"Подвал" - читать интересную книгу автора (Лаймон Ричард)2Перед дверью квартиры 315 Джад остановился и с тревогой прислушался. Но изнутри доносились лишь звуки тяжелого прерывистого дыхания. Тогда он тихонько постучал по замку. Тут в конце коридора открылась другая дверь, и из нее высунулась женская голова в бигуди. – Хотите успокоить его, да? Ничего у вас не выйдет! Я лучше полицию вызову. Вы хоть знаете, который час? – Да. – Джад дружелюбно улыбнулся ей. Сердитое лицо женщины немного смягчилось. Она сдержанно улыбнулась в ответ. – Вы ведь новый жилец, не так ли? Из триста восьмой квартиры? А меня зовут Салли Леонард. – Уже поздно. Ложитесь спать, мисс Леонард. – Вы думаете, с Ларри что-то случилось? – Не волнуйтесь, я все улажу. Все еще улыбаясь, Салли втянула голову назад и закрыла дверь на два замка и цепочку. Джад снова постучал в квартиру 315. – Кто там? – раздался из-за двери глухой мужской голос. – Я слышал крик... – Прошу прощения. Он разбудил вас? – Нет, я не спал. А кто кричал, вы не знаете? – Я. Но это ерунда. Просто мне приснился кошмар. – И вы это считаете ерундой? Джад услышал звук снимаемой цепочки. Дверь открыл мужчина в полосатой пижаме. – Вы говорите так, будто неплохо разбираетесь в кошмарах, – произнес он с легкой улыбкой на губах. Его спутанные со сна волосы были белыми, как туман, но все же выглядел он никак не старше сорока лет. – Меня зовут Лоренс Мейвуд Эшер, – представился мужчина и протянул Джаду руку. Рука была худая, влажная и холодная. Его слабое рукопожатие выдавало глубокую усталость, и казалось, что он пытается почерпнуть силы из широкой и крепкой ладони Джада. – А я – Джад Рэккер, – просто ответил гость. Эшер закрыл за вошедшим дверь. – Ну, Джадсон... – Нет, мое полное имя – Джаджмент. Ларри удивленно вскинул на него глаза. – Ну и ну! Последний раз я встречал это слово в Библии, и там оно означало, кажется, Страшный Суд. Надеюсь, вы не обиделись? – Да нет, Ларри; мой отец был баптистским священником... – А-а... Так, значит, Джаджмент Рэккер? Отлично! Хотите кофе, Джаджмент? Джад подумал о начатой банке пива, оставшейся на столе в гостиной. «Ну и черт с ней, – решил он. – Допью завтра». – Конечно, – ответил он. – Кофе – это просто замечательно. – Вы большой любитель кофе? – Не то чтобы очень, но... – И тем не менее я собираюсь предложить вам не совсем обычное угощение. Вы когда-нибудь пробовали горный ямайский кофе? – Нет, даже не слышал о таком. – Ну что ж, значит, у вас будет прекрасная возможность испытать нечто новое. Вам привалила удача! Джад усмехнулся, удивляясь столь внезапному оживлению человека, который только что кричал от страха. – Только пойдемте на кухню. – Хорошо. На кухне Ларри открыл небольшой коричневый пакет и дал Джаду понюхать. Рэккер вдохнул густой аромат свежеподжаренного маслянистого кофе. – Да, пахнет здорово, – признался он. – Так и должно быть. Это самый лучший сорт! А чем вы занимаетесь, Джаджмент? – Я инженер. – Вот как? – Да, работаю в компании братьев Брехт. – Звучит как немецкая фирма по производству капель от кашля. – Нет, мы строим электростанции, мосты... А вы где работаете? – Я преподаю. – В средней школе? Боже упаси! Я навсегда покончил с этими грубыми, нахальными, сквернословящими негодяями лет десять тому назад. И никогда больше к этому не вернусь. Ни за что! – А где же вы преподаете теперь? – Мои нынешние ученики относятся к очень узкому избранному кругу, – ответил Ларри, вертя ручку кофейной мельницы. – Я преподаю американскую литературу представителям высшего общества. Главным образом, в университете Сан-Франциско. – И там студенты не сквернословят? – Во всяком случае, их ругательства относятся не ко мне. – Ну, так это совсем другое дело! – усмехнулся Джад, стараясь быть не очень язвительным. Он внимательно наблюдал за Ларри, пока тот засыпал размолотый кофе в турку, наливал воду и разогревал на газу песок. – Да, в этом вся разница. Ну что ж, присядем? Они переместились в гостиную. Ларри сел на диван, а Джад опустился в кресло с пружинной спинкой, но откидываться не стал. – Я очень рад, что вы заглянули ко мне, Джаджмент. – Зовите меня просто Джад. – А что если я буду называть вас Джадж? – Но ведь «джадж» – это значит судья, а я даже не юрист. – Ас виду можно сказать, что вы заправский судья. Должно быть, вы неплохо судите и о характере людей, и об их поступках, и вообще о том, что правильно, а что – нет... – И все это вы можете сказать по одному моему внешнему виду? – Разумеется! Итак, я буду называть вас Джаджем. – Идет! – Так скажите мне, Джадж, что же все-таки заставило вас подойти к моей двери в такой час, да еще постучаться? – Я просто услышал крики. – И решили, что они вызваны кошмарным сном? – Нет. – Может быть, вы подумали, что меня убивают? – Да, это пришло мне в голову, – признался Рэккер. – И тем не менее вы пришли. Причем пришли без оружия. Должно быть, вы