"Вамфири" - читать интересную книгу автора (Ламли Брайан)

Глава 11

До сих пор недалеко от Плоешти, если направляться в сторону Бухареста, сохранились старые руины — живое напоминание о прошедшей войне. Обгоревшие, полузасыпанные землей каменные развалины стоят посреди открытого поля, особенно яркого и красивого летом, когда воронки от бомб зарастают прекрасными цветами, куманикой и дикорастущими травами, а сами руины зеленым ковром покрывает ползущий по камням плющ. Но зимой, когда все вокруг скрыто под снегом, страшные руины особенно бросаются в глаза и черно-белый пейзаж кажется мрачным. Местные жители даже не помышляют о восстановлении этого здания и ничего не строят поблизости от него.

Именно здесь во время одного из воздушных налетов на Плоешти и Бухарест в годы Второй мировой войны принял свою смерть от руки Ладислава Гирешци Фаэтор Ференци. Пригвожденный к полу сломавшейся после попадания в его дом бомбы балкой, он в ужасе смотрел, как приближается к нему пламя пожара. Живые вампиры горят очень долго. Гирешуи, служивший тогда в отряде гражданской обороны, увидел, что в здание угодила бомба, и бросился в горящий дом. Он приложил все силы, чтобы освободить и спасти Фаэтора, но безуспешно. Все труды оказались напрасными.

Вампир понимал, что ему пришел конец. Собрав в кулак всю свою сверхъестественную волю, он приказал Гирешци поскорее убить его. Для этого следовало воспользоваться старинным, но единственно возможным способом. Поскольку в Фаэтора кол был уже воткнут, Гирешци оставалось только обезглавить его. Остальное завершит пламя, и Фаэтор сгорит вместе со своим домом.

Ужасные воспоминания о том, что случилось тогда в развалинах, преследовали Гирешци до последних дней его жизни. Именно они послужили толчком к тому, что он начал изучать все, что связано с вампирами, и стал поистине экспертом в этом вопросе. Даже теперь, когда Ладислав Гирешци был мертв, так же как и сам Фаэтор, вампир считал себя его должником. Вот почему он готов был всем, чем только мог, помочь Гарри Кифу. Во всяком случае, это послужило одной из причин его готовности. Вторая причина состояла в том, что Гарри боролся с валахом Тибором.

Зима еще не наступила. Поэтому, когда Гарри, ориентируясь на зов бестелесного разума Фаэтора, появился из бесконечности Мебиуса возле развалин, он увидел заросшие плющом и куманикой руины последнего прибежища Фаэтора на земле. На смену лету постепенно приходила осень — деревья еще не утратили зеленую листву, но воздух был почти по-зимнему ледяным. Будь на месте Гарри обыкновенный человек, он, вероятно, промерз бы до костей. Но Гарри едва ли можно было назвать обыкновенным человеком, а потому он отлично понимал, что это был, скорее, духовный холод, леденящий не плоть, а душу, — психологическое ощущение, связанное с присутствием сверхъестественной силы. Этой силой являлся Фаэтор Ференци, и Гарри сразу же догадался об этом. Однако и сам Фаэтор почувствовал, что перед ним находится нечто, обладающее не меньшей властью и могуществом.

«Мертвые хорошо отзываются о тебе, Гарри, — мрачно зазвучал воображаемый голос вампира. — Они искренне любят тебя! Это очень трудно понять тому, кого никто и никогда не любил. Ты не принадлежишь к их числу, но они тем не менее любят тебя. Может быть, это объясняется тем, что ты, как и они, бестелесен. Знаешь, наверное, тебя можно даже назвать... бессмертным». — Последние слова Фаэтор произнес с усмешкой, с каким-то мрачным юмором.

— Если я уже успел что-то твердо уяснить о вампирах, — спокойно ответил Гарри, — так это то, что они любят говорить загадками и играть словами. Но я не за этим пришел сюда. И все же я отвечу на твой вопрос. Ты спрашиваешь, почему меня любят мертвые? Да потому, что я несу им надежду. Потому что я не собираюсь причинять им зло, потому что отношусь к ним по-доброму. Потому что благодаря мне они обретают нечто большее, чем просто воспоминания.

«Другими словами, потому что ты „само совершенство“»? — в голосе вампира теперь уже отчетливо звучал сарказм.

— Я никогда не был совершенным, — ответил Гарри, — но я понимаю, что ты имеешь в виду, и, должен сказать, во многом ты прав. Отчасти это объясняет и причину их нежелания иметь дело с тобой. В тебе нет жизни — одна только смерть. Ты был мертв даже при жизни. Ты сам по себе — смерть! Смерть следовала за тобой повсюду, куда бы ты ни направился. И не сравнивай то состояние, в котором нахожусь я, с бессмертием, потому что я в большей степени, чем ты когда-либо, жив сейчас. Едва я появился здесь, прежде чем ты заговорил, я обратил внимание на одно странное обстоятельство. Ты понимаешь, о чем я говорю?

« Безмолвие».

— Вот именно. Не было слышно ни петушиных криков, ни пения птиц. Даже пчелы здесь не гудят. Кусты куманики зелены, но на них нет плодов. Никто и ничто даже сейчас не желает приближаться к тебе. Дети природы чувствуют твое присутствие. Они не могут разговаривать с тобой подобно мне, но они ощущают тебя рядом. И не хотят иметь с тобой дело, потому что ты для них — воплощение зла. Даже после смерти ты остаешься символом зла и порока. А потому не стоит тебе смеяться над моим, как ты говоришь, «совершенством», Фаэтор. Я-то никогда не останусь в одиночестве.

«Для того, кто ждет от меня помощи, ты не слишком-то хорошо умеешь скрывать свои чувства...» — после минутного молчания задумчиво откликнулся Фаэтор.

— Мы с тобой находимся на противоположных полюсах, — сказал Гарри. — Но у нас есть общий враг.

«Тибор? Тогда зачем же ты провел с ним так много времени?»

— Тибор — источник зла и виновник всех бед. Он твой враг, во всяком случае, был им, а то, что он оставил после себя, сейчас является моим врагом. Я надеялся кое-что узнать от него, и в определенной степени мне это удалось. Но больше он ничего не скажет. Ты предложил мне помощь, и я пришел, чтобы принять ее от тебя. Но это вовсе не значит, что мы станем друзьями.

«Ты бесхитростен и простодушен, — сказал Фаэтор. — Вот за что к тебе относятся с любовью. Но ты прав: Тибор был и остается моим врагом. Нет такого наказания, которое было бы достаточным для него за то, что он совершил. А потому спрашивай меня о чем угодно, и я отвечу на все вопросы».

— Тогда расскажи мне вот о чем, — начал Гарри, вновь волнуясь и загораясь. — Что стало с тобой, после того как Тибор столкнул тебя, объятого пламенем, со стены?

«Думаю, что это далеко не все, о чем ты хочешь узнать, а потому постараюсь быть кратким. Что ж, если ты не против, мысленно перенесись на тысячу лет назад...»

* * *

quot;Тибор из Валахии, которого я называл своим сыном, которому дал свое имя, свое знамя, в чьи руки отдал свой замок, свои земли и кому передал все свое могущество Вамфира, больно ранил меня. Он обошелся со мной еще более жестоко, чем ему казалось. Какая ужасная неблагодарность с его стороны!

Когда он поджег меня и сбросил со стены, я обгорел и ослеп. Пока я падал, мириады мелких летучих мышей суетились вокруг меня, хлопали крыльями, но не смогли заглушить пламя. Испытывая невероятные муки, я рухнул на деревья и кустарник, пролетел сквозь заросли и покатился вниз, в глубокую пропасть. Прежде чем я достиг ее дна, я был буквально в клочья разорван ветками деревьев, избит камнями. Меня спасло лишь то, что густая листва замедлила мое падение, а потом я рухнул в узкую заводь. Вода потушила пламя, не позволив ему сжечь плоть Вамфира, расплавить ее.

Оглушенный, я находился на грани между жизнью и смертью, но не переступил ту черту, за которой вампир перестает быть бессмертным, и сумел обратиться с призывом о помощи к верным мне цыганам, которые находились в то время в долине. Уверен, что ты понимаешь, о чем я говорю, Гарри Киф, потому что сам обладаешь даром общения на расстоянии. Речь идет об умении разговаривать мысленно. И зганы пришли ко мне.

