"Мой милый победитель" - читать интересную книгу автора (Додд Кристина)Глава 12Вспоминая пройденный материал, Шарлотта открыла свои записи с правилами для джентльменов. — Так вот, — она взглянула на растянувшегося на ковре Винтера, и сама попыталась устроиться поудобнее на своих сложенных у камина подушках. Самое трудное — ив таком положении сидеть, как подобает, не сутулясь. — Сегодня мы поговорим о том, как джентльмену следует себя вести на улицах города. Винтер, кряхтя, подоткнул подушку под мышку и подпер рукой голову. Шарлотта глубже спрятала пальцы ног в длинный ворс ковра. — Джентльмен всегда идет между дамой и дорогой, как бы защищая спутницу своим телом на тот случай, если скачущая мимо лошадь понесет. — А если спутница мне не нравится? Шарлотта сосредоточенно смотрела в тетрадь, делая вид, что не замечает, как близко его босые ноги подвинулись к ее чулкам, выглядывавшим из-под юбки. Неужели он решил, наконец, воспользоваться их уединением? Он не посмеет. И она ему не позволит. Но что-то непонятное было в его поведении… Всю прошлую неделю Винтер не то что не проявлял к ней никакого интереса, но, казалось, даже ее нотации слушал вполуха. Он ел, слонялся по комнате, ворошил угли в камине, снимал нагар со свечей. Но Шарлотта не могла найти причин для нареканий, так как при повторении пройденного материала Винтер на все вопросы отвечал правильно. Подозрения, разбуженные происшествием в картинной галерее, постепенно растаяли, а им на смену пришла… Иначе не скажешь — скука. Сегодня все было иначе. Молодой человек исподтишка наблюдал за Шарлоттой, подбираясь к ней все ближе, поминутно оспаривал ее слова. — Мне непонятен ваш вопрос, милорд. — Вы говорите, что я должен защищать даму своим телом. Но такое усердие связано с определенной опасностью. Спутница должна быть мне очень небезразлична, чтобы я стал рисковать ради нее жизнью. С чего вдруг она взяла, что его вспыльчивость — признак того, что он к ней неравнодушен? Быть может, ее подтолкнул к этой мысли тот факт, что внешний вид и поведение Винтера вызывали у нее раздражение. Когда Шарлотта украдкой взглянула на него, то в мерцающем свете свечей увидела перед собой крепкое и сильное мужское тело. Сегодня он как обычно был без туфель, без носков, без галстука, манжет и воротника, но вдобавок снял еще и жилет. На молодом человеке не осталось ничего, кроме белой, просторной, изрядно помятой рубахи и брюк. Да еще, конечно, исподнего. Ну, не мог же он ходить без белья?! — Настоящий джентльмен рискнет жизнью ради любой дамы. — И много в вашей Англии настоящих джентльменов, а, мисс леди Шарлотта? Девушка подняла голову. Она должна посмотреть этому бесстыднику прямо в глаза. И при этом ее нисколько не волновало наличие или отсутствие на нем нижнего белья. — Настоящий джентльмен даже не задумается об опасности, а проявит отвагу и бесстрашие перед лицом собственной смерти. — Я бы сначала подумал, — Винтер почесал шею. — Может, вместо того, чтобы бросаться под копыта взбесившейся лошади, лучше оттолкнуть даму в сторону? И тут Шарлотта поняла, что он попросту насмехается над ней, делая очевидной абсурдность предложенного образца поведения. Что ж, прекрасно. Возможно, он прав. Возможно, не осталось в мире джентльменов, готовых подвергнуть себя опасности, совершая рыцарский поступок, но она не обязана признавать это вслух. Стараясь взять себя в руки, девушка сосредоточенно листала тетрадь. — Можно и оттолкнуть даму в сторону, Другая причина, по которой джентльмен идет с краю, заключается в том, что ближе к зданию, вероятнее всего, мостовая чище. — Еще бы, ведь у вас в Лондоне барышни любят выливать помои с верхних этажей прямо на улицу! — Винтер откинулся на спину и сцепил пальцы на животе. — Джентльмен должен и от них прикрывать даму