"Невеста Дерини" - читать интересную книгу автора (Куртц Кэтрин)Глава двадцать пятаяПри помощи Азима и Летальда, в течение часа они доставили в замок Аракси и всю ее семью, провели их сквозь магический проход и разместили в тех самых апартаментах, что были заранее предназначены для гостей, чей приезд ожидался лишь через неделю. В это неурочное время на них почти никто не обратил внимания, не считая разве что пары стражников да нескольких заспанных челядинцев, которые таскали на кухню воду и разжигали очаг в большом зале. У каждой из женщин с собой было совсем немного пожитков, так что обитатели замка могли решить, что видят перед собой меарцев, прибывших на церемонию бракосочетания, которая должна была состояться всего через две недели. Сам Келсон пока не выходил из библиотеки, потому что его появление во дворце наделало бы куда больше шума, а он этого не желал, пока не выступит перед советом. Рори он послал за Дунканом, а Дугал и Морган вернулись вместе с Летальдом на остров, откуда должны были отбыть в Белдор, сообщить последние новости Лайему с Матиасом и проследить за благополучным отъездом остававшихся в Торенте гвиннедцев. Впрочем, все это не должно было им помешать к полудню успеть на совет. Когда все разошлись, в библиотеке с королем остался один лишь Азим. — Я вернусь в Хортанти, а затем в Белдор, на случай, если там понадобится моя помощь, — заметил Азим Келсону, пристально наблюдая за королем. — Если позволите, я передам координаты этого Портала Матиасу и Лайему-Лайосу. Было бы неплохо для них иметь возможность связаться с вами напрямую. Келсон кивнул. — Согласен. Это будет жизненно важно в ближайшие дни и недели. Я сделаю так, чтобы рядом с Порталом постоянно кто-то дежурил. Возможно, отец Нивард не будет возражать против такой обязанности. Он мог бы даже ночевать в библиотеке все это время. — Вполне разумно. При дворе Летальда немало Дерини, в том числе и довольно опытных магов. Так что Махаэль с Теймуразом вполне могут иметь среди них союзников. Разумеется, те непременно обратят внимание, что в замке творится неладное, даже если до сих пор они еще не в курсе всего, что случилось в Белдоре. После того, как мы с Летальдом обсудим последние вопросы, я отправлюсь в торонтскую столицу, чтобы помочь Моргану и всем остальным со сборами, а также вовремя отправить домой тралийские корабли. Матиас обещал, что его погодные маги дадут им попутный ветер, чтобы поскорее добраться до Хортанти. — Но сколько времени это займет? Я говорю о путешествии, а не о погодном заклятии… — Возможно, дня три, если они будут плыть и днем, и ночью. А тем временем посмотрим, не объявится ли Теймураз на острове. — А если объявится? Азим прищурился. — Скажем просто, что своими действиями он настроил против себя многих влиятельных особ, и непременно поплатится за это. — Вы говорите о Совете? — спросил Келсон. Маг молча посмотрел на него. — Но что, если он не поплывет на остров? — продолжал настаивать Келсон. Азим на миг отвернулся, окидывая взглядом Портал. — Можете не сомневаться, что, куда бы он ни сунулся, он нигде не найдет пристанища, — промолвил он негромко. — Но больше прошу ни о чем меня не спрашивать. Несмотря на то, что он полностью доверял Азиму, Келсон невольно ощутил дрожь дурных предчувствий. — Ладно, — заметил он наконец. — И все же я задам еще один вопрос. Не хотите ли вы дать какой-то совет относительно моих ближайших действий? — Вам предстоит составить брачный договор между Рори и дочкой Рэмси, — со слабой улыбкой отозвался Азим. — Учитывая то, что через две недели состоится не одна, а целых две меарских свадьбы, у вас и без того будет хлопот полон рот. Что же касается вашего собственного брака, то хотя со стороны советников возражений не будет, тем не менее придется подписывать массу документов и заниматься прочими церемониями, необходимыми