Они вытащили мое тело из спасительной воды и позаботились о нем. А потом понесли меня через горы на запад — в Венгерское королевство. Они несли меня осторожно, стараясь не трясти и не раскачивать, защищали от возможных недругов, прятали от обжигающих лучей солнца. И, наконец, принесли меня туда, где я мог отдохнуть. Да... это был долгий отдых, потребовалось немало времени, чтобы залечить раны, восстановить тело. Это было вынужденное уединение.

Как я уже сказал, Тибор причинил мне боль. Но какая это была боль! Я был совершенно разбит, искалечен! Все кости сломаны — спина, шея, череп, конечности! Грудь проломлена, ввалилась внутрь, сердце и легкие изорваны. Кожа обожжена и изодрана в клочья острыми камнями и сучьями. Даже сидевший внутри меня вампир, занимавший значительную часть моего тела получил очень серьезные повреждения. Сколько времени, по-твоему, ушло на восстановление сил? Неделя? Месяц? Год? Нет! Сто лет! Целое столетие жизни с единственной мыслью — черной мечтой о кровавой мести!

Мое долгое выздоровление проходило в недоступном горном убежище. Его можно назвать скорее пещерой, чем замком. И все это время рядом со мной оставались мои верные заботливые зганы, потом их сыновья, потом сыновья их сыновей. Их дочери тоже ухаживали за мной. Постепенно я обрел прежнюю форму. Вампир, который обитал внутри меня, сначала исцелился сам, а потом излечил и меня. И вновь я отправился в путь. Как Вамфир, я постоянно совершенствовался, становился мудрее, сильнее, могущественнее, еще более жестоким и страшным, чем был раньше. Я вышел из своего убежища с таким ощущением, будто предательство Тибора произошло лишь вчера, а мои раны были не более чем легкой болью в суставах.

Я оказался в ужасном мире. Повсюду бушевали войны, стихийные бедствия, люди страдали, умирали с голоду, гибли от эпидемий. Повсюду царил страх и ужас, но именно это меня и устраивало. Ведь я был Вамфиром!..

На границе с Валахией я построил себе небольшой, но практически неприступный замок, и обосновался в нем в качестве своего рода боярина. Моими подданными были зганы, венгры, валахи. Я хорошо платил им, предоставлял им пищу и кров, а они, в свою очередь, видели во мне землевладельца и своего господинаquot; Зганы готовы были оставаться со мной до конца, и они действительно никогда не покидали меня. Причиной тому была не любовь, но какое-то странное, непонятное чувство, которое хранится в груди каждого згана. Иными словами я воплощал собой власть и силу, и они содействовали мне во всем. Я взял себе новое имя — Стефан Ференциг — вполне обычное для тех мест. Но это было мое первое имя. Через тридцать лет после своего выздоровления я стал «сыном» Стефана — по имени Петер, еще через тридцать лет — Карлом, затем — Григором. Человек не может жить слишком долго, а уж тем более в течение веков. Ты понимаешь, о чем я говорю?

Я старался не пересекать границу с Валахией, потому что там жил человек, чьи сила и жестокость были хорошо известны, — таинственный наемник-воевода по имени Тибор, состоявший на службе у валашских князьков и командовавший небольшим войском. А я не имел никакого желания встречаться с тем, кто владел моими землями и всем моим имуществом в Карпатах. Нет, пока еще мне рано было сталкиваться с ним. Не думаю, правда, что он смог бы узнать меня, поскольку я очень сильно изменился. Но я опасался, что при встрече с ним сам не смогу сдержаться. А такое поведение могло стать роковым для меня, ведь в то время как я восстанавливал силы, он активно действовал и становился все более могущественным.

По правде говоря, он являлся именно той силой, на которую опиралась власть в Валахии. Под его началом были хорошо обученные и дисциплинированные зганы, и к тому же он командовал войском князя. А в моем распоряжении имелась лишь нестройная толпа цыган и местных крестьян. С местью следовало подождать. Время для Вамфиров значения не имеет.

В последующие шестьдесят лет я терпеливо выжидал, в надежде, что настанет, наконец, подходящий момент, сдерживал свое нетерпение, жил скрытно и уединенно. Однако теперь у меня появилось сильное войско, состоявшее из бесстрашных и жестоких наемников, готовое отомстить за меня. Я размышлял, строил планы, думал, как лучше его использовать. Меня обуревало искушение выступить против Тибора и Валахии, но открытая война меня не устраивала. Я хотел увидеть этого подлого пса перед собой на коленях, а потом сделать с ним то, что уже решил, и все, что мне заблагорассудится. Мне не по нраву было встретиться с ним на поле боя, ибо я хорошо знал, что он силен и чрезвычайно хитер. К тому времени он, вероятнее всего, считал меня мертвым, но это и к лучшему. А потому мне следовало оставить его в этом убеждении. Мое время еще придет!

Однако я не находил себе покоя, походил на запертого в тюрьме пленника. Я был силен, обуреваем страстью, обладал определенной властью, но тем не менее не мог найти выхода своей энергии. И тогда я отправился за границу — странствовать по взбаламученному, бурлящему миру.

Потом я услышал о Великом крестовом походе франков против мусульман. Шел 1202 год от Рождества Христова, и флот направлялся в Зару. Поначалу крестоносцы собирались напасть на Египет, в то время центр мусульманской религии, но они унаследовали от предков давнюю вражду по отношению к Византии. Старый дож Венеции, который снаряжал флот и оказывал им покровительство, также был врагом Византии. Вот почему сначала он отправил их в Венгрию. В ноябре 1202 года недавно захваченная Венгрией Зара была отвоевана и оккупирована венецианцами и крестоносцами. К тому времени вместе с небольшим отрядом преданных мне людей я тоже направлялся к этому городу. Мой «господин», король Венгрии, веря в то, что я буду воевать на его стороне против крестоносцев, не чинил мне никаких препятствий. Но, когда мы подошли к Заре, я, согласно своим планам, продал себя в наемники и встал под знамена Креста.

Тогда мне казалось, что лучший способ попутешествовать по свету — поступить на службу к крестоносцам. Однако все мои мечты об активной деятельности оказались тщетными. Венецианцы и франки уже поделили награбленное в городе добро и продолжали воевать между собой за добычу. Но вскоре их спорам пришел конец. Венецианский дож и Бонифаций Монферратский, стоявший во главе похода, приняли решение зимовать в Заре.

Первоначально целью Четвертого крестового похода было уничтожение мусульман. Но многие крестоносцы считали, что Византия предала интересы всех христиан, всего Священного мира. А тут вдруг Константинополь оказался едва ли не у них в руках, в пределах досягаемости мстительных и жестоких крестоносцев. Более того, Константинополь был очень богатым городом — невероятно богатым! Безумно богатым! Перспектива захвата такой фантастически щедрой добычи, как Константинополь, определила дальнейший план действий. Египет подождет — весь мир может подождать, ибо теперь целью стала столица Великой империи!

О том, что было дальше, расскажу коротко. Весной мы поплыли в Константинополь, в пути несколько раз останавливались по разным поводам и в конце июня, наконец, достигли столицы Великой империи. Полагаю, что ты знаешь историю. В течение многих лет существовали препятствия морального, религиозного и политического характера, не позволявшие подвергнуть этот город разграблению. Однако настал день, когда алчность, жажда золота и власти одержали верх. Поначалу планируемый поход против язычников в конце концов был отменен. Папа Иннокентий III, который являлся одним из организаторов крестового похода, рассердился на венецианцев за взятие Зары и порвал с ними отношения. Теперь он вновь проявлял недовольство. Однако вести в то время доходили не быстро. А для всех участников крестового похода Константинополь превратился в жемчужину и конечную цель предприятия, каждый крестоносец с вожделением ожидал захвата города. Была достигнута договоренность о дележе добычи, а потом...

В первых числах апреля 1204 года мы предприняли атаку на город. Все политические и религиозные соображения были отброшены, потому что именно ради этого штурма все мы оказались у стен Константинополя.

О, как радовалось мое пылавшее от ярости сердце! Как трепетал во мне каждый фибр души. Меня волновало не только золото, но и кровь. Я жаждал пролить реки крови, напиться крови, заполнить горячей кровью каждый сосуд своего горящего огнем тела.

