"Древо жизни. Книга 1" - читать интересную книгу автора (Кузьменко Владимир)КАТАСТРОФАНочью Эрика разбудили удары в дверь его спальни. Он вскочил, натянул одежду и открыл дверь. На пороге стояли Ларт и Юл. — Беда, отец! — хрипло проговорил Ларт. — Элиане прорвались в усадьбу. Их не меньше трехсот. — Что со сторожевыми? Почему они не предупредили? — Они ничего не смогли сделать. Враги спустились с отрогов гор, минуя вход в усадьбу со стороны дороги. Они захватили арсенал и конюшни. К счастью, аккумуляторы бластеров хранятся отдельно в тайнике. — Не стреляйте! — приказал Эрик. — Стойте! — закричал он. — Что вы от нас хотите? — Мы хотим, — послышалось из толпы, — чтобы вы все ушли с нашей планеты! — Я согласен! Но мы можем обойтись без кровопролития. Гор поехал отыскивать Проход, и, как только он вернется, мы покинем эту планету. — Мы хотим, чтобы вы ушли сейчас! — Хорошо! Мы завтра покинем усадьбу и переместимся на космодром, вблизи Прохода. — Согласны? — спросил Эрик окруживших его элиан. — Теперь расходитесь и очистите двор. Завтра мы покинем это место. — Все-таки надо было вооружиться бластерами, — досадовал Юл. — А закон? — возразил Ларт. — Что закон? Вот тебе закон, — он дернулся всем телом, пытаясь переменить положение. — Закон запрещает применять бластеры против своих! — Какая разница — убьют тебя из бластера или стрелой? — не сдавался Юл. — Ладно! Прекратите споры, — приказал Эрик! — Ларт прав! Мы сами приняли этот закон и должны первыми следовать ему. — Теперь нас уже никто не будет спрашивать, куда мы хотим «следовать», а поведут туда, куда сами захотят! — Ты думаешь, нас убьют? — донесся из угла голос Рата. — Не сомневаюсь! И очень скоро! — Ну что, Эрик, скоро ты навсегда расстанешься со своим отцом, — издевательски проговорил он, намекая на значение его имени. — Вонючая крыса! — Эрик, оскорбленный ударом, поджал под себя ноги и, резко выпрямившись, нанес удар Чаку. Тот так и отлетел в сторону, ударившись головой о стену. Некоторое время он лежал неподвижно, но вскоре, кряхтя, поднялся. Его помощники, ошеломленные случившимся, не сдвинулись с места. Чак было направился к лежащему Эрику, но передумал и, прихрамывая, вышел. — Вот перед вами тот, кто хотел обратить вас в своих рабов, и его сыновья — результат ужасного замысла безумного Дука. Что заслуживают они за свои преступные намерения? — Смерть! Смерть! — завопила толпа. — Я тоже так думаю! — удовлетворенно проговорил Чак. — Дайте мне сказать слово! — потребовал Эрик. — Решайте! — обратился Чак к толпе. — Дадим ли мы ему слово, чтобы он продолжал морочить нам головы? — Нет! — проревела толпа. — Ну вот, видишь! Тебя не хотят больше слушать. Если ты разрешишь, я скажу за тебя все, что ты сам хотел им сказать. Этот пришелец из далекого мира, обратился он к толпе, хочет, чтобы мы выпустили его и все семейство назад на его Землю, через Проход, который существует или не существует — никто толком не знает. Допустим, что он существует. Что тогда? Пришелец уйдет и уведет своих сук и ублюдков! Но уйдет ли он навсегда? Нет! Он уйдет, чтобы вернуться с такими же, как и он, вооруженный страшным оружием. Что будет тогда? Наши поля, наши женщины станут достоянием завоевателей, а вы будете гнуть спину на них. Разве не он сам рассказывал, что на его планете людей покупают и продают, как скот? Хотите ли вы этого? Если хотите, то пусть идут на все четыре стороны, если нет, то их всех надо отправить туда, откуда нет обратной дороги. Я говорю — всех! Потому что только так мы сможем очистить нашу Элию от семян, посеянных этим пришельцем! — Тогда не будем откладывать, — продолжал Чак. — Мы поведем их туда, где он приказал сбросить в пропасть двоих наших товарищей, которые не были его врагами, а, напротив, сражались вместе с ним. Он не пожалел их! Пусть же теперь разделит их участь! — Ты заметил? Я вижу, что да. Но у меня нет причин скрывать от тебя ничего. Юл, брат Гора, собрал твоих бывших друзей и идет на выручку. Вряд ли он нас догонит до выхода на тропу. А если догонит, то я приказал вас на этот случай всех прикончить копьями. Не возражаешь? — он расхохотался. — Ну, а что ты будешь делать потом, когда тебя догонит Юл? Учти, тебе придется иметь дело с закаленными и обученными бойцами. Я недаром вложил в них знания! Твой заслон они разнесут в пять минут! — Пяти минут будет достаточно, чтобы вас всех прикончить. Что же будет со мною и всеми этими, — он презрительно кивнул головой на охрану, — мне безразлично! Ты убил моего единственного сына! Я стар, и у меня не будет больше детей, но и твои дети не будут жить! — Так это месть? — А ты как думал? Ты что же, был уверен, что я и вправду считал, что ты хочешь обратить нас в рабство? В таком случае, ты такой же дурак. как и эти безмозглые чурбаны! Ты знаешь… Я передумал. Мы тебя отвяжем. Первыми полетят в пропасть твои дети, затем — жены, а уж только за ними дойдет твоя очередь. Мы вместе с тобой насладимся их криками! — Какая же ты сволочь! Как эта прекрасная Элиа могла породить такого ублюдка! — Я им не был, пока надеялся увидеть живым своего сына! Ты его не пожалел… |
|
|