при подготовке к королевской женитьбе и коронации будущей супруги. По счастью, как вы скоро убедитесь, многие приготовления к первым торжествам пригодятся и для последующего. Келсон невольно усмехнулся. — Послушать вас, так меарские свадьбы станут чем-то вроде репетиции к моей собственной. Азим с серьезным видом кивнул. — В каком-то смысле, так оно и есть. И, кстати, должен вас поздравить: идея со вторым меарским браком была просто блестящей, если только вам удастся уговорить родителей девушки. Такого хода не предусматривал даже Камберианский Совет. Они… также не предполагали возможности союза между вами и вашей кузиной, — добавил он, пристально наблюдая за Келсоном. — Как ее наставник, который превыше всего заботится о счастье Аракси, осмелюсь ли я выразить надежду, что близкое знакомство с ней принесло вам больше радости, чем вы сами могли ожидать? Облеченный в слова таким образом, этот вопрос дозволял ответить уклончиво, так что от Келсона не требовалось ничего другого, кроме как подтвердить, что он искренне постарается сделать свой брак удачным, как с чисто человеческой, так и с политической точки зрения, — и все же Азим заставил его признать, что в глубине души он начал испытывать теплые чувства к Аракси. — Скажем просто, — вымолвил он наконец, — я все больше уверен в том, что она станет достойной королевой. Ну, а наши личные отношения… — Он глубоко вздохнул. — Азим, скажу вам честно: будущее покажет. Несколько позднее, в летнем дворце Летальда Орсальского один из его обитателей, чья преданность, увы, принадлежала отнюдь не местному владыке, стоял на часах вместе с другими гвардейцами своего отряда у дверей зала заседаний совета, — и в изумлении вытянулся на караул, когда дверь открылась и на пороге появился один лишь Летальд со своим кастеляном. Успев бросить взгляд внутрь комнаты, прежде чем дверь закрылась, соглядатай увидел, что внутри не осталось больше ни души, — однако он своими глазами видел, как меньше часа назад туда вошла сестра Орсала с мужем и детьми, а также челядинцы, которые несли объемистые свертки. Несмотря на то, что ночь была душная и жаркая, все семейство леди Сиворн было в просторных теплых плащах. Слуги долго не задержались внутри; но больше наружу так никто и не вышел. Сам по себе этот факт показался достаточно подозрительным Иддину Веске, офицеру гвардейцев, и он постарался отколоться от своих товарищей, сопровождавших Летальда обратно в его покои, ибо прекрасно понимал, что у него нет никаких шансов получить от того дополнительные сведения. Совершенно безнадежен в этом отношении был и кастелян, Вассил Димитриадес, который, распростившись с Летальдом, двинулся по коридору в другую сторону. Они оба были Дерини, в точности, как и сам Иддин. Значит, следовало пойти на хитрость. Конечно, это было рискованно, но за риск ему хорошо платили. Как только кастелян скрылся из виду, а Летальд в окружении стражников повернул за угол коридора, в этом крыле дворца вновь воцарилась тишина, и Иддин незаметно подошел к стражнику, остававшемуся на часах у дверей зала Совета. — Что-то шумно сегодня поутру, — заметил он небрежно. — Верно, — согласился Лурик, рассеянно теребя перевязь меча. — Любопытно было бы узнать, что стряслось. Но Иддин не собирался тратить время на праздную болтовню. Схватив стражника за запястье, он мгновенно задействовал ментальные установки, которые вложил в его сознание еще год назад, и тут же, открыв дверь свободной рукой, втолкнул покорного Лурика внутрь. — Стой на страже, — шепотом велел ему Иддин, торопливо осматривая комнату. И впрямь, здесь не было ни души, и судя по всему, не имелось также иного выхода из помещения. Прежде ему никогда не доводилось бывать в зале совета, — Летальд всячески избегал решать важные государственные вопросы летом, когда прибывал в Хортанти, — но Иддин верил собственным