А теперь послушай, с чем нам пришлось столкнуться. Во-первых, стоявшие в бухте Золотой Рог греческие корабли не позволили нам высадиться на сушу вблизи городских стен. Они дрались отчаянно, но тщетно. Однако нельзя сказать, что все их усилия пропали даром. Ужасный огонь греков заставлял гореть воду вокруг нас. Они обстреливали из катапульты наши корабли, и люди сгорали даже посреди моря. Я тоже был обожжен, мои правое плечо, грудь и спина сгорели почти до костей. Но я и раньше уже был сожжен, причем весьма опытной рукой. Простые ожоги не могли заставить меня покинуть поле боя. Напротив, они только подогрели мой пыл. Это был мой день, он наконец настал!

Возможно, тебя интересует, как же я, Вамфир, мог сражаться под палящими лучами солнца? На мне был длинный черный плащ, вроде тех, какие носят мусульманские вожди, а сделанный из кожи и железа шлем прикрывал мою голову. Кроме того, я старался во время боя держаться спиной к солнцу. А если я не дрался, поверь мне, там можно было еще много чем заняться, то вообще избегал пребывания на солнце. Увидев, как вели себя в бою мои зганы, как сражался я сам, крестоносцы испытали благоговейный трепет и страх. И если до сих пор все презирали нас, относились, как к черни, пригодной лишь на то, чтобы создавать видимость огромного войска и служить пищей для огня и вражеских мечей, то теперь франки и венецианцы стали принимать нас за демонов, за исчадие ада. Они благодарили судьбу за то, что мы деремся на их стороне. Так, во всяком случае, думал я...

Но не стану опережать события и отклоняться в сторону от моего рассказа. В стене, ограждавшей одну из частей города, была пробита брешь. Одновременно в том же районе внутри города возник пожар. Защитники пришли в смятение, среди них началась паника. И вот тогда, сломив сопротивление, мы ворвались на опустевшие улицы. Хотя там тоже пришлось повоевать, об этом не стоит даже упоминать.

В конце концов, кто противостоял нам? Сломленные и упавшие духом греки, не знавшая дисциплины армия, по большей части состоявшая из наемников, лишенная в течение многих лет достойного руководства. Там были еще отряды славян и печенегов, но они воевали лишь тогда, когда шансы на успех оставались достаточно большими и впереди ждала богатая добыча и щедрая оплата. Отряды франков не отличались сплоченностью и явно распадались на две части. Так называемая варяжская стража состояла из датчан и англичан, которые относились к своему императору Алексию III как к узурпатору, не обладавшему ни военными, ни государственными талантами. Вот почему внутри города шел не бой, а массовое убийство. Те, кто хотел избежать смерти, спасались бегством. Через несколько часов дож и другие вожди франков и венецианцев уже заняли Большой дворец.

Оттуда они рассылали приказы одуревшим от драки, насилия и грабежей крестоносцам. На три дня Константинополь был отдан им в полное распоряжение. Что бы ни сотворили победители, это не могло расцениваться как преступление. Им было позволено делать все что угодно с самой столицей, ее обитателями и их собственностью. Вы представляете себе, что мог означать такого рода приказ?

В течение девяти столетий Константинополь оставался центром христианской цивилизации, а на эти три дня он превратился в сущий ад. Венецианцы, высоко ценившие произведения искусства, тоннами тащили греческие шедевры и другие ценные вещи, сокровища, драгоценные металлы. Они унесли так много, что корабли их могли утонуть из-за перегрузки. Франки, фламандцы и другие наемники, в том числе и я со своими людьми, стремились только к разрушению. И мы до основания разрушили город!

Все, что нельзя было унести или увезти, какую бы ценность оно при этом ни представляло, уничтожалось на месте. Свое безумие мы поддерживали с помощью вина из богатых городских погребов и останавливались только затем, чтобы выпить, изнасиловать или убить кого-то, а потом вновь возвращались к грабежу и уничтожению. Никто и ничто не могло надеяться на спасение. В городе не осталось ни одной девственницы, и мало кто из них вообще сумел выжить. Если женщина была слишком старой, чтобы вонзить в нее плоть, ее пронзали сталью, и никакое существо женского пола не считалось чересчур юным. Женские монастыри захватили и разграбили, а с монахинями обошлись как с последними шлюхами. Заметь, это были христианские монахини!

Оставшимся и пытавшимся защитить свои дома мужчинам вспарывали животы и оставляли их с торчавшими наружу внутренностями умирать на улицах. Сады и площади города были усеяны трупами его жителей, главным образом женщин и детей. И в центре всего этого кошмара был я, Фаэтор Ференци, прозванный франками Черным человеком, или Черным Григором, или Венгерским дьяволом. Я был в самой гуще происходящего. Три дня я удовлетворял свои желания, и не было конца моему вожделению и жажде.

Тогда я еще не подозревал о своем близком конце — конце моей славы, моего могущества и авторитета. А он уже брезжил впереди. И все потому, что я забыл об одном из важнейших законов Вамфири: никогда не выделяйся, не показывай, что отличаешься от остальных. Следует быть сильным, но не всемогущим, похотливым, но не неутолимым сатиром, требовать уважения, но не безоговорочной преданности. А самое главное — никогда не вызывай страх у тех, кто рядом с тобой, а уж тем более у тех, кто стоит выше тебя.

Да, греческий огонь лишил меня разума, привел в неистовство, сделал до ненасытности жадным. За каждого убитого мною мужчину я брал женщину, и иногда число их доходило до тридцати днем и столько же ночью. Мои верные зганы смотрели на меня как на бога, а быть может, как на дьявола — не знаю. Но крестоносцы, в конце концов, стали бояться меня. То, что я делал, вызывало у них гораздо больший ужас, чем все совершенные ими самими убийства, изнасилования и богохульства вместе взятые.

И к тому же им крайне необходим был козел отпущения.

Не будь криков невинных младенцев, протестующих воплей верующих, всего этого ужаса, думаю, что меня все равно бы подвергли преследованиям. Так или иначе, но это произошло. Папа, пришедший в ярость после взятия Зары, поначалу был доволен вестями из Константинополя, но, услышав о творимых там зверствах, рассердился еще больше. Он «умыл руки» и полностью отгородился от крестового похода, единственной целью которого был захват христианских земель, а отнюдь не борьба против сторонников ислама. А что касается тех зверств и богохульств, которые творили крестоносцы в Константинополе и других святых местах...

Повторяю: им нужен был козел отпущения и долго искать его не пришлось. Для этой цели прекрасно подошел «жаждущий крови наемник, присоединившийся в Заре». Начальники крестоносцев издали секретный документ, согласно которому «те, кто был замечен в совершении особо жестоких деяний», не заслуживали ни славы, ни почестей, ни земель, ни наград за свое варварство. Их имена никогда не должны упоминаться людьми, и их следует навсегда вычеркнуть из всех летописей и хроник. Столь великие грешники недостойны «уважения и почтительного отношения», поскольку своими действиями «заслужили только презрение». Все это означало не просто изгнание из общества, но было равносильно смертному приговору.

Изгнание, отлучение... Я встал под знамена креста в Заре лишь затем, чтобы получить возможность отправиться в экспедицию. Сам по себе крест ничего для меня не значил. Он всего-навсего символ — не более. Но вскоре мне суждено было возненавидеть этот символ.

Я со своими зганами занимал достаточно большой по размерам дом на окраине захваченного города. Когда-то это был чей-то дворец или нечто в этом роде, но теперь он был наполнен вином, награбленной добычей и проститутками. Остальные отряды наемников, участвовавшие в крестовом походе, отдали захваченное в городе добро своим начальникам, чтобы впоследствии те разделили все согласно предварительному уговору. Но я этого не сделал, потому что нам еще не было заплачено. Возможно, в этом состояла моя ошибка. Наша добыча послужила одним из важнейших поводов к предательскому вероломству крестоносцев по отношению ко мне и моему отряду.

Они пришли ночью и тем самым совершили грубую ошибку. Я был и остался Вамфиром, и ночь была моей стихией. Свойственное всем Вамфири умение предчувствовать не подвело меня и на этот раз — я ощутил, что происходит что-то неладное. Поэтому к моменту нападения я был уже на ногах и в полной боевой готовности. Я разбудил своих людей, и они бросились на врага. Но ничто не могло спасти нас — мы были захвачены практически врасплох, и нас было намного меньше. К тому же мои люди все еще не до конца проснулись. Когда дворец загорелся, я понял, что надежды на победу нет. Даже если нам удастся справиться с теми, кто напал на нас, этот отряд представлял собой лишь небольшую часть всей армии крестоносцев. Вполне возможно, что этому отряду пришлось бороться за право убить и ограбить нас с добрым десятком других таких же отрядов. К тому же, если они и догадались, кем я был на самом деле, а судя по тому, что подожгли дворец, они догадались, мое положение можно было считать безвыходным.

