"Сицилийские страсти" - читать интересную книгу автора (Лайонз Вайолетт)8Роберте снился сон. Ее пытались задушить — нос и рот закрывало что-то большое и мягкое, не давая дышать. Она отчаянно боролась, изо всех сил пытаясь отпихнуть это «что-то» от себя подальше. Неожиданно ей начало это удаваться. Как следует вцепившись в душивший ее предмет, Роберта оторвала его от себя, давая драгоценному воздуху доступ в легкие… Последним отчаянным усилием она окончательно отпихнула ненавистный предмет, отбросив куда-то в сторону. Однако она по-прежнему продолжала испытывать непонятный страх, стонала и металась во сне, пока не ощутила осторожное прикосновение чьей-то руки. — Эй, Роберта… — позвал тихий мягкий голос. Роберта на миг замерла, затем инстинктивно подалась навстречу надежным объятиям теплых сильных рук и, оказавшись в них, тотчас же успокоилась. Дыхание ее вновь стало ровным. Удовлетворенно вздохнув, она спокойно уснула… Франческо разбудила мечущаяся во сне и жалобно стонущая Роберта. Она явно находилась во власти какого-то кошмара. Внезапно, схватив одну из подушек, которые сама же уложила на кровати в качестве барьера, она с неожиданной силой отшвырнула ее в сторону. — Эй, — негромко позвал он, — Роберта, успокойся… Это всего лишь сон. — И вдруг, то ли к его радости, то ли к ужасу, не обращая внимания на преграду, а вернее просто перекатившись через нее, она устремилась в его объятия, как ищущее убежище испуганное животное. Действуя чисто инстинктивно, Франческо обнял и крепко прижал к себе ее стройное, податливое тело… И немедленно понял, что совершил роковую ошибку. — О Боже, — пробормотал он. — Что же я наделал? Впрочем, к чему был этот вопрос? Он прекрасно понимал, что именно сделал: подчинился инстинкту, не дающему ему покоя с той поры, когда несколько дней назад он увидел выходящую у дома из машины Роберту. Еще тогда Франческо с трудом удержался от искушения заключить ее в объятия, зацеловать до бесчувствия… Теперь удержаться ему не удалось. — Роберта… — прошептал он. Надо было разбудить ее, не пугая, иначе она, без сомнения, неправильно поймет то положение, в котором оказалась, и, заподозрив его в дурных намерениях, опять спрячется за свой смехотворный барьер. А он так и останется лежать рядом, мучаясь от невозможности что-либо предпринять. «Роберта, пожалуйста, проснись!» «Нет, Роберта, пожалуйста, не просыпайся!» Мысли его были в полном беспорядке — Франческо совершенно не знал, как ему лучше поступить. Роберта опять шевельнулась… и он почувствовал ее руки на своем теле. Боже, что же все-таки предпринять? Как поступить? — Франческо… — сонно пробормотала она. Теперь Роберта видела сон о первых днях их брака, когда она была вольна касаться Франческо, где и как ей этого хотелось. Поэтому лучше было не просыпаться, потому что даже во сне она понимала, что спит. — Франческо… — снова прошептала Роберта. — Роберта… — услышала она в ответ… и проснулась. И тотчас же поняла, что, как это ни странно, неосознанно сделала то, чего никогда бы не позволила себе в действительности: преодолела дурацкий барьер, который сама же и воздвигла. — Франческо, — теперь уже наяву произнесла она. Однако он не сказал ничего, а только смотрел в ее еще полусонные глаза. — Что с тобой, Франческо? — Да или нет? — хрипло пробормотал он, не отводя взгляда. Смысл этого вопроса пояснять не требовалось, и Роберта знала, что может отреагировать лишь одним-единственным образом. — Да, — прошептала она в ответ и прильнула к нему, всей кожей ощущая возбуждающую силу его обнаженного тела. — Я никогда, ни на одно мгновение не переставал желать тебя, — произнес Франческо, — ни на одно мгновение. Видел тебя во сне, ночь за ночью, вот так распростертую передо мной… И представлял, как ты рыдаешь от желания под моими ласками. Она ответила ему прикосновением, заставившим содрогнуться от наслаждения его большое сильное тело. Нагнувшись над ней, Франческо склонил голову, и губы его нашли отвердевший сосок, вынудив Роберту, сотрясаемую неудержимой дрожью, застонать от удовольствия. Слов им больше не требовалось, их заменяло невнятное бормотание. Руки и губы Франческо блуждали по принадлежащим только ему самым сокровенным местам ее тела. Доведя Роберту почти до пика блаженства, он замер. И, всхлипнув, она взмолилась: — Пожалуйста, Франческо, пожалуйста… — Уже скоро, скоро, любовь моя. — Роберта кожей ощущала его прерывистый шепот. — Мы так долго ждали этой ночи. Надеюсь, ты не хочешь, чтобы я остановился… — И он заглянул ей в глаза. — Нет… — Роберта не в состоянии была сказать ничего больше, но подернутый дымкой желания взгляд говорил сам за себя. Войдя в нее, он почувствовал, что доставляет ей удовольствие. А увидев, как безотчетно и с радостью подчиняется она его мужской воле, Франческо начал двигаться все быстрее. И вскоре для них уже не существовало ничего, кроме их собственных феерических ощущений. В момент кульминации она выкрикнула его имя, хотя сама вряд ли осознавала это. Ослепляющий водоворот охватившего ее экстаза превосходил все, что Роберта испытывала до этого, все, что можно было только себе вообразить… Когда биение их сердец начало понемногу успокаиваться и дыхание стало ровнее, Франческо осторожно отстранился и заключил Роберту в нежные объятия. — А теперь спи. Мы снова вместе, и все теперь будет хорошо. Обещаю тебе. Нет, не будет. Роберта знала это. Но ее охватила такая физическая усталость, она была так эмоционально опустошена, а ощущение знакомых — и таких любимых — прикосновений и запахов было столь чудесным, что Роберта, не противясь, скользнула под теплое покрывало сна. Пробудившись, она уже сама потянулась к Франческо… А потом, удовлетворенная, вновь впала в блаженное забытье. Когда Роберта окончательно проснулась, наступило уже утро. Рядом с ней на кровати никого не было, но, услышав звук текущей в ванной воды, она вспомнила все. Франческо! Она совершила то, чего клялась больше не совершать никогда: впустила его в свою постель и в свое сердце. Какая теперь разница, что у нее было тяжело на душе, что события последних дней ослабили ее способность к сопротивлению, сделали беззащитной перед человеком, которого она так любит. Она занималась с ним любовью, позволила ему поверить в то, что снова принадлежит ему, хотя знала сейчас даже лучше, чем раньше, что этого не будет никогда… Внезапно ее размышления прервал резкий, раздражающий звонок телефона. — Франческо! — недовольная бесцеремонностью звонящего крикнула Роберта. — Франческо, телефон! Шум текущей воды и фальшивое насвистывание, доносящие из-за двери ванной, не прекратились. Как видно, он ее не услышал. — Франческо! — попробовала крикнуть еще раз Роберта, гораздо громче. — Телефо-о-он! По-прежнему никакой реакции. Еще немного звонящий наверняка потеряет терпение. Вскочив с кровати, Роберта с недовольным видом подбежала к аппарату и сняла трубку. — Франческо… — раздался такой знакомый голос Луизы. — Франческо, мне надо тебе сказать, что… Не в силах больше слушать, Роберта с силой опустила трубку на рычаг. Какие еще доказательства ей нужны! |
||
|