"«Секретная семерка» устраивает фейерверк" - читать интересную книгу автора (Блайтон Энид)

Глава 8 Еще одно собрание

Вторник показался «Секретной семерке» очень длинным. Ребята не могли дождаться, когда же закончатся уроки, чтобы можно было отправиться в сарайчик и наконец послушать, что сообщит Колин. Утром его вызвали прямо из школы в полицию, чтобы задать несколько вопросов!

– Держу пари, он чувствует себя очень важным, – сказал Джек Питеру, когда Колин вышел из класса. – Не могу дождаться нашего собрания, а ты?

Наконец настало время собрания. Все пришли в сарайчик вовремя, кроме Джека, который, запыхавшись, появился последним.

– Вилли Винки, – пропыхтел он. – Извините, что задержался, но это Сьюзи виновата. Ей хотелось знать, что случилось. Я ничего не сказал. Тогда она спрятала мой велосипед и свой тоже. И мне пришлось добираться сюда на своих двоих.

– Садись, – сказал Питер. – Колин, пожалуйста, начинай рассказывать.

Колин повторил свою историю. Он, конечно, сожалел, что ограбили дом его бабушки, но то, что именно он обнаружил ограбление и вызвал полицию, придавало случившемуся особый оттенок.

– Значит, Грета описала двоих мужчин, а третьего не смогла, – уточнил Питер, когда Колин замолчал. – Ты принес свою записную книжку, Джек? Может, там есть приметы третьего грабителя?

Джек достал записную книжку, лицо его было взволнованным.

– Подумать только, я записал эти приметы совершенно случайно, просто потому, что у меня оказалась с собой записная книжка! – сказал он. – Минутку… Да, вот мои записи. Колин, как Грета описала тех двоих мужчин, которых она видела?

– Она сказала, что один из них был очень маленького роста и смуглый, – ответил Колин. – И еще она заметила, что у него кривой нос и гнилые зубы.

– Это очень похоже на то, что я записал, – взволнованно ответил Джек. – У меня написано: «Один был маленький, смуглый, с кривым носом». Я только не заметил, что у него плохие зубы.

– Хватит и кривого носа, – усмехнулся Колин. – Так, это первый. По словам Греты, второй мужчина был тощий, и у него были оттопыренные уши. Ей показалось, что он хромой, но она в этом не уверена.

– Надо же, – сказал Джек, снова сверившись со своими записями. – Вот, слушайте. У меня записано, что один из них был тощий и что он прихрамывал. Наверняка еще один грабитель. Так ты говоришь, третьего она не видела?

– Нет, она сказала, что они ворвались через кухонную дверь. Двоих удалось хорошо разглядеть, а третий был позади них, поэтому она не может его описать. Первые двое набросились на нее, и она упала на пол, бедная Грета. Они уложили ее лицом вниз, а третий человек связал ей руки. Потом мерзавцы запихнули ее в кладовку и заперли дверь. Она не пострадала, просто до смерти перепугалась.

– И наверно, ужасно обрадовалась, когда ты открыл дверь, – сказала Джанет.

– Еще бы! Я развязал ей руки, она сразу обняла меня и стала говорить что-то по-немецки. Я, конечно, ничего не понял, – сказал Колин. – Потом она рухнула на стул, на тот самый, куда я положил яйца. Вот так ей не повезло.

Все захохотали, а потом с виноватым видом утихли.

– Стыдно над этим смеяться, – сказала Джанет. – Все гораздо серьезнее.

Но, честно говоря, трудно было удержаться.

– Грета и сама рассмеялась в тот момент, – сказал Колин. – Она одновременно и плакала, и смеялась. Ну и денек у меня был! Пришлось утешать Грету, звонить в полицию и маме с папой. Честно говоря, я было подумал, что мне все это снится!

– Да уж, – сказал Питер. – А ты сказал полицейским, что мы видели эту троицу?

– Сказал, – ответил Колин. – Не сказал только, что Джек записал их приметы, потому что подумал, а вдруг он сам захочет им все рассказать. Это ведь очень важная улика.

– Спасибо, – сказал Джек. – Давай прямо сейчас отправимся в полицию.

– Да, отправляйтесь, – сказал Питер. – Им будет интересно узнать, что у нас, точнее у тебя, Джек, есть приметы третьего грабителя. Хорошо, что ты их записал, никогда не знаешь, что и когда может понадобиться.

– Давай пойдем прямо сейчас. – Джек с важным видом встал с места. – Пошли, Колин.

– Спасибо, что созвал собрание, Питер, – поблагодарил Колин. – Надо устроить еще одно, чтобы мы могли рассказать, что нам скажут в полиции, когда мы с Джеком дадим приметы третьего грабителя.

– Конечно. Завтра, в это же время, – ответил Питер. – Я спрошу у мамы, можно ли нам здесь, в сарайчике, попить чай. До завтра, Джек, Колин.

Не успели ребята встать, как Скампер громко и возбужденно залаял. Потом раздался стук в дверь, и ребята от неожиданности вздрогнули.

– Откройте, именем закона, – произнес странный, низкий голос.

– Господи, неужели полиция, – удивился Колин и открыл дверь.

За дверью никого не было! Ребята, слегка испугавшись, всматривались в темноту, Скампер с лаем выскочил наружу и остановился у куста. Питер подбежал к нему и включил фонарик. Его встретил веселый смешок.

– Сьюзи! – рассерженно закричали все.

– Питер, я прикатила несчастному Джеку его велосипед, чтобы он мог уехать домой, – сказала Сьюзи. – Хотелось сделать ему приятное.

– Ах ты, проныра! – воскликнул Джек, но Сьюзи уже растворилась в темноте. Что она успела услышать? Ну и негодница!