Взяв с собой золото и достаточно большое количество драгоценных камней, я сбежал и исчез в темноте. По пути мне удалось захватить одного из нападавших. Это был француз, почти мальчик, и я быстро с ним покончил, поскольку времени на задержку не оставалось. Но прежде чем умереть, он успел рассказать мне обо всем. Вот почему с того самого дня я ненавижу и презираю крест, всех, кто носит его и живет под его влиянием и защитой.

Ни один из моих зганов в ту ночь не выжил и не последовал за мной, но позже я узнал, что двое были захвачены в плен для допроса. Ночью я издалека наблюдал за тем, как горит дворец. Поскольку подожгли его крестоносцы, они, вероятно, решили, что я погиб в адском пламени. Что ж, у меня не было намерения разубеждать их в этом.

Я остался совершенно один, вдалеке от дома. Но разве не собирался я посмотреть мир?

Как я уже сказал, до дома было далеко. Однако я выразился не слишком точно, если иметь в виду реальные земли и расстояния, выражаемые в милях. Где в действительности был мой дом? В Венгрию я возвратиться не мог, во всяком случае в ближайшее время. В Валахии для меня места не было, а мой старый замок в Карпатах, по ту их сторону, что обращена к Руси, разрушен. Что же мне было делать? Куда идти? Ну что ж, мир велик!

Если я стану рассказывать тебе обо всем, что со мной случилось после, это займет слишком много времени. Я всего лишь упомяну о самых главных своих делах и путешествиях. Поэтому ты должен простить меня за провалы во времени и пробелы в моем повествовании, либо тебе придется заполнить их самому.

О том, чтобы пойти на север, не могло быть и речи, равно как я не мог пойти и на запад. Шел 1204 год. Нужно ли мне напоминать о том, кто появился в Монголии всего лишь два года спустя? Конечно же, нет! Его имя было Темужин, потом он звался Чингис-хан! — Вместе с отрядом югуров я присоединился к нему и способствовал объединению разрозненных монгольских племен, помог ему подчинить их себе и создать единое государство монголов. Я проявил себя способным военачальником, и Чингис-хан относился ко мне с уважением. Почти без труда мне удалось изменить свою внешность и стать похожим на них; иными словами, я заставил свою плоть Вамфира принять иную форму. Хан, конечно же, знал, что я не монгол, но, так или иначе, я был принят в их общество. Позже к нему присоединилось множество наемников, а потому мое участие в походах уже никому не могло показаться удивительным и странным.

Вместе с ним я предпринял поход в Китай, когда ему удалось проникнуть за Великую стену. А после его смерти я стал свидетелем падения и уничтожения Китайской империи. Я перешел на службу к внуку Чингис-хана — Батыю. Я мог бы предложить свои услуги другим монгольским ханам, но Батый готовился пойти в Европу. Одно дело — вернуться туда в полном одиночестве, и совсем другое — в качестве одного из военачальников великой армии монголов.

Зимой 1237 — 1238 годов мы с быстротой молнии налетели и сокрушили многие русские княжества. В 1240 году взяли штурмом Киев и сожгли его дотла. Оттуда мы двинулись в Польшу и Венгрию. Только смерть в 1241 году великого хана Едигея спасла остальную часть Европы, поскольку возникшие споры относительно возможного успеха западной кампании привели к тому, что она была отложена.

А еще чуть позже пришло время умереть, снова умереть Ференцигу — под этим именем меня тогда все знали. Я получил разрешение отправиться на свою туманную родину, расположенную далеко на западе. Уже мой «сын» впоследствии присоединился к походу Хулагу-хана против аббасидов и других халифатов. Я принимал участие в истреблении аббасидов и присутствовал при падении Багдада в 1258 году. Однако всего лишь через два года в так называемой Святой земле мы потерпели сокрушительное поражение от мамелюков возле Эйлата. Могущество монголов пошло на убыль.

На Руси монголы «правили» до конца четырнадцатого века, но всякое «правление» предполагает мир. А мною владела ненасытная жажда войны. Я, как мог, удовлетворял ее еще в течение сорока лет, а потом расторг все договоры с монголами и отправился искать возможность для более активных действий...

Я встал на сторону ислама! Теперь я был турком, жителем Оттоманской империи. Вот оно как! Вот что значит быть наемником! Да, я сделался гази — мусульманским воином, сражавшимся против неверных, и в течение следующих двух столетий вся моя жизнь была связана с безбрежными реками крови и смертью! При Баязеде Валахия превратилась в вассальное государство, и турки стали называть ее Эфлак. Я мог тогда вернуться и найти Тибора, который вместе со своими шекелами скрылся в горах Трансильвании, но я был слишком занят, участвуя в разного рода войнах. К середине пятнадцатого века судьба лишила меня благоприятных шансов. В правление Мохаммеда II границы Оттоманской империи сузились. В 1431 году император Святой Римской империи Сигизмунд наградил правителя Валахии Влада II орденом Дракона и таким образом предоставил ему право уничтожить непокорных турков. И как ты думаешь, кого избрал Влад для выполнения этой «святой» миссии? Кто стал его орудием в войне? Конечно же, Тибор!

Как ни странно, о деяниях Тибора я слушал далеко не без гордости. Он безжалостно тысячами вырезал не только врагов христиан турков, но и венгров, немцев и других последователей христианства. О, он был истинным сыном своего отца! Если бы только он не оказался столь непокорным! К несчастью для него нежелание подчиниться не было единственной ошибкой. Так же, как и я в завершении крестового похода, он не захотел вспомнить законы и предостережения Вамфири. Шекелы боготворили его, но он захотел вести себя как равный со своими сеньорами — князьями Валахии, а теми излишествами, которые он позволял себе, снискал дурную славу. Его боялись абсолютно все. Короче говоря, он стал во всех отношениях чересчур заметным человеком. А Вамфир, если он дорожит собственным долголетием, ни в коем случае не должен быть на виду.

Но Тибор потерял контроль над собой и был необузданно жесток! Влад по прозвищу Пронзающий, Раду Красивый, Мирча Монах (чье правление было столь кратким)... Все они поручали Тибору защиту Валахии и наказание ее врагов, что вполне его устраивало, доставляло ему огромное удовольствие и позволяло ощущать превосходство над другими. Воистину, Пронзающий, который в истории получил славу злодея, страдает незаслуженно. Он был жесток, но в то же время ему приписывали многие деяния Тибора Имя Тибора, так же, как и мое, навсегда вычеркнули из исторических хроник, но его жестокие поступки, вызванный ими бесконечный ужас останутся жить в веках.

Продолжу свой рассказ. Прожив довольно долгое время среди турок, я в конце концов, перестал защищать их интересы, поскольку государство распалось, как разваливаются рано или поздно все государства такого рода. Я возвратился в Валахию. Время было выбрано верно. Тибор зашел слишком далеко, и только что пришедший к власти Мирчо смертельно боялся своего воеводы, его демонического могущества. Настал момент, которого я так долго ждал.

Переправляясь через Дунай, я воспользовался одним из даров Вамфира и мысленно устремился вперед. Где теперь мои цыгане? Помнят ли они еще меня? Три столетия — срок чересчур долгий. Но вокруг стояла ночь, и я был ее властелином. Черные ветры перенесли мои мысли через всю Валахию — туда, где скрывались в ночной темноте горы. Спавшие возле своих костров цыгане услышали меня, проснулись и в недоумении уставились друг на друга. Легенду обо мне они слышали от своих дедов, а те — от своих, утверждавших, что придет день, когда я вернусь.

В 1206 году двое зганов — те, что сопровождали меня в крестовом походе и были взяты в плен для допроса в ночь предательского нападения, вернулись домой, потому что им сохранили жизнь. Именно они способствовали возникновению и дальнейшему сохранению в памяти зганов полной благоговейного страха и почтения легенды. И вот я вернулся, и отнюдь не как мифологический персонаж.

— Отец, что нам следует делать? — прошептали они в темноту ночи. — Должны ли мы прийти и встретить вас, наш господин?

— Нет, — издалека ответил я им, но мой ответ отчетливо донесся до них через леса, поля и реки. — Я должен завершить еще одно дело, но сделаю это сам. Отправляйтесь в Южные Карпаты и приведите в порядок мой дом, с тем чтобы я мог там жить, после того как покончу со всеми делами.

И я был уверен, что они выполнят мое распоряжение.

