"Дайте усопшему уснуть" - читать интересную книгу автора (Уэстлейк Дональд)Глава 5Ник Ровито наверняка не обрадуется. Энгель сидел в библиотеке его городского дома, в окружении полок с книгами, подобранными художниками по интерьеру, и думал, что Ник Ровито наверняка ни капельки не обрадуется гостю. Во-первых — потому что ни один человек не радуется, когда его вытаскивают из постели в половине пятого утра. Во-вторых — потому что Энгель принес ему отнюдь не радостные вести. Последние полтора часа были наполнены кипучей деятельностью. Выбравшись из проклятущего гроба и убив пять минут на тщетные поиски Вилли, Энгель заставил себя засыпать могилу, разровнять землю и замести все следы. Удирая, Вилли позабыл свою фляжку, и в ней еще оставалась унция или две жидкости. Помянув Вилли добрым словом, Энгель осушил флягу, захоронил ее, потом собрал орудия труда, завернул в одеяло, отыскал свою машину и поехал на Манхэттен, большей частью на первой передаче. Теперь машина стояла на площадке перед домом, где нельзя было парковаться, а сам Энгель сидел в библиотеке и ждал, пока телохранитель растрясет спящего Ника Ровито. Он нервно курил, размышляя о том, успел ли Вилли добежать до Калифорнии, и, главное, о том, куда занесло Чарли Броди. Открылась дверь, и вошел Ник Ровито в желтом атласном халате с инициалами владельца, вышитыми на кармане готической вязью. — Ну-с, и где пиджак? — спросил Ник Ровито. Энгель покачал головой. — Я его не достал, Ник. Все сорвалось. Вилли жив-здоров, а я без пиджака. — Неужели это Энгель? Дай-ка я посмотрю, на твою физиономию. Неужели это — мое доверенное лицо, правая рука, человек, наделенный мною неограниченными полномочиями, облаченный моим полным доверием? Быть того не может, никакой это не Энгель, это подставное лицо, скрытое под дурацкой маской. Я прошу о двух вещах, а ты не делаешь ни одной. — Его там не было. Ник. — Не было, не было, — передразнил Ровито. — Кого не было? Что ты мелешь, горе мое горькое? — Чарли, Ник, Чарли не было. — Где не было? — В гробу. — Что же ты наделал, ублюдок неблагодарный? Не тот гроб выкопал? — Нет, я вык... Я копал... Я выкопал тот самый гроб, только Чарли в нем не было. Вообще никого не было. Ник Ровито подошел поближе и сказал: — Ну-ка дыхни. — Я малость выпил, но после всего, клянусь на целой стопке Библий. — Ты хочешь сказать, что мы с такой помпой похоронили пустой гроб? Ты хочешь сказать, что три конгрессмена, восемь кинозвезд и представитель жилищной комиссии Нью-Йорка специально поперлись в будний день провожать в последний путь пустой ящик? И у тебя хватает наглости и неуважения ко мне, чтобы прийти и ляпнуть такое? — При чем тут я, Ник? Это правда. Мы с Вилли откопали гроб и открыли его, а внутри ни хрена не оказалось. Вилли сдрейфил и удрал, а я был так потрясен, что не успел схватить его. По правде говоря, я даже свалился в могилу. — Ну, и за каким чертом ты потел, выбираясь оттуда? Ты можешь мне это сказать? — Я думал, тебе следовало знать, что случилось. — Так рассказывай, что случилось. — Чарли там не было, и пиджака не было, и Вилли смылся. — Это совсем не то, что случилось. Это как раз то, чего не случилось. А теперь выкладывай, как было на самом деле. — Ты хочешь знать, где Чарли? — Для начала. Энгель беспомощно развел руками. — Ума не приложу. Ник. Если сегодня мы его не закопали, то я не знаю, где он. — Так узнай. — У кого? Ник Ровито с грустью покачал головой. — Ты — самое большое разочарование в моей жизни, Энгель, — сказал он. — Как доверенный помощник ты никуда не годен. Энгель нахмурился, пытаясь сосредоточиться. — Наверное, надо поговорить с гробовщиком. — С владельцем похоронного бюро. Он предпочитает этот титул. — С владельцем