"Вьеварум" - читать интересную книгу автора (Н. Я. Эйдельман)

Комментарии

1 Де Рибас — одесский историк, пушкинист. Потомок адмирала де Рибаса (Дерибаса), одного из основателей Одессы, в честь которого — Дерибасовская улица.

2 В записи М. А. Цявловского, сделанной по памяти, как выяснилось позже, было несколько неточностей. В частности, А. С. Сомов был знаком не с Антоном Фонтоном, а с его сыном Николаем Антоновичем.

3 Конечно, подразумевается лорд Байрон.

4 Гора Фавор, Гефсиманский сад — согласно евангелию, места событий, связанных с Христом и его учениками.

5 Потапов — один из главных начальников тайной полиции; Мина — фаворитка министра двора; Комиссаров — крестьянин, спасший царя во время покушения Каракозова.

6 "Незабвенное царствование" — ироническое наименование правления Николая I (1825–1855).

7 Дьявол, который в поэме Данте «Ад» находился в девятом, последнем круге ада.

8 Русский посол в Лондоне.

9 Вопросительные и восклицательный знаки, конечно, поставлены Герценом, чтобы подчеркнуть безграмотность официального документа.

10 Примечание в скобках также принадлежит тайному корреспонденту Герцена.

11 Управляющие III отделением до Шувалова.

12 П. Ф. Карабанов — известный собиратель исторических материалов, завещавший их П. В. Долгорукову.

13 Заметим, что седьмая часть "Былого и дум" вышла через восемь лет после ареста Чернышевского и прочесть страницы, посвященные Бахметеву, ссыльный революционер уже не мог.

14 Уже упоминавшийся в нашем рассказе саратовский историк И. В. Порох выдвинул интереснейшее предположение, не договаривались ли в самом деле Чернышевский и Герцен об использовании "бахметевского фонда". Когда журнал «Современник» был закрыт на восемь месяцев, Герцен был готов издавать его в Лондоне: не на бахметевские ли средства, общие для всех русских революционеров?