После этого... я направился к Мирче в Тарговиште. Тибор находился в походе недалеко от границы с Венгрией. Я показал князю живую плоть вампира, взятую мною из собственного тела, но при этом сказал, что плоть принадлежит Тибору. Увидев, однако, что князь вот-вот потеряет сознание, я сжег ее, тем самым продемонстрировав ему один из путей уничтожения вампира. Я поведал ему и о других необходимых мерах — о деревянном коле и обезглавливании. Потом я поинтересовался у князя причиной столь долгой жизни его воеводы, спросил, не кажется ли ему весьма странным, что Тибору, должно быть, никак не менее трехсот лет. Нет, ответил он, поскольку это не один и тот же человек — их было несколько. Все они являлись частью одной и той же легенды, все носили одно и то же имя — Тибор, все воевали под одним и тем же знаменем с изображением дракона, летучей мыши и дьявола.

В ответ я лишь рассмеялся ему в лицо. Что за глупости? Я лично изучал русские летописи и точно знаю, что именно этот человек, тот же самый и никакой другой, триста лет назад был боярином в Киеве. Вот тогда-то и возникли слухи о том, что он вампир. И тот факт, что он до сих пор жив, лишь подтверждает эти слухи. Он всегда был властолюбивым вампиром, а теперь, похоже, мечтает стать властелином Валахии и занять княжеский трон!

Князь поинтересовался, имеются ли у меня веские доказательства для столь серьезных обвинений?

На это я ответил, что доказательством служит плоть вампира, которую он видел своими глазами.

— Но это может быть отвратительной плотью любого другого вампира! — возразил он.

Тогда я сказал, что посвятил всю свою жизнь выслеживанию и уничтожению вампиров, что убивал их везде, где только мог обнаружить. В поисках этих существ я побывал в Китае, Монголии, Турции, России. В доказательство я произнес несколько фраз на разных языках. Однажды, когда Тибора ранили в бою, мне удалось проникнуть к нему и раздобыть крошечный кусочек плоти вампира, который затем вырос и превратился в то, что видел только что князь. Какие еще нужны доказательства?

Никаких, ответил князь, поскольку до него тоже доходили странные слухи, у него тоже возникли некоторые сомнения и подозрения...

Князь и раньше опасался Тибора, а после того, что я ему рассказал, — заметь, все сказанное мной было правдой, за исключением разве что предполагаемых намерений и амбиций Тибора, — его опасения переросли в безграничный страх. Разве он мог и дальше иметь дело с подобным чудовищем? Как же ему быть?

Я подсказал ему, как следует поступить. Он должен послать за Тибором и призвать к себе под любым предлогом — ну, например, затем чтобы оказать ему великие почести. Да, это вполне подходящий предлог. Вампиры очень тщеславны, и их можно обмануть с помощью лести, если умно все продумать и действовать осторожно. Мирча может сказать Тибору, что хочет назначить его главным воеводой всей Валахии, вторым по значимости человеком после князя.

— Но он и без того обладает достаточно большой властью!

— Тогда скажите ему, что будет рассмотрен вопрос о наследовании им княжеского трона.

— Что?! — вскричал князь, но потом глубоко задумался. — Я должен посоветоваться.

— Смешно и глупо, — настаивал на своем я. — У него могут быть верные люди среди ваших советников. Ведь вам хорошо известно могущество вампиров!

— Продолжай...

— Когда он придет, я буду здесь. Следует непременно сказать ему, чтобы он возвратился один, оставив свой отряд на венгерской границе для дальнейшего патрулирования и борьбы с врагами. Позже можно будет отправить им приказ и передать отряд под командование менее высокопоставленных военачальников, которые, однако, заслуживают доверия. Вы должны принять его один и непременно ночью.

— Один? Ночью? — Мирча Монах был ужасно испуган.

— Вы выпьете вместе с ним. Я дам вам вино, которым его можно будет опоить. Однако он очень силен, и никакое количество выпитого вина не способно убить его. Оно даже не лишит его сознания. Но тем не менее оно притупит его чувства, сделает его тупым и неповоротливым, опьянит. Я в это время буду под рукой вместе с четырьмя-пятью наиболее преданными вам и надежными охранниками. Мы скроем его, раздетого, в каком-нибудь вами указанном месте. Это должно быть особое место, лучше всего в одном из дворцовых парков. Когда взойдет солнце, вы сможете сами убедиться, что ваш пленник — вампир. Солнечные лучи опалят его тело, и это станет для него настоящей пыткой. Но само по себе это не послужит убедительным доказательством. А мы прежде всего обязаны быть уверенными в том, что наши подозрения справедливы. Он будет связан, и если вы заставите его открыть рот, то увидите, что внутри шевелится змеиный язык. О князь! Вы увидите раздвоенный, красный от крови язык вампира!

Следует немедленно воткнуть ему в сердце крепкий деревянный кол и таким образом практически лишить его способности двигаться. Потом, не вынимая кола, нужно положить его в гроб и перенести куда-нибудь в отдаленное, безлюдное место. Он будет погребен там, где никто и никогда не сможет найти его. Могила его отныне и навсегда должна стать запретным для людей местом.

— И это поможет избавиться от него? Я заверил князя, что мой план обязательно сработает, и оказался прав. Все произошло именно так, как я и предсказывал.

От Тарговиште до крестообразных холмов около ста миль. Тибора отвезли туда. Всю дорогу нас сопровождали священники, они постоянно звенели колокольчиками, отгоняя бесов, и в конце концов мне едва не стало плохо из-за них. На мне было обычное длинное одеяние монаха с поднятым капюшоном. Никто не видел моего лица, за исключением Мирчи и нескольких придворных князя, но всех их я в определенной степени зачаровал, или, как вы выражаетесь, загипнотизировал.

В горах была наспех сооружена гробница из неотесанных камней, в изобилии имевшихся в округе. На ней не было ни имени, ни названия, ни каких-либо других опознавательных знаков. Низкая, мрачная гробница, стоявшая на уединенной и затененной стоявшими вокруг деревьями площадке, выглядела весьма зловеще и одним своим видом способна была отпугнуть любопытных. Много лет спустя кто-то высек на камне символы знамени Тибора — возможно, в качестве еще одного предупреждения. А может быть, какой-то зган или шекел отыскал место погребения своего господина и таким образом отметил его, но из страха или нежелания не стал откапывать его.

Но я, однако, забегаю вперед.

Итак, мы привезли его сюда, к подножию Карпат, и опустили в яму примерно четырех или пяти футов глубиной, вырытую в черной земле. Он был опутан тяжелыми серебряными цепями, а все еще остававшийся в его сердце кол крепко удерживал его в гробу. Тибор лежал бледный как смерть, глаза его были закрыты, и любой, кто увидел бы его, не усомнился в том, что перед ним труп. Однако мне хорошо было известно, что это не так.

Наступила ночь. Я сказал солдатам и монахам, что спущусь вниз, отрублю Тибору голову, а потом разожгу огонь и, после того как он сгорит, а огонь погаснет, засыплю яму землей. Это очень опасная, связанная с черной магией работа, объяснил я, и ее можно выполнять лишь при лунном свете. А потому, если они заботятся о спасении своей души, им следует уйти. Что они и сделали. Спустившись в долину, они остановились и стали ждать меня там. Узкий серп луны поднялся над горами. Я взглянул на Тибора и заговорил с ним в присущей Вамфири манере.

— Ах, сын мой, вот видишь, чем все закончилось! Печальный, очень печальный день для любящего отца, который наградил неблагодарного сына великим могуществом, а тот потратил его напрасно. Сына, не пожелавшего отнестись с уважением к указаниям и наставлениям отца и потому ныне потерянного для мира. Проснись, Тибор, и разбуди того, кто находится внутри тебя, потому что мне доподлинно известно, что ты не умер.

Глаза его чуть приоткрылись, но, едва лишь смысл мною сказанного дошел до него, они широко распахнулись. Я откинул капюшон, чтобы он мог увидеть мое лицо, и улыбнулся так хорошо знакомой ему улыбкой. Рассмотрев меня, он резко дернулся, но, оглядевшись и осознав, где он и что его Окружает, громко и пронзительно закричал. О, как страшно он кричал!

Я начал забрасывать его землей.

— Сжалься! — вскричал он.

— Ты просишь меня о милосердии? Но разве ты не Тибор из Валахии, получивший имя Ференци и приказ заботиться в отсутствие Фаэтора Ференци о его землях и собственности? А если ты тот, о ком я говорю, что же тогда ты делаешь здесь, вдали от того места, где ты должен исполнять свои обязанности?