бюро. Полагаю, он был последним, кто видел труп Чарли и может знать, что случилось с телом. — А куда он мог его сунуть, если не в гроб? — возразил Ник Ровито. — Может, продал медицинскому колледжу. — Чарли Броди? На кой черт он нужен медицинскому колледжу? — Для опытов. А может, чтобы сделать из него чудовище Франкенштейна. — Чудовище Франкенштейна? Сам ты чудовище Франкенштейна. Я послал тебя на простейшее задание достать вонючий пиджак. А ты возвращаешься и травишь байки о чудовищах Франкенштейна. — Ник, я не виноват. Я туда ходил. Будь Чарли на месте, все было бы в порядке. Ник Ровито уперся кулаками в бедра и сказал: — Послушай одну историю. Как на духу карты на стол. Какие тайны можно иметь от друзей? Так вот, ты пойдешь и доставишь мне пиджак. Мне плевать, куда делся труп Чарли Броди, плевать на студентов-медиков и чудовищ Франкенштейна. Для меня имеет значение только пиджак. Найди его мне, Энгель, иначе отправишься в Бруклин, где пустует роскошный гроб, снова выроешь могилу, залезешь в гроб и захлопнешь за собой крышку. Я понятно выражаюсь? — Иногда я жалею, что не вступил в армию. В тридцать восемь лет уже вышел бы в отставку. Ник Ровито пытливо взглянул на Энгеля, и черты его смягчились. — Энгель, — произнес он гораздо спокойнее, чем раньше, — не говори так. Не обращай внимания на мои слова. Я просто не привык подниматься в половине пятого утра, не привык к пустым гробам и пышным похоронам без покойников. Просто не привык, вот и все. — Черт возьми. Ник, со мной такое тоже не каждый день случается. — Это можно понять. Если стать на твое место, то, разумеется, каждому будет ясно, что ты сделал все возможное. И ты был прав, придя ко мне. В конце концов, разве не ты спас меня от Коннели? Разве не ты моя правая рука? Я не должен был на тебя набрасываться. Ведь если ты ни в чем не виноват, значит, во всем виноват Чарли Броди, и остается только сожалеть, что подонок сдох. Будь он жив, ты убил бы его мне в подарок. — Да нет, — ответил Энгель, — ты правильно сделал, что взгрел меня. Я не должен был упускать Вилли. Это моя недоработка. — Черт с ним, с Вилли, кого он волнует? Не пройдет и недели, как его накроют. На худой конец, пусть Гарри взрывает кегельбан. Пиджак — вот что главное. — Я буду искать его. Ник, это самое большее, что я могу обещать. Я землю рыть буду! — Не стоит об этом, Энгель. Нет нужды. Ты знаешь, как я к тебе отношусь. Ты — мой доверенный помощник, мы с тобой всегда скопом. Душа моя и помыслы сопровождают тебя повсюду. И если на прекрасном творении Господа нашего, на голубой | и зеленой Земле, есть человек, способный найти для меня этот | синий пиджак, то человек этот — ты. — Я сделаю все, что смогу. Ник Ровито по-отечески обнял Энгеля за плечи. — Где бы ни был этот пиджак, его поиски можно отложить до утра. У тебя усталый вид, ты долго копался во всем этом деле и... — Кенни дал мне машину без автоматической коробки. — Правда? За каким чертом? — Я не жалуюсь. Это была единственная машина, которая отвечала требованиям. — Я и не знал, что такие коробки еще выпускают. Но это тоже не имеет значения. Главное — чтобы ты выспался, если намерен блеснуть по-настоящему. Стало быть, отправляйся домой, отдохни, а уж потом пускайся на поиски пиджака. Так будет справедливо? — Да, вздремнуть не помешало бы. — И не обращай внимания на мои слова. Я просто расстроился. — И конечно. Ник, — Энгель поднялся. — Я оставил машину перед домом. Может, кто-нибудь отгонит ее обратно? А я доберусь на такси. Левая нога уже совсем не действует. — Не беспокойся о машине и всем остальном, сосредоточься на поисках пиджака. Ты сделаешь это для меня? — Конечно, Ник. Ровито похлопал его по плечу. — Ты — мой человек, Энгель. |
|
|