"Чик Боудри – техасский рейнджер" - читать интересную книгу автора (Ламур Луис)Словарь незнакомых словВакеро (исп.) – ковбой. Ганмен или ганфайтер – человек, отлично владеющий револьвером. Обычно ганменов нанимали для участия в междоусобицах, скотоводческих войнах. Они часто работали шерифами, поддерживая закон и порядок в маленьких городках. О самых знаменитых – например, Вирджиле Эрпе или Билле Хардине, упоминающихся в этой книге, – ходили легенды. Дагерротип – ранний способ фотографии на стекле или металле, разработанный французским художником Луи Даггером (1780-1891). Дюйм – 2,54 сантиметра. Койот – небольшой волк (до 1,3 м в длину), обитающий, в основном, в прериях и пустынных предгорьях. Корраль – загон для лошадей, огороженный грубо сколоченными жердями. Лассо – длинный аркан. Рейнджер – в период освоения Дальнего Запада так называли людей, добровольно служивших закону. Они расследовали преступления, ловили бандитов и скотокрадов и т. п. Риата (исп.) – веревка, которой связывают несколько лошадей; также – лассо. Салун – питейное заведение, часто служившее и баром, и игорным домом, и даже кабаре. Сомбреро – круглая, широкополая, вышитая мексиканская шляпа. Стетсон – шляпа с широкими полями, прикрывающими от солнца лицо и шею. Тападерос (исп.) – кожаные или матерчатые чехлы для шпор. Трензель – двойные удила уздечки или тонкая кожаная полоска за удилами, которую лошадь не может перекусить. Чалый – масть лошади: серая с примесью другой масти, а также одномастная с белым хвостом. Фут – 30,5 сантиметра. Шестизарядник – шестизарядный револьвер. |
|
|