своим телом? В эту минуту Шарлотта искренне пожелала, чтобы при случае помои угодили прямо на его упрямую голову, и, прижав тетрадь к груди, приготовилась встать. — Полагаю, сегодня неподходящий вечер для занятий. И нам придется усерднее поработать завтра. Повернувшись на бок, молодой человек с силой ударил ладонью по ковру. — Нет, сегодня! Девушка подскочила. На мгновение его лицо исказил безумный гнев. В огненных бликах она увидела перед собой не вялого, апатичного пашу, в образе которого он обычно представал перед ней, а неукротимого воителя пустыни. Вечером по настроению леди Раскин Шарлотта поняла, что поездка в город не оправдала ее ожиданий. Но делового или светского характера были возникшие проблемы, понять она не смогла. Если делового — здесь она бессильна. А если светского… С деликатностью, которая делала Шарлотте честь, она поинтересовалась: — Быть может, у вас возникли какие-то затруднения, связанные с этикетом? Я могла бы помочь… — Этикет! Кто-нибудь в этом забытом богом обществе думает о чем-нибудь еще? Ваши дамы говорят, что я не сведущ в правилах этикета, а я говорю, что это они не умеют себя вести. Похоже, ей удалось найти источник раздражения Винтера. — И как же они себя ведут? — Они распускают по Лондону слухи — ложные слухи — что я негодяй и невежа. Волна праведного негодования поднялась в душе Шарлотты. — Это неправда! Пусть вы не вполне ориентируетесь во всех тонкостях политеса, но невежей вас назвать нельзя. Или можно? Разве что… иногда. — Леди Говард и миссис Морант просто лопаются от натуги, стараясь выставить меня полным идиотом. — Скоро вашим познаниям в этикете будут завидовать все аристократы Лондона. — Этикет! Даже вы!.. Неужели вы думаете только об этом? Что ни вечер, мы говорим обо мне, — Винтер постучал себя кулаком в грудь. — Что и как я должен говорить, когда приподнимать шляпу. Мы учимся делать утренние визиты после обеда и правильно одеваться. Ради всего святого, вы уже впихнули в мою голову правил больше, чем звезд на небе! — Таково было желание леди Раскин. — Я уважаю матушку и восхищаюсь ею. Но ее желания остаются ее желаниями. Теперь мы поговорим о вас. — Уж этого точно не стоит делать. Я гувернантка, а не компаньонка. Вы уже оценили меня в роли учителя и наставника ваших детей, и, как вы справедливо заметили, я действительно могу помочь вам в совершенствовании ваших манер. Это все, что вы должны знать обо мне. Винтер приподнялся на локтях, всем своим видом выказывая крайнее удивление. — Вы не желаете говорить о себе? — Не желаю, — твердо ответила девушка. — Но все женщины любят поговорить о себе. Ничто так не раздражало Шарлотту, как безликие обобщения, к которым склонны даже самые образованные мужчины. — Не знаю, с какими женщинами вам довелось общаться, милорд, но большинство дам даже не получает возможности раскрыть рот, выслушивая непрерывные монологи самовлюбленных мужчин. — Когда женщины говорят о мужчинах, они часто обобщают, я этого не люблю. Он что, читает ее мысли?! — Я вам о себе много рассказывал? — все еще раздраженно спросил Винтер. — Не очень, — неохотно признала девушка. — Вам, наверное, так удобнее. Вам удобно считать меня грубым, неотесанным дикарем, — свободной рукой он теребил бахрому подушки, не сводя глаз с Шарлотты. — Это гораздо легче, чем попытаться узнать, каков я на самом деле. — Уверяю вас, это неправда. — Я вам расскажу. — Винтер сел, и, прежде чем девушка успела что-то возразить, ткнул в нее пальцем. — И вы будете слушать. Вот этого она как раз и не хотела. Не хотела еще большего сближения, ведь в малейшем неосторожном жесте с его стороны ей уже виделась попытка опутать ее сетями соблазна. — Нам еще многое нужно успеть, милорд, — Шарлотта зажала между большим и указательным пальцем страницы тетради с