"Поведай нам, тьма" - читать интересную книгу автора (Лаймон Ричард)Глава 11Кори наклонилась вперед и облокотилась на руль. Ветер из открытого окна развевал волосы, трепал воротник и короткие рукава блузки. На спине блузка не шевелилась — клетчатая материя, похоже, приклеилась к коже. — Устала? — поинтересовался Чед. — Нет, все нормально. Просто остужаюсь. — Если хочешь, я тебя сменю. — Я продержусь еще немного. Сколько там уже натикало, часа три? — она посмотрела на ручные часы. — О, только половина четвертого. А мы выехали когда, в час? — Чуть раньше. — А кажется, будто прошло намного больше, чем два с половиной часа. — Когда получаешь удовольствие, время летит быстро. Откинувшись на сиденье, Кори протянула руку и легонько пожала ногу Чеда. — Боюсь, собеседница я неважная. Извини. — Да полно, ты — восхитительная собеседница. — Я раздражена, и этим все объясняется. Ты здесь наконец, ты вернулся, а нам приходится гоняться за этими треклятыми детьми. Ух, я бы разорвала этих паршивцев! — Когда мы приедем в горы, это будет просто чудо. Нет ничего прекраснее гор. — Тогда почему ты их покинул? — она взглянула на него лукаво. — Ты лучше. — Скоро, вероятно, запоешь по-другому. — Может быть. Она со смехом игриво ударила его кулаком по бедру. — Тогда скажи мне, помимо того, что ты все это время чахнул по мне, чем ты еще занимался на лоне природы? Неужели просто бродил, весело распевая и общаясь с бурундуками? — Ты почти угадала. — Нет, серьезно. — Ну, зимой подрабатывал на горнолыжных базах. В первую зиму работал официантом, вторую — барменом и наконец дорос до лыжного инструктора. Каждую весну собирал все необходимое и отправлялся в одиночные странствия. В цивилизацию обычно возвращался не раньше середины сентября. — И тебе нравилась такая жизнь? — В основном. Знаешь, как говорил Торо? «Упрощать, упрощать, упрощать». — Вот именно. — И еще: «Никогда не встречал общества более общительного, чем одиночество». — О присутствующих мы не говорим, да? — Верно. — Думаю, сама я свихнулась бы от столь продолжительного одиночества. — Ну, за зиму я успевал получить довольно приличный заряд общения. И иногда сталкивался с туристами. Хотя и пытался держаться подальше от главных туристских маршрутов, но все же изредка люди словно вырастали из-под земли. — Тогда вы садились у костра и беседовали до утра? Он засмеялся. — Да, иногда. Но чаще я старался избегать их. Судя по тому, как пугаются некоторые люди, наткнувшись на меня, можно подумать, что я какой-то бука. — Их можно понять. Я сама вчера обомлела от страха. Полагаю, это в основном из-за бороды. — Ну а сейчас, надеюсь, вид у меня достаточно безобидный? — Приятно иметь возможность разглядеть твое лицо. Утром, после того как было принято решение отправиться в погоню за детьми, Корин поехала за покупками. Оставшись дома, Чед загрузил всю свою одежду в стиральную машину и, пока та трудилась, налег с бритвой на усы и бороду. Его немного волновала реакция Кори, но когда она вернулась, ее радость была неподдельной. — Эй! — воскликнула она с улыбкой. — Я тебя узнаю. — И погладила щеки, поцеловала и потерлась лицом о его лицо. — Ай-ай, прошлой ночью я позволила себя трахнуть какому-то дикому горцу. Если бы знала, что сегодня появишься ты, то, возможно, смогла бы обуздать свое вожделение. — Я видел, как он выходил, — подхватил Чед. — Он посетовал, что ты слишком пылкая для него, и пожелал мне удачи. — Он был довольно мил в своей мужиковатой грубости, но я предпочитаю тебя. Затем Кори продемонстрировала свои покупки. Кроме еды и всего, что требовалось для поездки, она купила Чеду одежду: носки, узкие плавки разных цветов, две пары прогулочных шорт с глубокими карманами и клапанами на пуговицах, три рубашки с короткими рукавами и эполетами и шляпу, ну точно такую, какую надел бы Индиана Джонс. — А кнут? — Не было твоего размера, — промурлыкала она, спуская с его плеч халат. — Пойдем поглядим, как ты будешь выглядеть во всем этом. — Мне казалось, что мы торопимся. — Но мы ведь не сможем выйти из дома, пока ты не оденешься, так ведь? Воспоминания заставили Чеда улыбнуться. — Что? — встрепенулась Кори. — Просто прекрасное самочувствие. Все радует. — А мне было бы еще лучше, если бы работал кондиционер. — Тебе не нравится свежий воздух? — Свежий воздух — это здорово. А вот без горячего могла бы обойтись. — Ты о нем еще с завистью вспомнишь сегодня