глазам… А значит, случившемуся могло быть лишь одно объяснение. Вздохнув поглубже, чтобы сосредоточиться и войти в легкий транс, он принялся обходить комнату по ходу движения солнца, ментально прощупывая пространство в поисках потайной двери, — и вскоре обнаружил таковую под легкой деревянной панелью в левой стене комнаты. Пробежавшись руками по резной панели, он попытался определить очертания двери и обнаружить замок, удерживавший ее закрытой. Засов поддался с легкостью, — он отыскал его, замаскированным под завиток резьбы, — и запор не устоял перед магией Дерини. На всякий случай проверив, нет ли на входе охранного заклятья, он легонько толкнул дверь и обнаружил за ней небольшое помещение, где пахло сыростью и свечным воском. А под ногами, стоило ему сделать еще шаг вперед, обнаружилось отчетливое покалывание переносящего Портала, — Портала, которым пользовались совсем недавно. Наконец-то удача! Махаэль говорил ему, что где-то в Хортанти должен иметься Портал, и второе лето подряд Иддин тщетно разыскивал его. Он знал, что в роду владык Орсала были Дерини, хотя они почти не пользовались своей магической силой, если не считать заклятья истины, — и все же касательно Портала Махаэль оказался прав. Он присел на корточки, ощупывая пол руками, дабы запечатлеть в памяти все необходимые характеристики, затем тщетно попытался понять, куда именно могли переместиться люди из этого места, после чего, наконец, поднялся на ноги и вышел из крохотной комнатки, закрыв за собой дверь и тщательно заперев замок. Лурик по-прежнему дежурил у выхода в коридор, прижавшись ухом к дверям, и Иддин бесшумно скользнул к нему. Взяв стражника за запястье, он отдал короткий приказ: — Пойдем со мной. Пару минут спустя, послав другого гвардейца дежурить перед залом Совета, Дерини отправился в свои покои, по дороге пытаясь решить, как ему поступить. Он не знал, куда Орсал отправил членов своей семьи, а также зачем ему это понадобилось, но сам факт, и то, каким образом это было проделано, несомненно представлял огромный интерес для его нанимателей, — точно также, как и данные о самом Портале. Затащив Лурика в комнату, он закрыл дверь и велел своему невольному сообщнику сесть с ним рядом на узкую койку. Продолжая держать стражника за запястье, он закрыл глаза и начал входить в транс, вовлекая следом и Лурика, чтобы иметь возможность почерпнуть у того необходимую жизненную силу. Вскоре он почувствовал, что ушел достаточно глубоко и, напрягая сознание, послал мысленный Зов, однако хотя обычно Махаэль всегда отвечал через пару минут, порой для того, чтобы перенести контакт на более позднее время, в этот раз призыв Иддина остался без ответа. После этих бесплодных усилий, так и не связавшись с Махаэлем, Иддин решил попробовать отыскать другого брата, Теймураза. Ответ пришел не сразу, но пришел, мощный и направленный, — как будто сила Теймураза таинственным образом возросла за последнее время. «Я не смог дотянуться до Махаэля, — передал Иддин. — У меня новости из Хортанти. Я наконец отыскал Портал, — и, похоже, Летальд воспользовался им, чтобы куда-то отправить свою сестру и все ее семейство.» «Вот как? — отозвался Теймураз. — Ты знаешь, что случилось?» Иддин послал вопросительный импульс. «Ты не смог позвать Махаэля, потому что он мертв…» «Что?» «Он потерпел поражение во время киллиджалая от руки нашего дражайшего братца и короля Гвиннеда, — донеслась до стражника мысль Теймураза, полная столь обжигающей ярости, что Иддин невольно содрогнулся. — Его казнили на колу по приказу нашего племянника-предателя, — который отныне владеет всей магией Фурстана. Я спасся лишь чудом.» «Но.., зачем Летальду…» «Это тебе и предстоит выяснить, — пришел резкий приказ Теймураза. — Ему известны обстоятельства гибели Махаэля и моего побега из Торентали. То, что он оказался на острове вскорости после этих событий, наводит на мысль, что он догадался о моих намерениях сделать все, чтобы разрушить союз с Меарой, которого так добивается Халдейн. Я рассчитывал похитить или убить халдейнских принцесс…» «Тогда сюда плыть бесполезно! — отозвался Иддин. — Должно быть, именно поэтому Летальд и отослал их прочь. Я не знаю, что он задумал, но настроен он был весьма решительно». «И неудивительно, — парировал Теймураз, — ибо теперь он объединился с Лайемом-Лайосом, Матиасом и королем Гвиннеда. Постарайся узнать все, что можно… Куда они отправили женщин? Возможно, Халдейн осмелел настолько, что забрал их прямо в Ремут? Мы давно уже пытались обнаружить тамошние Порталы, но пока безрезультатно. Но сейчас я постараюсь достичь цели.» Чуть позже утром, во всех подробностях посвятив Дункана в события последних дней, Келсон решил вместе с Нигелем и Рори обсудить их стратегию относительно Меары, ибо в полдень на заседании совета они должны были выступить единым фронтом. — Не думаю, что они будут сильно возмущаться по поводу того, каким образом ты вернулся в столицу, — заметил Нигель, — особенно когда узнают все новости. Однако я хотел бы напомнить, что меарцев ждут через несколько дней. Они удивятся, когда обнаружат, что Ришель с семьей уже здесь. Корабль из Тралии должен был причалить лишь через две недели… Собственно, и тебя мы ожидали лишь к этому времени. — Погода стояла отличная, и они отправились в путь чуть раньше, — без колебаний отозвался Келсон. — Ришель спешила поскорее увидеться со своим суженым. Дункан одобрительно кивнул. — Вполне правдоподобно… Хотя это не объясняет твоего возвращения. — Будем надеяться, что им и в голову не придется задаться этим вопросом, — промолвил Келсон. — А мы постараемся подкинуть им другие темы для обсуждения. Теперь, что касается твоей роли во всех этих предсвадебных интригах… — С этими словами он покосился на Рори, который слушал весь этот разговор со слегка ошарашенным видом. — После того, как я сообщу совету насчет Аракси, у нас будет прекрасная возможность заявить о твоих намерениях.., если ты, конечно, не передумал. — О, нет! То есть я.., конечно… — А, все-таки передумал? — засмеялся Келсон. — Рори, если ты не женишься на Ноэли, мне придется выдержать поединок с ее матерью, которая пожелает съесть меня живьем, узнав, что я беру себе в жены другую женщину. — Я хочу на ней жениться! Просто… Я не очень уверен, пожелает ли она выйти за меня, если я попрошу. — Он принялся взволнованно крутить на пальце перстень с печаткой. — А что, если я не правильно расценил ее отношение ко мне? Мы никогда не осмеливались говорить об этом вслух прошлым летом… И поскольку ты меня попросил не писать ей… Рори запнулся, и Келсон со вздохом возвел очи горе. — Только этого нам не хватало! Ну, ладно, по крайней мере, тут я могу тебя успокоить. Конечно, это сведения лишь из вторых и третьих рук, но я слышал обо всем от Аракси.., которой рассказала ее сестра, а той сказал Брекон.., что его сестра.., весьма к тебе неравнодушна… — Он широко заулыбался, когда Рори, зажмурившись, вздохнул от облегчения. — Я также выяснил, что отец ее души не чает в своей дочери, и ни в чем не может ей отказать. Мы с самого начала предвидели, что труднее всего будет убедить мать. Она очень надеялась заполучить в зятья короля, а теперь придется смириться с тобой. И он шутливо подтолкнул Рори локтем в бок. Нигель громко хмыкнул. — Девчонка все равно сделает лучшую партию, чем ее матушка… Хотя, конечно, Джолион Рэмси неплохой парень, — заявил герцог. — Кстати, знаете ли вы двое, что она вполне могла бы оказаться матерью одного из вас? — спросил он, наслаждаясь изумленными лицами Рори и Келсона. — О, да, да. Она постоянно бывала при дворе, когда мы с Брионом еще ходили холостяками… Дочка фаллонского барона, приходившаяся также по линии матери кузиной тогдашнему владыке Орсала, отцу Летальда. Весьма честолюбивая.., и очень хорошенькая. Впрочем, она до сих пор сохранила былую красоту, и учитывая, что в жилах ее текла хортийская кровь, это делало ее вполне подходящей невестой для короля или принца… Но Брион взял в жены Джехану, а я — Мерауд, поэтому Оскана не выбилась ни в королевы, ни в герцогини. И наконец вышла за сэра Джолиона Рэмси, праправнука Магреты Меарской, которая приходилась младшей сестрой вашей прапрабабке Розиан, супруге Малкольма Халдейна. Если бы Магрета была старшей, то именно она стала бы женой Малкольма.., и многое пошло бы по-другому. Впрочем, все также было бы иначе, если бы Оскана вышла за Бриона или за меня… Но этого не случилось. Тем не менее, я уверен, что Оскана лелеяла надежду на то, что дочь ее преуспеет, исполнит материнскую мечту и станет королевой Гвиннеда. — Ты никогда об этом не рассказывал, — заметил Келсон. Нигель пожал плечами. — Воспитанные люди не болтают о женщинах, которых знали в прошлом… Тем более, что после того, как мы встретились с Мерауд, меня больше никто не интересовал. — Но раз уж сама Оскана готова была выйти за брата короля. — промолвил Келсон, — то почему бы ей не согласиться отдать дочь за королевского кузена? Нигель усмехнулся. — Будем надеяться, что Ноэли с отцом сумеют убедить ее в этом, — воскликнул он. — Насколько мне известно, Оскана вполне счастлива в браке с Лжолионом. Если мы сумеем ее убедить, что Ноэли и Рори женятся по любви, прежде чем она обнаружит, что ты сам намерен взять в жены Аракси, я думаю, у нас все пройдет, как по маслу. Оскана Рэмси честолюбива, но она также обладает здравым смыслом… Полагаю, у тебя была возможность это заметить во время наших прошлых переговоров. — Это верно, — признал Келсон, который прекрасно помнил, как та придиралась к каким-то мелочам в брачном договоре Брекона и Ришель. — Следует также помнить, что у Рэмси почти нет денег и земли. — продолжил Нигель. — Конечно, с женитьбой Брекона семейство разбогатеет, однако когда у Осканы будет выбор между маловероятным браком дочери с королем в далеком будущем, или вполне реальным и надежным браком с принцем, я полагаю, что она предпочтет второй вариант, дабы поскорее устроить счастливое будущее дочери, а не рисковать тем, что она кончит свои дни с каким-нибудь захудалым сельским бароном, — ведь не каждый день принцы предлагают руку и сердце дочерям простых рыцарей. Кроме того, двойная свадьба стала бы для них большим облегчением в денежном плане, ведь тогда именно мы возьмем на себя все расходы. Оскана непременно это учтет. Келсон молча кивнул, приободренный уверенностью Нигеля в благополучном исходе переговоров с меарцами. Он хотел еще затронуть вопрос с Альбином, раз уж Нигель дал согласие на брак Рори, но решил пока не рисковать. Сперва ему предстояло справиться со своими советниками, и надеяться, что те спокойно перенесут известие о том, что король использовал магию для возвращения в замок, обрадованные вестью об успехе его миссии в Торенте и о скорой женитьбе. Час, спустя за закрытыми дверями он сообщил королевскому совету обо всех обстоятельствах восшествия Лайема на престол и предупредил о возможных враждебных действиях со стороны Теймураза… После чего объявил о свое помолвке с Аракси Халдейн. — И сразу скажу вам: нет, она никогда не собиралась замуж за принца Куана Ховисского, он намерен жениться на своей кузине Гвенлиан, так что воздержитесь, ради всего святого, от этого вопроса. Однако, это лишний раз показывает, что моя будущая королева вполне способна хранить тайну и вести политические переговоры без посторонней помощи. Это известие вызвало немало удивления и довольных улыбок у тех, кто до сих пор ничего не знал. Нигель сидел с таким довольным видом, словно он лично приложил руку к этой помолвке. Джехана на пару мгновений зажмурилась, вознося