непройденным материалом. — А времени до приезда гостей из Сереминии осталось мало. Если у вас нет желания обсуждать правила поведения в городе, может быть сегодня поговорим о лошадях и охоте? Мне кажется, эта тема вам больше по душе. Винтер с царственным спокойствием проигнорировал ее предложение — точь-в-точь халиф из «Тысячи и одной ночи»: — Вы слышали историю о моем побеге в Эль-Бахар? — Если не ошибаюсь, вы покинули родину после смерти отца. — Так вы интересовались моей судьбой? — оживился молодой человек. — Не стоит смущаться, мисс леди Шарлотта. Меня тоже интересует ваше прошлое. Вот вам и фамильярность — неизбежное следствие праздной болтовни между учителем и учеником. Шарлотта склонилась над тетрадью и прочла вслух заголовок: — «Джентльмен на охоте». — О себе вы рассказывать не хотите. Хорошо. Мне было пятнадцать, когда умер отец. Утрата причинила мне невыразимую боль. — «Джентльмен выбирает себе скакуна, руководствуясь его выносливостью и живостью, — продолжала читать Шарлотта. — Вместе они тренируются, пока не научатся двигаться, как одно целое». — Папа был старше отцов моих сверстников, но болезни обходили его стороной. Я думал, ему сносу не будет. Девушка потеряла строку, на которой остановилась. Точнее, слова перед глазами потеряли всякий смысл. — Когда речь заходит о родителях, так думают все. — Постойте, вы тоже потеряли отца? Шарлотта покачала головой, и Винтер высказал следующее предположение: — Значит, мать? — Охота, — почти отчаявшись, напомнила о теме урока девушка. — Понимаю: оба одесную Отца Небесного. Молодой человек говорил так проникновенно, Шарлотта и сама не заметила, как произнесла: — Оба ушли из жизни. — Но не из сердца, — он одарил ее блаженной улыбкой. Видимое чистосердечие Винтера все же не внушало девушке доверия, и она приготовилась еще раз напомнить, что не станет перед ним исповедоваться. — Мисс леди Шарлотта, повторю снова: вам следует отказаться от корсета. Пойманная врасплох, девушка опустила глаза на талию: китовый ус изрядно досаждал, местами врезаясь в тело, но внешне это вовсе не было заметно. — Вы сняли туфли, как я велел, и только выиграли от этого. Посмотрите на себя, — укоризненно продолжал молодой человек, — так напряжены и зажаты, хотя сидите на удобных, мягких подушках. Если вы снимете корсет, то, возможно, даже сможете улыбаться, и не будете выглядеть так, словно у вас крутит в животе. От неслыханного унижения Шарлотта закрыла глаза. — Прошу прощения, милорд, за то, что моя внешность вам неприятна, но как гувернантка я должна предупредить: недопустимо упоминать в разговоре слово «корсет». — Помню, помню, вы говорили. — Как нельзя говорить «крутит в животе». Винтер кивнул: — Еще одно запретное слово — «пучит». — Совершенно верно. — Но ваша внешность мне чрезвычайно приятна. Терпение девушки лопнуло: — Прошу вас, ни слова о том, как выглядит ваша гувернантка! И никаких комментариев относительно частей тела, которые могли привлечь ваше внимание! — внушала Шарлотта непутевому ученику, похлопывая ладонью по тетради. — Даже если вы желаете сделать даме комплимент, выбирайте для этого самые общие выражения и ни в коем случае не конкретизируйте… — В присутствии посторонних. Это я усвоил. Но в собственной комнате я волен говорить, что вздумается. — Я полагала, что эту комнату мы выбрали в силу ее нейтральности. — «Нейтральность», — грустно улыбнулся Винтер. — Неужели это о нас с вами? Его слова отрезвили Шарлотту. Препираться с ним она не станет. И размышлять над глубинным значением сказанного девушка тоже не желала. Осторожно, взвешивая каждое слово, она сказала: — У нас общая цель, поэтому не думаю, что нас можно считать врагами. — Не знаю, кто мы и что мы, мисс леди Шарлотта, но подозреваю, что достаточно скоро мы это выясним. |
||
|