— Сжалься! Сжалься! Оставь мне голову, Фаэтор!

— Это я и собираюсь сделать. С этими словами я бросил еще ком сырой земли. Поняв, что я имею в виду, догадавшись о моих намерениях, он просто обезумел и стал дергаться, трястись и извиваться, пытаясь освободиться от торчавшего из груди деревянного кола. Опустив в могилу длинный крепкий шест, я еще крепче забил кол — так, что конец его прошел сквозь дно гроба. Закрывать гроб крышкой я не стал, а просто оставил ее там же, где она и была — возле стенки ямы, поскольку не мог отказать себе в удовольствии видеть искаженное безумным ужасом лицо Тибора.

— Но я же Вамфир! — простонал он.

— Ты мог им быть! Да-да, мог! Но теперь ты никто!

— Старый негодяй! О, как же я тебя ненавижу! — словно в бреду, не переставал повторять он. Глаза его налились кровью, ноздри раздулись, широко раскрытый рот перекосился от ярости.

— Взаимно, сын мой!

— Ты испугался! Ты боишься меня! Вот в чем причина!

— Причина? И ты осмеливаешься утверждать, что знаешь причину? Как поживает мой замок в Карпатах? Что с моими землями, с моими горами и густыми лесами? Так я скажу тебе: уже более века они находятся во власти ханов! А где в это время был ты, Тибор?

— Я говорю правду! — прокричал он из-под покрывшей его лицо земли. — Ты действительно меня боишься!

— Если бы это было так, — с улыбкой ответил я, — я непременно отрубил бы тебе голову. Нет, просто я ненавижу тебя больше, чем кого бы то ни было. Разве ты забыл, как сжег меня? Я целых сто лет проклинал тебя, Тибор. А теперь твоя очередь проклинать меня — вечно проклинать! По крайней мере, до тех пор, пока ты не превратишься в камень, лежа здесь, под землей.

И без дальнейших хлопот я заполнил яму землей. Лишившись возможности кричать вслух, он продолжал вопить и стенать мысленно. От его криков и визга я получал истинное наслаждение. После этого, чтобы ввести в заблуждение солдат и монахов, я развел небольшой костер и примерно около часа грелся возле него, поскольку ночь была довольно холодной. Наконец я спустился в долину.

— Прощай, сын мой! — напоследок обратился я к Тибору и после этого навсегда вычеркнул его из своей памяти, так же, как и навеки отлучил его от мира...quot;

* * *

— Итак, таким образом ты отомстил Тибору, — сказал Гарри, едва Фаэтор замолк. — Ты заживо похоронил его навеки. Что ж, это вполне соответствовало твоему жестокому замыслу, Фаэтор Ференци, но нельзя сказать, что ты оказал миру большую услугу тем, что оставил вампиру голову на плечах. Он развратил Драгошани и внедрил в него свое семя вампира, а между делом еще и заразил в материнской утробе Юлиана Бодеску, который тоже стал вампиром. Ты знал об этом?

«Гарри, при жизни я обладал великим даром телепатии, — ответил Фаэтор, — а после смерти... Мертвые не желают разговаривать со мной, и я не вправе винить их за это. Но никто не может помешать мне слушать, о чем они говорят между собой. В какой-то степени я мог бы даже оспорить у тебя звание некроскопа. О, я могу с легкостью читать мысли. И особенно меня интересовало, о чем думал этот подлый пес Тибор. Да-да, после своей смерти я вновь заинтересовался его делами. Я знаю все о Борисе Драгошани и Юлиане Бодеску».

— Драгошани мертв, — сказал Гарри, хотя и не было смысла напоминать об этом, — но я говорил с ним, и он утверждает, что Тибор попытается вновь вернуться, на этот раз с помощью Бодеску. Скажи, это возможно? Я имею в виду, может ли случиться такое теперь, когда Тибор действительно мертв — когда он уже не бессмертен, а абсолютно мертв, уничтожен, когда с ним покончено.

«Какая-то часть его сохраняется и сейчас».

— Ты имеешь в виду саму сущность вампира? Лишенную разума протоплазму, плоть, прячущуюся под землей, боящуюся и избегающую света, не обладающую желаниями и волей? Но каким образом может Тибор ею воспользоваться, если он уже не имеет власти над ней?

«Интересный вопрос, — ответил Фаэтор. — Отросток Тибора, кусочек его плоти, отделившееся от него и сохранившееся одно-единственное щупальце является прямой противоположностью тебе и мне. Мы находимся как бы на разных полюсах. Мы оба бестелесны — всего лишь живой разум, лишенный материальной оболочки. А оно... Что такое оно? Живая плоть, лишенная разума?»

— У меня нет времени на загадки, игру в слова и пустые разговоры, Фаэтор, — напомнил ему Гарри.

«А я и не играю — я только отвечаю на твой вопрос, — ответил Фаэтор. — Во всяком случае, частично. Ты же умный человек. Неужели ты сам не можешь во всем разобраться и сделать выводы?»

Гарри задумался над его словами. О противоположности, о разных полюсах. Что хотел сказать этим Фаэтор? Что Тибор собирается создать для себя новое убежище внутри существа, составленного из физической оболочки Юлиана и духа и разума вампира, принадлежащего самому Тибору? В то время как он размышлял над столь сложной проблемой, Фаэтор продолжал незримо присутствовать в его мыслях.

quot;Бравой — воскликнул вампир.

— Твоя уверенность во мне напрасна, — ответил Гарри. — Я по-прежнему не знаю ответа. А если и нашел его, то до конца еще не понял. Я не могу взять в толк, каким образом менталитет Тибора может управлять телом Юлиана. Во всяком случае, пока разум Юлиана властвует над его плотью.

«Браво!» — вновь воскликнул Фаэтор, но Гарри по-прежнему блуждал в потемках.

— Пожалуйста, объясни, — попросил Гарри, признавая свое поражение.

«Если Тибор сумеет заставить Юлиана прийти к крестообразным холмам, — начал Фаэтор, — и там сделает так, чтобы оставшаяся в земле плоть — этот самый отросток, который он, вполне возможно, именно с этой целью спрятал под землей, — соединилась с телом Водеску...»

— Он создаст гибрид?

«А почему бы и нет? Тибор и без того уже присутствует в Бодеску. Он уже оказывает на него влияние. Единственным препятствием, как ты правильно заметил, служит разум этого парня. И вот тебе ответ: плоть вампира, которая сейчас находится внутри Юлиана Бодеску, просто-напросто сожрет его мозг, освободив таким образом место для разума и духа Тибора!»

— Сожрет? — Гарри ощутил тошноту и головокружение.

«В самом буквальном смысле!»

— Но... но лишенное мозга тело немедленно погибнет! «Человеческое тело — да, если только жизнь в нем не будет поддерживаться искусственно. Но тело Бодеску нельзя считать человеческим. Именно в этом и состоит суть проблемы. Он — вампир! И в любом случае перевоплощение Тибора — это всего лишь вопрос времени. Юлиан Бодеску обязательно отправится к крестообразным холмам, и все будут уверены в том, что обратно с них спустится именно он. Но на самом деле...»

— Это будет Тибор!

«Браво!» — в третий раз воскликнул Фаэтор, на этот раз с оттенком сарказма.

— Благодарю, — не обращая внимания на его тон, ответил Гарри, — теперь я знаю, что я на правильном пути и что действия, предпринятые некоторыми моими друзьями, верны. Остается, однако, еще один вопрос, на который я пока не получил ответа.

«Вот как? — мрачный юмор и некоторая доля злости вновь вернулись к Фаэтору. — Что ж, попробую угадать, что это за вопрос. Ты хочешь знать, оставил ли я, Фаэтор Ференци, подобно тому как сделал это валах Тибор, где-либо под землей частичку своей плоти, с тем чтобы она созревала там в ожидании благоприятных времен. Я правильно угадал?»

— Ты сам знаешь, что прав, — ответил Гарри. — Насколько мне известно, такую предосторожность принимают все Вамфири, на случай, если их неожиданно настигнет смерть.

«Гарри, ты был откровенен со мной, и это мне нравится. Я тоже отвечу честно. Нет, это придумал Тибор, хотя, должен добавить, мне бы очень хотелось, чтобы подобная мысль в свое время пришла в голову мне. Что же касается моего „вампирского наследия“... Думаю, что где-то осталось свидетельство моего возвращения, возможно даже несколько. Однако я не совсем точно выразился, поскольку, как нам обоим известно, о возвращении не может быть и речи».