ночью, когда будет отмерзать хвост. — Я рассчитываю на то, что ты сумеешь согреть меня. — Ну, я, конечно… Тах-тах-тах-тах-тах… — Какого черта! Кори затормозила. Автомобиль уже не трясло так сильно, да и хлопки замедлились. Тах-тах-тах. Первая тревога отпустила, и Чед с облегчением вздохнул. — Пробили шину! — громко произнес он, стараясь перекричать глухое уханье. — Блин! — Да съезжай на обочину, и я поменяю колесо. — Думаешь, у меня есть запаска? — с досадой кинула она, съезжая на полосу торможения. — У тебя нет запасного колеса? — В настоящий момент нет. Я собиралась сдать его в ремонт, но… Попробую дотянуть до съезда с шоссе. До пандуса оставалось не более пятидесяти ярдов. Вверху Чед заметил вывеску заправочной станции «Мобил». Но биение продолжалось Словно кто-то стучал молотком по передку. — Может, лучше не рисковать? Я могу сходить за помощью. — Доедем. — Во что только шина превратится. — Закрадывается подозрение, что ей все равно капут. — А диск… Кори съехала на пандус. — Ну, не знаю. Кажется, шина еще сопротивляется. — Ну мы уже почти приехали. — Ну давай же, крошка, — шепнула она. В конце пандуса Кори свернула вправо, пустила машину накатом вдоль дороги, затем вывернула на заправку и остановилась перед ремонтным боксом. Он был одноместный, на подъемнике стояла «Тойота». Возившийся под ней механик, заметив их, кивнул и вернулся к работе. — Наверное, это будет еще не скоро. Кори ничего не ответила; грузно откинувшись на спинку, она положила руки на колени и, сложив губы трубочкой, стала медленно выдувать воздух, ее раздувшиеся щеки при этом опадали. Вид у нее был измученный, но радостный. Когда она повернула голову к Чеду, уголок рта приподнялся. — Ну, разве нам не повезло? — Если нам суждено было проколоть шину, — согласился он, — полагаю, лучшего места мы выбрать не могли бы. Корин закатила глаза вверх. — Кто-то там нас любит. — Если он нас так любит, зачем ему тогда уродовать нам колесо? — Не придирайся к мелочам, — бросила она, толкая дверцу. Чед вышел из машины. Приятно было вновь встать на ноги, хотя они еще немного дрожали. Страх всегда оказывал на них такое действие, а когда по ушам ударил этот грохот и машину затрясло, он перепугался до чертиков, пусть даже всего на одну секунду, прежде чем успел догадаться, в чем дело. Наверное, и Кори здорово струхнула. — Боже правый! — воскликнула она, склонившись над левым передним колесом. Чед подошел к ней. Колесо не спустило, но выглядело так, словно с него сняли скальп. Большая часть протектора оборвалась. Оставшийся кусок болтался, и Чед понял, что было источником стуков: при каждом вращении колеса отслоившийся пласт протектора молотил по машине; хромированный ободок на задней части колесной ниши был помят. — Похоже, у вас проблемы, — послышался голос механика. На ходу вытирая руки грязной красной тряпкой и гоняя во рту зубочистку, к ним неторопливо приближался плотно сбитый смуглый человек, похожий на мексиканца, но без латиноамериканского акцента. — Ага, — промолвил он, опускаясь на корточки перед колесом. — Далеко на таком не доедешь. Вам повезло, что оно не взорвалось. — Я считала, что такое случается только после наварки, — заметила Кори. — Совсем необязательно. Обычная проблема у радиальных шин со стальным кордом. Где-то чуть повышенный износ, может быть, структурный дефект или слишком большой пробег по такой жаре, и оно бах! трах! — и капут! — Подняв глаза на Кори, он широко открыл рот и языком перевернул зубочистку. — Не желаете приобрести новую шину? — Не думаю, что у меня есть выбор. — Я мог бы поставить вам запаску, но тогда у вас могут быть неприятности, если еще одно колесо помашет вам ручкой. — Тем более, что у меня и запаски-то нет. — Даже так, — механик уперся руками в коленки и, покряхтывая, встал. — Если согласны, выкачу вам парочку отличных новых радиальных шин, ничуть не хуже тех, что стоят у вас сзади. Обойдутся вам примерно по восемьдесят баксов каждая. — Он улыбнулся. — Более того, готов предложить вам самые выгодные условия — две по цене двух. Кори со смехом покачала головой и заглянула в глаза Чеду. Тот тоже не удержался, чтобы не улыбнуться. — Даже не знаю, как можно отказаться от столь заманчивого предложения. — Мне оно тоже нравится. — Тогда сделаем так: поставим новых малышек спереди, хорошенько их отбалансируем, негодное колесо выбросим на свалку, а другое бросим в багажник как запаску. Таким