"Сближение планет" - читать интересную книгу автора (Григ Кристин)ЭпилогСквозь высокие окна особняка Сазерлендов струился мягкий утренний свет, разливаясь золотистым сиянием по белым стенам и ярким коврам. Питер Сазерленд лежал у себя в кровати в комнате, которая в детстве принадлежала, ему, обнимая во сне любимую женщину. Она тихонько вздохнула и пододвинулась ближе к нему. Завиток ее ярко-рыжих волос скользнул по его щеке. Питер открыл глаза. Он лежал очень тихо, не шевелясь. Уже очень давно он не просыпался здесь, в этой комнате. Неожиданно нахлынули воспоминания. Он опять пережил чувства, которыми было заполнено его детство: подавляемый гнев, ощущение заброшенности, отчаяние… Как будто время повернуло вспять… Но рядом была Кристина, он ощутил ее тепло, аромат ее кожи, и это вернуло его к реальности, прогнав неприятные воспоминания. Осторожно, чтобы не разбудить Кристину, он приподнялся на локте и посмотрел на нее. Какая она красивая! Какая чудесная! И моя. Мой друг, мой партнер, моя возлюбленная… Моя жена. Она для него – все. Он уже не представлял себе жизни без нее, без ее нежности и ее страсти. И без ее бешеного темперамента. – Доброе утро. Кристина открыла глаза и улыбнулась ему. От этой улыбки у Питера перехватило дыхание. Сердце его переполнилось нежностью. Он обнял жену и крепко поцеловал. Оторвался он от нее нескоро. Зеленые глаза Кристины горели, щеки пылали. – Ух ты, – выдохнула она, прижимаясь к нему. – Неплохо у нас начинается день. – Все-таки лучше, чем звон будильника, Кристи, – продолжал Питер, – я тут подумал… Помнишь, этот проект, над которым я все размышляю в последнее время? Кристина вздохнула, притворившись расстроенной. – Именно так оно и происходит, когда вы женаты сто лет. Прекрасное утро, вы с мужем в постели, а он только и думает что о своих делах… Питер рассмеялся и оборвал ее жарким настойчивым поцелуем. – А что если нам переехать во Флориду и принять предложение этого Истербрука? – спросил он чуть погодя. – Чтобы ты возглавил ту компанию? Но… но тогда тебе придется застрять там надолго, а ты никогда не умел долго усидеть на одном месте. – Может быть, это не так уж и плохо – остепениться, осесть где-нибудь. Выстроить дом, пустить корни… Прежде чем заводить семью, мужчина же должен где-нибудь обосноваться, встать на ноги, верно? – Чудесная мысль. – Голос Кристины сорвался. Питер едва не подпрыгнул от радости. – Ты правда так думаешь? – Какой ты глупый! А что я еще могу думать? Я люблю тебя, Питер Сазерленд. Естественно, я хочу, чтобы у нас был свой дом и куча детишек. Питер поцеловал жену. Сначала – нежно, потом – горячо и страстно. – Я предлагаю начать реализацию нашего нового проекта прямо сейчас. Это насчет детишек. Есть возражения? Кристина улыбнулась. – Во всех учебниках по менеджменту пишут, что такая черта, как способность немедленно перейти от слов к делу, присуща всем первоклассным руководителям, в частности – главным управляющим компаний. Питер рассмеялся и перешел от слов к делу. Если бы у него спросили, кто самый счастливый человек на свете, он бы без колебаний ответил: «Я». Адам Сазерленд проснулся в своей бывшей детской, которую когда-то воспринимал исключительно как тюремную камеру. Повернувшись к жене, он обнаружил, что ее рядом нет, и тут же принялся тревожно оглядывать комнату. Сердце бешено заколотилось, едва не выпрыгивая из груди. И тут он увидел ее. Она стояла у окна в его старом махровом халате. Длинные волосы ниспадали на плечи, точно черный шелк. Он отбросил одеяло и поднялся с кровати. Лорен повернулась к мужу, и ее лицо озарилось счастливой улыбкой. – Доброе утро. Прости, что разбудила. Адам протянул к ней руки. – Дорогая? Ты хорошо себя чувствуешь? Она рассмеялась и взяла его за руки. – Ну конечно. – Ты уверена? Может, тебе не стоит так рано вставать с постели. Тебе надо сейчас больше спать. И ты стоишь босиком. Как бы ты не простудилась… Лорен прильнула к мужу и улыбнулась ему. – Я не больна, дорогой. Я просто беременна. И я чувствую себя замечательно. – Точно? Может быть, стоит проконсультироваться с врачом… – Со мной все в порядке, Адам. И незачем так волноваться. Честно сказать, я себя никогда так прекрасно не чувствовала. Женщины рожали детей со времен сотворения мира. Мы ничего с тобой нового не изобрели. Адам вздохнул. – Я все понимаю. Я просто очень тебя люблю… – А я – тебя. – Лорен закрыла глаза и опустила голову ему на грудь. Ей было хорошо и спокойно. – Ты даже не знаешь, как сильно. Адам слегка отстранился, чтобы видеть ее глаза. – Ты для меня – все, Лорен, – прошептал он. – Стоит мне только подумать, какой пустой моя жизнь была без тебя… – Подумай о том, что Джули опять может принять твои любимые туфли за собачью игрушку. Адам тяжело вздохнул, но глаза у него улыбались. – И угораздило же меня жениться на женщине, которая настояла на том, чтобы на свадебной церемонии присутствовали ее кот и собака. – Они себя очень прилично вели, – проговорила Лорен, стараясь не расхохотаться. – Даже священник это отметил. Адам рассмеялся, еще крепче обнял жену и поцеловал. – Я тебя обожаю. Она улыбнулась. – Надеюсь, наш сын будет похож на папу. – Какое забавное совпадение. Я как раз думал о том, как было бы здорово, если бы наша дочь была похожа на маму. Лорен улыбнулась загадочной улыбкой. – О Господи, Лорен! Ты хочешь сказать?.. – У нас будет двойня. – Она рассмеялась счастливым смехом. – Мальчик и девочка. Я вчера была у врача, и он мне сказал это. Два младенца. Две детских кроватки. Две коляски. Два полуночных кормления… – Какая чудесная новость! Лицо Адама сияло от радости. – Сегодня такой замечательный день! Потрясающий день! Свадьба Дианы, а теперь и такое известие. Есть что отпраздновать. Если бы у него спросили, кто самый счастливый мужчина на свете, он бы без колебаний ответил: «Я». Джон Сазерленд проснулся в своей старой детской, повернулся к спящей жене и поцеловал ее белый локон, лежащий на подушке. Осторожно, чтобы не разбудить ее, он поднялся с кровати и на цыпочках прошел в ванную. В последние пару недель Клод себя плохо чувствовала. И он очень волновался за нее. Одна только мысль о том, что с Клод может что-то случиться, ужасала. Она – его любовь, его жизнь. Она – все, о чем он мечтал. Каждый день, каждый час Джон благодарил судьбу, которая подарила ему это чудо – Клод. Недавно в Новом Орлеане прошла очередная эпидемия гриппа. Джон подцепил эту дрянь. Следом за ним заболела Клод. И похоже, так до конца и не поправилась. Он умолял ее сходить к врачу, но она только отмахивалась. Когда он вернулся в комнату, Клод уже сидела, откинувшись на подушки. Лицо у нее было бледным, но она улыбалась. Надо же быть таким идиотом! Его жену две недели тошнит по утрам. А он, дубина, не понимает, отчего это может быть. И вот наконец до него доходит, что она, может быть, беременна. – Это, наверное, прозвучит глупо, но… но я почему-то подумал… Это бредовая мысль, я знаю, но мне вдруг пришло в голову, что твое недомогание связано с тем… в общем, я решил, что ты беременна. Клод улыбнулась. – Так и есть. – Ребенок… – прошептал Джон. – Ребенок? У нас будет ребенок? С радостным криком он сжал Клод в объятиях. – Любимая! Ты уверена? Она кивнула, уткнувшись лицом ему в плечо. Отец. Он – отец. Чувства, переполнявшие Джона, встали в горле комком. Он хотел сказать Клод, как он безумно счастлив, но не смог произнести ни слова, боялся расплакаться. Он взял лицо жены в ладони, крепко поцеловал ее в губы и подумал, что это действительно здорово – быть самым счастливым человеком на свете. Солнце горело на чистом небе золотым шаром. Ровно в полдень струнный квартет заиграл «Свадебный марш», и на террасе, что выходила в сад, появилась Диана Сазерленд, такая сияющая и красивая в своем свадебном платье из тончайшего кружева кремового цвета. Платье было действительно потрясающее: длинные рукава, длинная пышная юбка, летящий шлейф, усыпанный крошечными атласными розочками, достаточно низкий вырез, открывающий шею. И единственное украшение – платиновое с бриллиантами ожерелье, которое Энтони подарил ей к их свадьбе. Вручая подарок, он сказал, что серебристый блеск этого ожерелья очень подходит к ее глазам. Энтони, красивый и элегантный в черном костюме и черном галстуке, уже ждал ее у импровизированного алтаря, заставленного цветами: белыми и алыми розами. При виде его Диана задержала дыхание. Сегодня он зачесал волосы назад, что очень шло к его мужественному лицу. А его глаза, сияющие любовью, были такими же ясными и голубыми, как небо. В сопровождении трех высоких красавцев – ее братьев – Диана спустилась с крыльца и медленно пошла по дорожке, усыпанной лепестками роз. Когда они подошли к алтарю, братья по очереди расцеловались с сестрой и пожелали ей счастья. Их жены, одетые в светлые платья пастельных тонов – фиалковый, розовый и голубой, – взяли мужей под руки, старательно сдерживая слезы. Но разве можно не растрогаться, глядя на красавицу – невесту и импозантного жениха в тот момент, когда они произносят слова любви и клянутся жить в верности и согласии? Разве можно сдержать слезы, когда жених приподнимает фату невесты и целует ее, а глаза той светятся счастьем? – Я люблю тебя, Тони, – прошептала Диана. – Люблю всей душой. И я сделаю все, чтобы ты был счастлив. – Ди, моя любимая. Я и так уже самый счастливый человек на свете. Я – твой, а ты – моя. Навсегда. Диана поцеловала мужа и затихла в его объятиях. Она была самой счастливой женщиной на свете. Внезапно ей к горлу подступил комок. Если бы папа дожил. Она посмотрела на братьев и по их глазам поняла, что они сейчас чувствуют то же самое. Еще недавно казалось, что Уильям Сазерленд оставил после себя только черные воспоминания. Но все плохое ушло, остались только счастье, радость и смех – величайшие из даров, которые отец может завещать своим детям. |
||
|