— И это свидетельство — или свидетельства — осталось в твоем замке в Карпатах, в том самом, который разрушил Тибор?

«Об этом легко было догадаться».

— А разве ты не собираешься воспользоваться этими свидетельствами, для того чтобы возродиться вновь?

«Как же ты наивен, Гарри! Я попробовал бы сделать это, если бы только мог. Но каким образом? Я умер здесь и не имею права покидать это место. И в любом случае ты уничтожил бы то, что тысячу лет назад осталось погребенным под развалинами замка, разрушенного Тибором. Но подумай, Гарри, прошла уже тысяча лет! Даже мне неизвестно, способна ли сохраняться в таких условиях и в течение столь долгого времени протоплазма вампира».

— Но она могла сохраниться... Неужели тебя это не интересует?

«Гарри, я хочу сказать тебе кое-что, — со вздохом ответил Фаэтор. — Хочешь верь — хочешь не верь, но я обрел покой. Внутренний покой, во всяком случае. Я знал в жизни хорошие времена, и этого мне вполне достаточно. Если бы ты сам прожил тринадцать столетий, ты, возможно, смог бы понять меня. Поверь, даже твое появление причинило мне нежелательное беспокойство. А потому прошу тебя больше не надоедать мне. Я сполна отдал свой долг Ладиславу Гирешци. Прощай...»

— До свидания, Фаэтор, — после минутного молчания ответил Гарри.

Чувствуя себя на удивление усталым и измученным, он отыскал нужную дверь и вновь оказался в пространстве Мебиуса...

* * *

Разговор Гарри Кифа с Фаэтором Ференци затянулся слишком надолго — Гарри-младший уже проснулся и призывал сознание и разум отца вернуться домой. Его личность, становящаяся все более сильной, заставила Гарри покинуть бесконечность Мебиуса, и тот вынужден был подчиниться и переждать период бодрствования сына, продлившийся до позднего воскресного вечера. В Англии была половина восьмого вечера, когда Гарри-младший наконец уснул, а в Румынии уже стемнело, поскольку там было на два часа позднее.

Охотники за вампирами поселились в нескольких комнатах старинной гостиницы на окраине Ионешти. Расположившись в уютной, отделанной сосновыми досками гостиной отеля, они наслаждались предложенными напитками и согласовывали планы на понедельник, собираясь весело провести предстоящий вечер. По крайней мере, они надеялись, что им это удастся. Отсутствовала только Ирма Добрешти. Она уехала в Питешти, чтобы сделать последние приготовления и договориться об обеспечении их оружием и военной поддержкой. Ирма хотела убедиться, что все снаряжение для их экспедиции полностью готово. Мужчины единодушно согласились с тем, что если Ирме и недоставало женской привлекательности и обаяния, то уж в деловых качествах и компетентности ей нельзя было отказать.

Материализовавшийся в гостиной Гарри Киф застал ее обитателей сидящими со стаканами в руках возле камина. Единственным предвестием его появления послужило то, что Карл Квинт внезапно резко выпрямился на стуле и замер, расплескав сливовицу. С побледневшим лицом Квинт вскочил и обвел комнату широко открытыми округлившимися глазами. Он вдруг как будто замкнулся, съежился, ушел в себя.

— О-о-о-о! — только и смог он выдавить. Гульхаров лишь взглянул на него удивленно и озадаченно, но Кракович тоже ощутил нечто странное.

— Что это? Что? — вздрогнув, воскликнул он. — Мне кажется, что-то...

— Вы не ошибаетесь, — перебил его Кайл и, бросившись к двери, запер ее на ключ, а потом погасил все лампы, оставив гореть лишь одну.

— Нечто действительно происходит. Не волнуйтесь, пожалуйста, все успокойтесь. Он приближается.

— Что?! — снова воскликнул Кракович. Температура в комнате стала понижаться, и дыхание его участилось. — Кто... приближается?!

Кайл глубоко вздохнул.

— Феликс, — дрожащим голосом сказал он, — будет лучше, если вы попросите Сергея не пугаться. Это наш друг, но первая встреча с ним способна вызвать шок!

Кракович что-то сказал Гульхарову по-русски, и тот, поставив стакан, начал медленно подниматься на ноги. И в этот момент появился Гарри Киф.

Его очертания и внешний вид остались прежними, за исключением того, что ребенок не находился в позе зародыша и не вращался бесцельно вокруг своей оси. С закрытыми глазами он полусидел-полулежал, прислонившись к Гарри и, казалось, медитировал. Образ Гарри Кифа был бледнее, чем обычно, и светился более тускло, в то время как видение ребенка выглядело гораздо более ярким.

Оправившись от первоначального шока, Кракович сразу узнал Кифа.

— Боже мой! — воскликнул он. — Призрак! Два призрака! И одного из них я знаю! Это Гарри Киф!

— Это не призрак, Феликс, — успокаивающе сказал Кайл, тронув русского коллегу за руку. — Это не призрак, но нечто совсем иного рода. Однако бояться не следует, уверяю вас. С Сергеем все в порядке?

Адамово яблоко Сергея Гульхарова конвульсивно дергалось, руки тряслись, глаза едва не выкатились из орбит. Если бы он мог, то, наверное, убежал бы без оглядки, но силы покинули его, ноги подгибались. Кракович резко заговорил с ним по-русски, заверил, что все в порядке, приказал сесть на место и успокоиться. Сергей, похоже, ему не поверил, но все же подчинился и буквально рухнул обратно в кресло.

— Тебе слово, Гарри, — обратился к нему Кайл.

— Бога ради! — Кракович чувствовал, что с ним вот-вот начнется истерика, но ради спокойствия Гульхарова старался держать себя в руках. — Объясните кто-нибудь, что здесь происходит!

Киф посмотрел в его сторону, потом на Гульхарова.

— Вы, Кракович, — сказал он. — Вы обладаете повышенной психологической чувствительностью, что значительно все облегчает. Но ваш друг — человек иного рода. Я стараюсь пробиться к нему, но это очень трудно.

Кракович молча открывал и закрывал рот, словно выброшенная на берег рыба, потом рухнул в кресло рядом с Гульхаровым.

— Это... это не призрак? — облизывая пересохшие губы, спросил он у Кайла.

— Нет, я не призрак, — ответил ему Гарри. — Но полагаю, ваше заблуждение вполне понятно. Послушайте, сейчас у меня нет времени все вам объяснять. Теперь, когда вы меня увидели, вам, возможно, обо всем вместо меня расскажет Кайл. Но позже. А сейчас я снова очень спешу, но должен успеть рассказать вам нечто очень важное.

— Феликс, оставьте свое удивление на потом, — обратился к Краковичу Кайл. — Постарайтесь воспринимать все таким, как есть, и внимательно выслушайте то, что он скажет. Как только представится возможность, я вам все расскажу и объясню.

— Согласен, — ответил Кракович, беря себя в руки. Гарри поведал им о том, что успел узнать со времени последней встречи с Кайлом. Он постарался быть как можно более кратким и менее чем за полчаса ввел сотрудников отдела экстрасенсорики в курс дела. Закончив рассказ, он вопросительно взглянул на Кайла, ожидая его реакции.

— Как дела в Англии?

— Завтра в полдень я свяжусь со своими людьми, — ответил Кайл.

— А что происходит в том доме в Девоне?

— Думаю, пришло время приказать моим людям проникнуть в него.

— Я тоже так думаю, — кивнул головой Киф. — Когда вы отправляетесь к крестообразным холмам?

— Завтра мы, наконец, увидим это место, — ответил Кайл. — А потом... во вторник днем.

— Хорошо, но помните о том, что я рассказал вам. То, что Тибор оставил после себя, огромно!

— Но у него отсутствует разум. И к тому же, как я уже сказал, мы будем действовать при дневном свете. Призрак Кифа снова кивнул.

— Советую вам идти в Харкли-хаус тоже днем. Он уже понял, кем является на самом деле и, возможно, активно пользуется своими возможностями вампира, хотя, насколько можно судить, он не обладает ни хитростью, ни коварством, свойственными Фаэтору и Тибору. Они строго охраняли свою индивидуальность Вамфири и не плодили новых вампиров без нужды. Но, с другой стороны, из-за отсутствия наставника Юлиан Бодеску со временем может стать еще более опасным. Если его спугнуть и, не дай Бог, потом выпустить из виду, он начнет действовать как безумный и может стать поистине раковой опухолью на теле человечества...