безмолвную молитву, что все это оказалось правдой. Глядя на нее, Келсон подумал, что после смерти отца она никогда еще не выглядела так хорошо. Морган с Дугалом, вернувшиеся из Белдора час назад, доложили, что у Лайема и Матиаса все в порядке, а теперь сидели рядом с Келсоном, молча поддерживая его, в то время как сам король пытался оценить реакцию своих доверенных сановников. К его огромному облегчению, ни герцог Эван, ни оба архиепископа, сидевшие рядом с Дугалом, не обратили особого внимания на тот факт, что он вернулся в Ремут через магический Портал. — Отличные новости, сир, — воскликнул старый архиепископ Браден. — Весь Гвиннед будет счастлив наконец узреть вашу королеву! Герцог Эван с деланным недоумением покачал головой и широко улыбнулся в седую бороду. — Дочь герцога Ричарда, кто бы мог подумать? Поздравляю, сир! Клейборн желает вам счастья. — Полагаю, государь, вы понимаете, что понадобится разрешение Церкви, — также улыбаясь, добавил архиепископ Кардиель. — Но родство ваше очень дальнее, так что с помощью пары-тройки благожелательно настроенных епископов я думаю, мы сможем это ускорить. И, насколько я понимаю, вы подождете с публичными заявлениями до свадьбы принцессы Ришель и Брекона Рэмси? Покосившись на Рори, Келсон с трудом удержался, чтобы не засмеяться. — На самом деле, мы надеемся, что будет не одна, а целых две свадьбы… Я должен попросить вас, чтобы то, что я сейчас вам сообщу, не вышло за пределы этой комнаты, до тех пор пока мы не завершим переговоры. Многие из вас подталкивали меня к браку с сестрой Брекона Ноэли. Разумеется, сейчас об этом не может быть и речи. — Боже правый! — воскликнул старый Эван, поджав губы. — Вот уж расстроится ее матушка! — По счастью — хотя Оскана пока об этом не подозревает, как не знал и я сам до отъезда в Торент, — отозвался Келсон — ее дочь уже отдала свое сердце другому, и брак между ними будет точно так же в интересах Гвиннеда, как если бы я сам взял ее в жены, но к тому же будет заключен по любви. Я очень надеюсь, что родители Ноэли согласятся отдать ее за моего кузена Рори. Эта новость также вызвала радостное возбуждение у Эвана и обоих архиепископов. — Однако, чтобы не обидеть семейство Рэмси, которое надеялось на более высокопоставленного жениха, — продолжил Келсон. — Я подожду с публичным заявлением о своей помолвке до тех пор, пока не состоятся оба этих брака, и постараюсь убедить всех вокруг, что Ноэли и Рори действительно делают это по велению сердца. Думаю, что уместнее всего было бы сыграть двойную свадьбу… Также с финансовой точки зрения это будет выгодно меарцам, поскольку праздничное пиршество уже планируется в этот вечер для Брекона и Ришель. Именно тогда я и намерен объявить всем о своей помолвке, и надеюсь, что весь Гвиннед возрадуется этой вести. — А радуется ли сам король? — спросил Кардиель негромко. В комнате наступило напряженное молчание, и Келсон слегка напрягся, а затем глубоко вздохнул. — Думаю, что да, — промолвил он, сам удивляясь тому, что искренне верит собственным словам. — Признаюсь честно, что когда впервые я встретился со своей кузиной и заговорил с ней о браке, то поступил так, лишь повинуясь воле Росаны, но теперь… — и он чуть заметно улыбнулся. — По счастью, сейчас при дворе никто не обратит особого внимания на присутствие сестры невесты… Тем более, что все убеждены, будто она собирается замуж за принца Куана, — король усмехнулся. — Мы знали друг друга с самого детства, и оба сохранили о тех далеких временах самые счастливые воспоминания. Теперь же, надеюсь, пока всеобщее внимание будет отдано замужеству ее сестры, — а также свадьбе Рори и Ноэли, — у нас появится возможность вновь познакомиться друг с другом. Спешу заверить вас, что я вполне доволен, и у меня нет никаких сомнений, что принцесса Аракси станет достойной королевой Гвиннеда. |
||
|