образом спереди, где это важнее всего, у вас будет совершенно новая парочка. Кори посмотрела на Чеда. Тот согласно кивнул головой. — Замечательно, — сказала она механику. — Сколько времени на это уйдет? — Дайте мне час. Секундочку, я выпишу квитанцию. И сразу же начну. — И он поплелся прочь, засовывая тряпку в задний карман комбинезона. Когда механик вошел в офис, Кори сказала: — Все не так уж и плохо. Потеряем всего какой-то час. — Да, могло быть гораздо хуже. Она кивком указала на кафе через дорогу: — Почему бы нам не заглянуть туда. Можно было бы перекусить, пока будут менять шины. Тогда нам не придется останавливаться в дороге на обед. Сэкономим немного времени. — Думаю, можно уже не беспокоиться о времени, — заметил Чед. — Мы так поздно выехали, а теперь еще и это. Боюсь, сегодня нам уже не суждено их догнать. Кори пристально посмотрела на него. Лицо ее немного перекосилось, так что обнажились верхние зубы. — Мы обязаны попытаться, — произнесла она. — Попытаемся. Но мы даже не успеем съехать с главной дороги до темноты. Тем временем подошел механик с планшетом. — Там, в офисе, я уточнил цену. Шины обойдутся вам всего в шестьдесят девять долларов девяносто девять центов за штуку плюс по десять баксов за установку и балансировку. — Прекрасно, — пробормотала Кори. Судя по голосу, настроение ее резко ухудшилось. Оставалось лишь гадать, огорчила ли ее такая цена или она загрустила после слов Чеда о том, что у них нет никаких шансов найти ее студентов сегодня. «Вероятно, все же беспокоится о детях», — решил он. Механик вручил ей планшет, к которому был приколот наряд на выполнение работ. — Вам нужно вписать имя, адрес и номер телефона. На конце грязной лески, привязанной к глазку металлического зажима, болталась шариковая авторучка. Кори поймала ручку и начала заполнять наряд. — Советовал бы вам зайти в «Расти», — промолвил механик, тыкнув пальцем в направлении кафе. — Посидите, отдохнете, чего-нибудь выпьете и перекусите. Когда машина будет на ходу, я подойду и дам вам знать. — Спасибо, — ответила она, возвращая ему планшет. — Ключи в зажигании? Кори кивнула. Взглянув на Чеда, она взяла его за руку, и они пошли. — Мне это не нравится. — Я уже понял. — Я имею в виду твои слова. — Я так и догадался. Извини. Кори стиснула его руку. — Это не твоя вина. Ты прав. Ночь застанет нас далеко от ребят. Они подождали на тротуаре, пока мимо пронесется джип — «Рэнглер», затем шагнули на проезжую часть и быстро перешли дорогу. — Просто мне страшно за них, — сказала она. — С ними все будет в порядке. — Боже, хотелось бы надеяться. Но… может быть, тебе это покажется глупым, а вдруг так и предполагалось, что мы не сможем настичь их? По крайней мере, вовремя, понимаешь? Чеда так и подмывало подразнить ее. Да, звучит глупо, это точно. Но она так покраснела. Несомненно, Кори отлично понимала, в какое нелепое положение ставило ее подобное высказывание, но все же доверяла ему настолько, чтобы поделиться даже такими мыслями. — Это просто дефект шины, — поспешил заверить ее он. — С подобными проблемами люди сталкиваются на каждом шагу. Кори вымученно улыбнулась: — Так ты считаешь, что это не проделки Батлера, направленные на то, чтобы задержать нас? — В таком случае он не ахти какой специалист своего дела. Почему он тогда не сорвал протектор с шины, когда мы были за двадцать миль от ближайшего автосервиса? И, если уж на то пошло, почему не испортил рулевое управление, чтобы мы разбились? Или просто не отбросил в сторону всякие там церемонии и не разнес нас на кусочки взрывом? — Думаю, ты прав, — согласилась Кори. Чед распахнул дверь «Расти», и они вошли в зал. Воздух внутри был кондиционированный, и Чед сразу почувствовал леденящий холодок от промокшей одежды. — Садитесь, где вам нравится, ребята! — выкрикнула женщина из-за стойки. Они прошли в переднюю кабинку, и Чед сел напротив Кори. — Я знаю, что ты прав, — сказала она, наклонившись вперед и положив локти на стол. — У нас случилась небольшая поломка. Нет никаких оснований приписывать это действию сверхъестественных сил. — Совершенно никаких. — Но я никак не могу избавиться от мысли, что за всем этим мог стоять Батлер. Если у него достаточно сил, чтобы водить стрелку по планшетке, может, в его силах сделать и что-либо другое. И, возможно, он не желает, чтобы мы нарушили его планы. |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |