"Во имя отца" - читать интересную книгу автора (Квиннел А. Дж.)Глава 1Довести информацию до папы было поручено генералу карабинеров Марио Росси. Выбор был сделан правильно. Росси не относился к категории людей, которые испытывают страх перед папой римским или вообще перед кем бы то ни было. К тому же это был весьма практичный выбор, поскольку Росси возглавлял комитет, созданный итальянским правительством для обеспечения безопасности папы в Италии. Черная «лянча» генерала свернула во внутренний двор Дамазо. Росси поправил галстук и вышел из автомобиля. Это был элегантный, аристократического вида человек. Одет он был в тройку из синей шерсти с едва заметной темной полоской. На плечи наброшено светло-серое кашемировое пальто. В городе, где мужчины вообще одевались весьма изысканно, он был гордостью портных. Шелковый кремовый платочек, видневшийся в нагрудном кармане, красиво контрастировал с темным костюмом. Ту же роль играла и маленькая гвоздика в петлице. Другому человеку это придавало бы некоторую женственность, но если кто-то когда-то и обсуждал Марио Росси (а обсуждали его много и часто), то никто не ставил под сомнение чисто мужское начало генерала. Швейцарские гвардейцы хорошо знали его в лицо и почтительно отдали честь. В папском дворце Росси встретил Кабрини, дворецкий папы. Почти не разговаривая, они поднялись на лифте до верхнего этажа. Росси чувствовал, что Кабрини буквально изнывает от любопытства. Сугубо частная аудиенция у папы была величайшей редкостью. Особенно если она назначается так быстро: только этим утром министр внутренних дел испросил аудиенцию по вопросу государственной важности. Они подошли к черной массивной двери. Кабрини громко постучал костяшками пальцев, открыл дверь, объявил о Росси гнусавым голосом и впустил его в кабинет. Папа встал из-за заваленного бумагами стола, который походил скорее на рабочее место какого-нибудь среднего чиновника. Однако сам папа внешним видом вполне соответствовал своему высокому положению. На нем была девственно белая шелковая сутана, маленькая белая шапочка на голове, массивная цепь с крестом старого золота. На лице играла аристократическая, но вполне дружелюбная улыбка. Он подошел к Росси, и тот, почтительно преклонив колено, поцеловал протянутую руку. Папа, немного наклонившись, мягко взял Росси под руку и помог ему встать. — Мы очень рады вас видеть, генерал. Вы отлично выглядите. — Да, Ваше Святейшество. Неделя в Мадонна ди Кампильо сотворила чудо. Папа поднял брови. — Как покатались на лыжах? — Отлично, Ваше Святейшество. С озорным блеском в глазах папа спросил: — Ну, а кроме катания на лыжах? — Тоже очень хорошо, Ваше Святейшество. Папа слабо улыбнулся. — О, как мы скучаем по горам. Он взял Росси под локоть и провел его к низким кожаным креслам, окружавшим стол орехового дерева. Как только они сели, через боковую дверь вошла монахиня с подносом в руках. Она налила собеседникам кофе, а также рюмку «Самбукки» для Росси и маленький бокал какой-то янтарной жидкости из старинной бутылки без этикетки для папы. Когда она вышла, Росси, выпив глоток кофе и пригубив «Самбукку», сказал: — Я хотел бы поблагодарить Ваше Святейшество за столь быстрое согласие принять меня. Папа кивнул, и Росси, зная, что глава католической церкви не терпит длинных преамбул, сразу перешел к делу. — Ваше Святейшество, вы, наверное, уже слышали о перебежчике Евченко? Опять кивок. — Мы допрашивали его в течение последних десяти дней. Теперь он поступает в распоряжение американцев. Первое, что следовало бы отметить: несмотря на незначительную должность в посольстве, его положение в КГБ оказалось намного более высоким, чем мы могли предполагать. Он — генерал и один из самых важных для нас за последнее десятилетие перебежчиков. К тому же он оказался разговорчивым, и даже очень. Росси докончил свою «Самбукку» и аккуратно поставил рюмку на стол. — На последнем допросе вчера вечером Евченко рассказал о неудавшемся покушении на Ваше Святейшество 19 мая 1981 года. Он поднял глаза. До этого момента папа слушал его с выражением вежливого интереса. Теперь на его лице отразилось неподдельное любопытство. Росси сказал: — Он признал, что покушение было спланировано и направлялось из Москвы через их болгарских марионеток. Евченко также подтвердил, что мозговым центром и организатором операции был тогдашний председатель КГБ Юрий Андропов. Папа кивнул и пробормотал: — После этого избранный Генеральным секретарем ЦК КПСС и, соответственно, президентом этой страны. — Он пожал плечами. — Но, генерал, это все было известно и раньше из анализа всех обстоятельств дела. — Да, Ваше Святейшество. Но вот о чем мы не знали, так это о готовности Андропова повторить покушение. Наступило молчание, пока папа обдумывал слова Росси. Потом он тихо спросил: — Евченко сообщил, что будут еще попытки? Росси кивнул. — Да. Правда, он не знает деталей, но он в курсе. Судя по всему, Андропов серьезно занимается этим. Он убежден в том, что Польша — главное звено в контроле Советов над Восточной Европой. Ее значение для Москвы всегда было жизненно важным и, как считают русские, останется таковым и в дальнейшем. Андропов убежден, что Ваше Святейшество представляет огромную опасность для сохранения позиций СССР в Польше. Он помолчал в расчете на эффект от произнесенного и сказал почти жестко: — И, говоря откровенно, Ваше Святейшество, ваша политика по отношению к Польше и коммунизму в целом за последние полтора года вряд ли способствовала снятию этих опасений у русских. Папа ответил слабым взмахом руки. — Мы все делаем очень осмотрительно, в соответствии с волей и учением Господа. Росси не мог не подумать про себя: «И с патриотическим рвением». Но генерал не произнес эту мысль вслух. Папа вопросительно посмотрел на Росси. — Неужели он действительно пойдет на такой риск? Ведь если поляки узнают, что мы были убиты по приказу Советов, это вызовет волнения, способные поставить под вопрос само существование советской империи. Росси не мог не согласиться. — Это так. Евченко указал, что в советских высших кругах существует оппозиция этим планам. Но, судя по всему, его положение достаточно прочно. К тому же мы должны учитывать, что КГБ извлек урок из опыта неудавшегося покушения... Взгляните в глаза действительности, Ваше Святейшество. Один из самых могущественных, безнравственных и жестоких людей в мире, обладающий огромными возможностями, хочет видеть вас мертвым. Наступила еще одна пауза, во время которой папа отпил из своего бокала. Потом он спросил: — Что известно о готовящемся покушении, генерал? Росси развел руками. — К сожалению, немного. Только то, что оно произойдет не в Ватикане и вообще не в Италии. Ваше Святейшество собирается совершить ряд поездок за границу. Их маршруты хорошо известны. Вы должны выехать на Дальний Восток через два месяца. Покушение может произойти и там, и в следующей поездке. Я думаю, что они решатся на него довольно скоро. Андропов нетерпелив, к тому же у него серьезные проблемы со здоровьем. Ваше Святейшество, больной человек, одержимый какой-либо идеей, обычно старается претворить ее в жизнь как можно скорее. Папа вздохнул и скорбно покачал головой. Росси подумал, что он скажет несколько слов о воле Господа и о прощении врагов, но этого не произошло. Молчание длилось долго. Глаза папы оставались полузакрытыми. Он думал. Росси осмотрелся, зафиксировав обстановку кабинета: бесценные картины, дубовая облицовка стен, большие окна, задрапированные золотистым дамастом. Окна, на которые со страхом и почтением были направлены миллионы взоров. Генерал посмотрел на папу. Ему показалось, что тот принял какое-то решение. Папа приоткрыл глаза. Прежде теплые, они теперь были холодны и колючи. Скривившись от боли в спине, папа встал. Росси тоже неуверенно поднялся. Они посмотрели друг на друга. Папа сказал: — Генерал, хотя эти сведения не очень приятны, я хотел бы поблагодарить вас за их своевременную передачу мне лично. Он решительно направился к двери. Росси пошел за ним, сбивчиво говоря: — Необходимо принять все меры предосторожности, Ваше Святейшество. Я уверен, что вы осознаете всю серьезность... Возможно, следовало бы отменить... Папа не дал ему продолжить. Он повернулся к генералу у самой двери и крепко пожал ему руку. — Мы ничего не отменим, генерал. Наша жизнь не подвластна никакой другой силе, кроме воли Господней. Этому преступному безбожнику из Москвы не будет позволено помешать нашей миссии на Земле. Он открыл дверь. — Еще раз спасибо вам, генерал. Кардинал Казароли передаст нашу благодарность министру. Удивленный, Росси поцеловал протянутую руку, пробормотал что-то и покинул кабинет в сопровождении Кабрини, который теперь уже просто умирал от любопытства. Когда они подошли к лифту, Росси заметил, как личный секретарь папы, отец Дзивиш, проскользнул в покои. Станислав Дзивиш приехал в Ватикан вместе с епископом Войтылой из Кракова. Так происходило при избрании любого нового главы католической церкви: Лючини привез все свое окружение из Венеции, а Павел окружил себя миланцами. Дзивиш был личным секретарем папы вот уже пятнадцать лет и относился к нему, как к отцу. Он был уверен, что понимает своего патрона. Но сегодня эта уверенность была поколеблена. Папа никогда раньше не говорил таким странным тоном. Когда Дзивиш вошел в кабинет, вся фигура папы источала холод. — Попросите архиепископа Версано зайти ко мне немедленно. Да, и отмените все встречи, намеченные на вторую половину дня. Ошарашенный Дзивиш спросил: — Все, Ваше Святейшество? Заметив нетерпение в глазах у папы, неуверенно добавил: — Ведь здесь находится делегация из Люблина, Ваше Святейшество. Папа вздохнул. — Мы знаем, они будут огорчены. Скажите им, что у нас возникли неожиданные безотлагательные дела. Дела, требующие нашего времени и внимания. — Он задумался на секунду. — Попросите кардинала Казароли уделить им несколько минут. Он сумеет рассеять их огорчение. — Хорошо, Ваше Святейшество. Дзивиш ждал. Он надеялся узнать, что же могло произойти столь серьезное. Папа всегда был с ним откровенен. Но не сейчас. На Дзивиша смотрели холодные голубые глаза, выражавшие только одно — нетерпение. Он повернулся и вышел выполнять поручение папы. Архиепископ Версано сел и с благодарностью принял чашку с кофе. Архиепископом он был назначен именно этим папой. Повышение поразило многих сведущих людей, особенно после неудач другого представителя Америки в высшей ватиканской иерархии, архиепископа Пола Марцинкуса из Чикаго. Имя Марцинкуса связывали с финансовым скандалом в «Банко Амброзиано». Он вынужден был по этой причине безвыездно находиться в Ватикане, чтобы избежать ареста. Многие думали, что инцидент с Марцинкусом преградит путь американцам в папский дворец. Но новый папа из Польши вдруг доверился Версано, американцу итальянского происхождения, и тот быстро зашагал по ступеням ватиканской бюрократической лестницы. Теперь он отвечал за вопросы, связанные с безопасностью папы, и был занят срочной реорганизацией банка Ватикана с целью его быстрого и полного возвращения в мировое финансовое сообщество. У Версано были враги. Один из самых молодых архиепископов в истории Ватикана, он к тому же был стройным и привлекательным мужчиной и, как поговаривали, максимально наслаждался тем, что ему могло дать столь высокое положение. Внешне он был очень вежливым и умел общаться с людьми. Но в то же время его отличали хитрость и безжалостность. Он хорошо справлялся с порученной работой — обеспечением безопасности папы и возрождением банка, так что звезда его светила ярко. Став архиепископом, он вошел в ближайшее окружение папы и знал обо всем, что происходило в Ватикане. Например, он знал, что всего полчаса назад Его Святейшество дал частную аудиенцию (и очень быстро после запроса) генералу карабинеров Марио Росси. Версано был сильно заинтригован, но его любопытство скоро было удовлетворено. Он еще даже не допил свой кофе, а папа уже сжато изложил ему содержание беседы с генералом. Реакция Версано последовала немедленно. Его ровный голос действовал на папу успокаивающе. Он напомнил, что из всех зарегистрированных попыток покушения на Его Святейшество лишь одна была близка к цели. Не исключено, что были и другие попытки, о которых никто ничего не знал. Возможно, такие инциденты будут и в будущем. Но система безопасности папы уже доведена почти до совершенства, даже на время поездки за границу. Понятно, серьезность угрозы покушения усугубляется могуществом лица, задумавшего осуществить его. Однако будет сделано все необходимое для устранения любой возможности поставить под удар жизнь папы. Когда Иоанн Павел II начал было обсуждать вопрос об усилении охраны во время намечающейся поездки на Дальний Восток, Версано опять успокоил его: стоит ли беспокоиться, ведь еще столько времени впереди. За это время произойдет многое. Например, Андропов умрет от своей болезни. Тогда, учитывая существующую в Кремле оппозицию планам покушения на папу, можно надеяться, что вся эта безумная затея будет забыта сама собой. При упоминании имени Андропова папа встал, подошел к окнам и остановился, глядя на площадь Святого Петра. Потом он повернулся и произнес: — Марио, если воля Господня с нами, то этот человек умрет прежде, чем сможет осуществить свое злодеяние. Если же Господь откажет нам в благословении, то погибнуть можем мы. Архиепископ тоже встал и подошел к папе. Он был на голову выше него. Они стояли, глядя друг на друга. Версано сказал: — Воля Господня с нами. Ваше Святейшество — светоч человечества, средоточие добра. Зло не сможет победить вас. Он опустился на колено, притянул к себе руку папы и горячо поцеловал ее. Вернувшись в кабинет, Версано приказал, чтобы его не тревожили. Сидя за рабочим столом, он целый час обдумывал ситуацию, закуривая одну сигарету «Мальборо» за другой. Его стол являл собой образец порядка. Справа — телефон, слева — мини-этажерка для папок с документами, посередине — скрепленные стопки бумаги, а прямо в центре стола — массивная серебряная данхилловская зажигалка. На стенах висели фотографии знаменитых людей с автографами. Это были известные банкиры, дипломаты, даже представители шоу-бизнеса. Портреты некоторых финансистов, правда, пришлось снять в связи с расследованием вокруг «Банко Амброзиано». Версано сидел, отклонившись назад вместе со стулом, уперев в стену свою широкую спину. Примерно через час он вернул стул в нормальное положение, снова потянулся к зажигалке, прикуривая, и нажал кнопку на своем телефонном аппарате. Послышался тонкий голос его личного секретаря, посвященного во все тайны большого хозяйства архиепископа. — Да, Ваше Преосвященство? — Беконный отец еще в городе? — Да, Ваше Преосвященство, в доме «Руссико». Завтра утром он улетает в Амстердам. — Отлично, соедините меня с ним. После короткой паузы Версано произнес с теплотой в голосе: — Питер, это Марио Версано. Когда ты последний раз обедал в «L'Eau Vive»? — Очень давно, друг мой. Я всего лишь бедный священник, ты ведь знаешь. Версано заговорщически засмеялся: — Тогда сегодня в девять вечера, в отдельном кабинете. Он положил трубку и вызвал секретаря, худого бледного священника в очках с толстыми линзами. Версано коротко отдал приказание: — Закажите отдельный кабинет в «L'Eau Vive» на вечер. И скажите Цибану, что я буду очень благодарен, если он до вечера очистит ресторан от подслушивающих устройств. Секретарь записал поручение в блокнот. — Извините, Ваше Преосвященство. До вечера совсем мало времени. Сумеют ли принять ваш заказ? Ведь отдельный кабинет в «L'Eau Vive» может быть уже заказан на сегодня. Скажем, кардиналом... Версано широко улыбнулся. — Поговорите с сестрой Марией. Скажите ей, что сегодня только Его Святейшество мог быть более важным гостем, чем я и мои друзья. Секретарь кивнул и вышел из кабинета. Версано достал новую сигарету, закурил и сделал еще один телефонный звонок — еще одно приглашение. Затем он снова откинулся на стуле и с удовлетворением затянулся. |
||
|