бесстрашный человек, Джадж. – Вряд ли. – Или, может быть, вам известно, что вероятность столкнуться с убийцей на месте преступления ничтожно мала? Джад засмеялся. – Возможно, – сказал он. – Но как бы там ни было, я очень рад вашему приходу. Против ужасов ночи нет лучшего средства, чем видеть рядом дружеское лицо. – И часто вас охватывает такой ужас? – Каждую ночь в течение уже трех недель. Хотя это не совсем точно, ведь три недели – это двадцать одна ночь, а кошмары преследуют меня только последние девятнадцать ночей. Всего лишь!.. Но я должен сказать, что для меня это – все равно что девятнадцать лет. – Я вас понимаю... – Иногда я задаю себе вопрос: а было ли такое время, когда меня не одолевали кошмары? Конечно, да. Я ведь не сумасшедший, просто нервы у меня уже на пределе. Я всегда был до крайности нервным, таким и остался: но почему надо сразу же говорить, что я спятил? – Я этого не говорил. – Нет, конечно, нет. – Ларри усмехнулся краешком рта. – Это сказал Эдгар По в рассказе «Сердце-обличитель» об одном несчастном человеке, доведенном своим горем до грани безумия. А как я, на ваш взгляд, – не выгляжу еще сумасшедшим? – Вы выглядите усталым. – Все-таки девятнадцать ночей!.. – Эшер шумно вздохнул. – А вы сами-то знаете, чем вызваны ваши кошмары? – И даже вам могу показать. Из-под раскрытого на кофейном столике журнала «Тайм» Ларри извлек небольшую газетную вырезку. – Вы пока почитайте, а я пойду посмотрю, как там кофе. С этими словами он встал с дивана и протянул Джаду вырезанную колонку «Калифорнийского калейдоскопа». Оставшись в комнате наедине с собой, Джад откинулся в кресле и начал читать. МАЛКАСА-ПОЙНТ: ТРОЙНОЕ УБИЙСТВО В «ДОМЕ ЧУДОВИЩА» quot;В «Доме чудовищ» – аттракционе ужасов для туристов, расположенном в Малкаса-пойнт, в ночь со среды на четверг были обнаружены изуродованные тела двух мужчин и одиннадцатилетнего мальчика. По сообщению местных властей, патрульный полицейский Дэниэл Дженсон вошел в этот дом в 23.45, чтобы выяснить, не забрались ли туда воры. Когда связь между ним и полицейским участком прервалась, на место происшествия была послана вторая машина. С помощью добровольной пожарной дружины сотрудники полиции окружили квартал и после тщетных обращений к предположительно укрывшимся в музее преступникам проникли в это таинственное заведение. В коридоре верхнего этажа были найдены тела полицейского Джонсона, мистера Мэтью Зиглера и его сына Эндрю. Очевидно, все трое явились жертвами нападения с применением холодного оружия. Как сообщила впоследствии Мэри Зиглер, жена погибшего, ее муж Мэтью был сильно рассержен на сына, напуганного экскурсией в «Дом чудовищ», который они посетили накануне днем, и поклялся «показать ему это чудовище». Вскоре после одиннадцати вечера он приехал с мальчиком к зданию музея с намерением проникнуть в него и доказать сыну беспочвенность его страхов. Таким образом, «Дом чудовищ», построенный в 1902 году вдовой Лайла Торна, главаря известной гангстерской банды, за время своей недолгой истории стал местом уже одиннадцати убийств. Его нынешняя владелица Мэгги Кутч в 1931 году переехала на другую квартиру после того, как ее муж и трое детей были «разорваны на куски бешеным белым монстром», который, как сообщалось, проник в дом через окно первого этажа. Вскоре после этих зверских убийств миссис Кутч открыла дом для посещения туристами и стала проводить в нем платные экскурсии в светлое время суток. Новых трагедий в доме не происходило до 1951 года, когда после наступления темноты туда проникли два двенадцатилетних мальчика, жители Малкаса-пойнт. Одному из них, Ларри Мейвуду, удалось спастись, отделавшись легкими травмами. А изуродованный труп его товарища Тома Бэгли был обнаружен на рассвете следующего дня. Комментируя последние убийства, семидесятилетняя владелица музея повторила, что «после наступления темноты дом принадлежит чудовищу». Однако начальник полиции Малкаса-пойнт мистер Билли Чарльз придерживается иного мнения. В своем интервью он категорически заявил, что никакое чудовище не нападало на полицейского Дженсона и обоих Зиглеров, а убиты они человеком, который пользовался острым режущим орудием. В скором будущем полиция надеется выйти на след убийцыquot;. Джад выпрямился в кресле и встретил тревожный взгляд нервно улыбающегося Ларри, когда тот входил в комнату с чашками кофе. Рэккер взял одну, подождал, пока Ларри усядется на диван, а потом спросил: – Если не ошибаюсь, вы представились как Лоренс Мейвуд Эшер? – Да, вы правы. Дело в том, что я всегда был большим поклонником Эдгара По. И полагаю, что именно влияние его творчества побудило меня той ночью обследовать «Дом чудовищ» вместе с Томми. Потому я и решил, что после всего случившегося это новое имя эмоционально поможет мне выжить. Вот я и взял себе часть имени одного из героев Эдгара По – Родерика Эшера, в доме которого жили призраки. |
||
|