Кайл понимал, что Киф совершенно прав.

— Я согласен с вами в отношении выбора времени, — сказал он. — Но вы уверены в том, что Бодеску не сумеет добраться до Тибора раньше нас?

— Вполне возможно, — нахмурился Гарри. — Но, насколько нам известно, Бодеску понятия не имеет о существовании крестообразных холмов и не подозревает о том, что погребено там под землей. Речь пока не об этом. Скажите, ваши люди в Англии хорошо знают, что следует делать? Не каждому человеку под силу подобное. Им предстоит тяжелая и грубая работа. Действовать можно, используя только старые методы — кол, отсечение головы, огонь. Другого пути нет. Подобной работой нельзя заниматься в белых перчатках. Пожар в Харкли-хаус должен быть очень большим. Все дело в подземельях...

— Это потому, что нам неизвестно, что в них находится? Согласен. Завтра, когда я будут разговаривать со своими людьми, я еще раз проверю, все ли они поняли. Уверен, что это так, но все же еще раз постараюсь убедиться в их компетентности. Необходимо уничтожить весь дом — от подвалов до крыши. А может быть, и то, что находится глубоко под землей.

— Хорошо, — сказал Киф.

Он с минуту молчал, и в темноте светилась лишь его голограмма, представляющая собой сплетение неоновых нитей. Казалось, его мучают какие-то сомнения, и он напоминал в этот момент актера, забывшего текст роли и ждущего подсказки. Наконец он заговорил:

— Вот что, у меня есть еще кое-какие дела. Есть люди — мертвые люди, которых я обязан поблагодарить за помощь. И я до сих пор никак не могу придумать, каким образом разорвать узы, привязывающие меня к сыну. Такое положение становится проблемой. А потому, если вы извините меня...

Кайл сделал шаг вперед. Ему показалось, что видение вот-вот исчезнет. Кайл хотел было протянуть руку, но понимал, что не ощутит ничего. Никакой материальной субстанции не существовало.

— Гарри! — обратился он к Кифу. — Э-э-э... пожалуйста, передайте им и нашу благодарность. Я имею в виду — вашим друзьям.

— Обязательно передам, — с бледной улыбкой ответил Киф.

Фосфоресцирующий свет в последний раз ярко вспыхнул и быстро растаял, растворился...

Долгое время в комнате стояла полная тишина — даже дыхания не было слышно. Потом Кайл включил свет, и только тогда Кракович позволил себе глубоко вздохнуть.

— Ну а теперь... теперь, я надеюсь, вы согласитесь с тем, что просто обязаны все мне объяснить! Кайлу не оставалось ничего другого...

* * *

Гарри Киф сделал все, что было в его силах. Теперь очередь за живыми — во всяком случае, за теми из них, кто в состоянии что-то предпринять и взять дело в свои руки.

Оказавшись в бесконечности Мебиуса, Гарри почувствовал, что мозг его чрезвычайно напряжен, даже несколько онемел. Его притяжение к сыну по-прежнему оставалось необычайно сильным. Гарри-младший держал его все крепче и крепче, и Гарри-старший был абсолютно уверен в правоте своих предположений: ребенок пользовался его мозгом, вытягивал из него знания, поглощая мозговое вещество. Следует как можно скорее разорвать эту связь. Но как? Куда ему деться? Что останется от него, если процесс поглощения его мозга не прекратится? И останется ли что-нибудь вообще?

Или ему суждено исчезнуть навсегда, раствориться в будущем эзотерическом даре собственного сына?

Используя пространство Мебиуса, Гарри в любой момент мог проникнуть в будущее и узнать ответы на свои вопросы. Однако Гарри предпочитал ничего не знать, поскольку будущее незыблемо и изменить его все равно невозможно. Дело не в том, что Гарри ощутил бы себя мошенником, проникшим в запретную сферу, — просто он не видел в этом разумного смысла.

Как и прошлое, будущее изменить нельзя. Если Гарри увидит там нечто такое, что не устроит его, разве не попытается он этого избежать? Конечно же, попытается, даже если будет уверен в том, что предначертанное все равно произойдет. В результате все еще больше осложнится!

Единственное, что он решился позволить себе, — лишь мимолетный взгляд в будущее, только затем, чтобы узнать, есть ли оно у него. Ему, Гарри Кифу, сделать это очень просто.

По-прежнему борясь с притяжением сына, он отыскал нужную дверь, открыл ее и заглянул в распахнувшееся перед ним необозримое пространство будущего. На фоне едва заметно колеблющейся темноты четвертого измерения мириады линий зеленых человеческих жизней неоновыми нитями исчезали в сапфирном сиянии, определяя продолжительность земного бытия тех, кто уже жил, и тех, кто только должен появиться на свет. Линия его жизни уходила, как ему показалось, в бесконечность. Но тут он заметил, что почти сразу же за дверью Мебиуса она шла параллельно другой линии, подобно тому, как располагаются на шоссе две полосы движения, разделенные барьером или поребриком. Вторая линия, как предполагал Гарри, принадлежала Гарри-младшему. Оттолкнувшись от двери, Гарри отправился в пространство будущего, следуя вдоль голубых нитей, принадлежавших ему и его сыну. Он двигался очень быстро и вскоре оказался в ближайшем будущем. По пути он с грустью замечал, что многие из окружавших его нитей резко обрываются и растворяются в пространстве. Он знал, что это означает человеческую смерть. Но он видел и другое: сотни, тысячи новых неоновых линий вспыхивали словно звезды и простирались вдаль — в сверкающую неоновую бесконечность. Они означали рождение человека, возникновение новой жизни. Он продвинулся еще дальше, оставляя за собой в пространстве времени широкую полосу, как в кильватере несущегося по океану корабля возникает вспененная борозда, а потом вода успокаивается и смыкается вновь.

Неожиданно, несмотря на отсутствие тела, Гарри ощутил ледяной толчок откуда-то сбоку. Это, скорее, было не физическое, а психологическое ощущение холода. И, конечно же, на фоне множества устремлявшихся вперед нитей он тут же заметил одну, отличавшуюся от всех остальных. Она выделялась среди них, как акула в стае тунцов. Эта линия была красной и, вне всяких сомнений, принадлежала вампиру!

Она совершенно определенно и преднамеренно изгибалась в направлении линий жизни Гарри и его сына! Гарри охватил панический страх. Алая нить приближалась и вот-вот должна была пересечься с их с сыном нитями. И вдруг...

Линия жизни Гарри-младшего резко отворачивала в сторону от линии отца и устремлялась по своему собственному пути, теряясь среди множества других голубых линий. А голубая нить Гарри-старшего, оставшись в одиночестве, избежав столкновения с линией вампира стремительно уходила от нее все дальше и дальше. Все происходившее напоминало маневры водителей на каком-то потустороннем гоночном треке. Последний маневр, казалось, был совершен вслепую, практически инстинктивно, после чего линия жизни Гарри бесконтрольно ринулась вперед, в самую гущу клубка, заполнявшего пространство будущего.

Но буквально в следующий момент Гарри стал свидетелем и участником невероятного — произошло столкновение! Другая голубая линия, затухающая, изломанная, растворяющаяся в пространстве, возникшая невесть откуда, пересеклась с его линией. Обе линии сблизились, сомкнулись, слились в яркой неоновой вспышке, словно неведомая сила соединила их друг с другом, а потом единым целым устремились дальше. На короткое время Гарри ощутил присутствие, точнее слабое, затухающее эхо другого разума, пытавшегося внедриться в его мозг. Но вскоре все исчезло, растворилось, и линия жизни Гарри продолжила путь в одиночестве.

Теперь он видел достаточно. Будущее должно двигаться своим путем, а это, несомненно, так и будет. Гарри огляделся, отыскал нужную дверь и вновь оказался в пространстве Мебиуса. И тут же младенец вновь завладел его мозгом и принялся впитывать его в себя. Гарри не стал сопротивляться и позволил проводить себя к дому, туда, где в Хартлпуле обитал разум его сына. Это было воскресным вечером ранней осени 1977 года.

Гарри собирался побеседовать с несколькими своими новыми друзьями в Румынии, но с этим можно подождать. Его больше занимало столкновение в будущем с чужой линией жизни. Гарри не знал, что и думать. Но в тот самый момент, когда он готов был покинуть пространство Мебиуса, Гарри вдруг понял, кому принадлежал тот разум, слабое эхо которого до него донеслось.

И эта догадка совершенно ошеломила и озадачила его...