совести из-за лжи, сказанной Люси, — она знала, что, скажи она правду, Люси ни за что не согласилась бы лететь в Африку, а ведь там ее ждал мужчина, с которым она будет счастлива.

К тому же Клэр была уверена, что Люси не стать кинозвездой. Сестра, несомненно, отличалась необыкновенной красотой и на фотографиях всегда получалась великолепно, но не обнаруживала задатки великой актрисы. Люси с удовольствием принимала участие во всевозможных школьных постановках, но Клэр было очевидно, что ее сестра не отмечена искрой таланта, с первого взгляда заметной в настоящем артисте.

Дэнзил, профессионал, мнению которого можно было доверять, заявил то же самое. Он предложил Люси участие в кинопробах, как он выразился, «по доброте сердечной», однако Клэр сомневалась в искренности его слов, полагая, что это был всего лишь предлог, чтобы затащить Люси в постель. Дэнзил использовал проверенный способ, и со многими девушками он срабатывал. Очевидно, с Люси Дэнзил пока не добился своего. Пока… Не вмешайся Клэр, кто знает, чем бы кончилось их знакомство.

Нахмурившись, Клэр глядела в потолок. Ей не следовало думать о Дэнзиле. Сейчас, когда она освободилась от дел, ею завладели непрошеные мысли, а богатое воображение начало рисовать яркие образы.

Она не могла поверить в то, что происходило час-два назад. Неужели это она обращалась с Дэнзилом так, как… опытная соблазнительница? Что за бес вселился в нее, заставив потерять власть над собой?

Лежа в темной комнате, она мучительно искала ответ на терзавший вопрос. Присущая ей честность и цельность натуры не позволили лгать самой себе. Она не могла притворяться, что не понимает, каковы ее истинные чувства к Дэнзилу Блэку. Правда вдруг встала перед ней — ясная и жестокая. Клэр закрыла глаза. Ее пронзила раздирающая на части боль, как будто она проглотила битое стекло.

Она безнадежно, безумно влюблена в него. Какой же она оказалась дурой!

Сегодня Дэнзил сказал ей, что она совсем спятила. И он был прав — надо действительно лишиться рассудка, чтобы полюбить мужчину, подобного ему!

Почему понадобилось столько времени, чтобы осознать, что с ней творится? Безошибочная интуиция прежде на сей раз ее подвела.

Конечно, Клэр была ослеплена неприязнью, которую испытывала к Дэнзилу со дня их первой встречи, но не догадалась, что за этим чувством может скрываться другое, куда более опасное. А тогда она считала, что лишь переживает за судьбу Хелен, попавшей под влияние любовника, способного причинить ей боль и без раздумий бросить.

Теперь, размышляя над событиями, происшедшими за последние несколько месяцев, Клэр поняла, что и сама в глубине души чувствовала угрозу, исходившую от Дэнзила, и поэтому старалась отгородиться от него панцирем ненависти. Как выяснилось, ее усилия оказались тщетными.

Но как могла пасть жертвой любви она — спокойная, сдержанная деловая женщина, трезво мыслящая и никогда не теряющая голову? Порвав с Хэлом, она решила, что печальный опыт убережет ее от неудачного выбора в будущем, но, оглядываясь назад, понимала — с первого взгляда увидела она в Дэнзиле Блэке человека, который перевернет ее тихую жизнь. Иначе почему Клэр так боялась его? Почему почти каждую ночь он являлся в ее странных снах?

Клэр удалось спасти сестру от его колдовских чар, но кто спасет ее?