"Храм Миллионов Лет" - читать интересную книгу автора (Жак Кристиан)49Моис вытянулся на своем ложе из смоковницы. День был утомительным. Около пятидесяти мелких ссор с вождями, два легко раненных на стройке, запоздалая поставка еды для третьей казармы и около тысячи бракованных кирпичей… Ничего особо выдающегося, но все вместе мало-помалу утомило его. Сомнения вновь смущали его душу. Глухие споры снова возобновились внутри. Строительство этой столицы действительно увлекло его, но не было ли возведение храмов в честь божеств, одним из которых был злокозненный Сет, оскорблением единого бога? А ведь будучи руководителем строительства Пер-Рамзеса, Моис был причастен к упрочению славы фараона, увековечивавшего древние верования. Кто-то шевельнулся в углу у окна. — Кто там? — Друг. Худой человек с профилем как у хищной птицы вышел из тени и приблизился к дрожащему свету, исходившему от масляной лампы. — Офир! — Я хотел поговорить с тобой. Моис сел. — Я устал и хочу спать. Если у меня будет свободное время, то мы сможем увидеться на стройке, завтра. — Мне угрожает опасность, друг мой. — Почему? — Тебе хорошо это известно! Потому, что я верю в единого бога, спасителя человечества. Бога, которого втайне почитает твой народ и который завтра, после свержения идолов, будет править миром. И его победное шествие должно начаться в Египте. — Ты забываешь, что фараоном является Рамзес? — Рамзес — тиран. Он смеется над божественной силой и озабочен лишь собственной властью. — И лучше уважать ее. Рамзес мой друг, и я строю его столицу. — Я ценю благородство твоих чувств и твою верность. Но ты находишься в постоянном разладе с самим собой и знаешь об этом. В душе ты отвергаешь это царствование и веруешь во власть единого бога. — Ты заблуждаешься, Офир. Взгляд мага сделался настойчивым. — Будь искренен, Моис, перестань лгать самому себе. — Ты знаешь меня лучше меня самого? — А почему нет? У нас общие духовные устремления и сходная оценка заблуждений. Объединив свои усилия, мы изменим эту страну и будущее ее жителей. Хочешь ты этого или нет, Моис, ты станешь предводителем евреев. По твоей воле их враги будут повержены. Сам того не зная ты объединил народ. — Евреи склонились перед властью фараона, а не передо мной. — Мне противно это угнетение! И тебе тоже. — Ты ошибаешься, у каждого свое предназначение. — Твое состоит в том, что ты должен привести свой народ к истине, мое — восстановить культ единого бога, посадив на трон Египта Литу, законную наследницу Эхнатона. — Прекрати бредить, Офир, подстрекательство к бунту против фараона приведет к катастрофе. — А ты знаешь другой способ установить царство единого бога? Когда обладаешь истиной, надо уметь сражаться, чтобы установить. — Лита и ты… Двое посвященных! Это смешно. — Ты действительно думаешь, что мы одни? Еврей был заинтригован. — Это очевидно… — С нашей последней встречи, — заявил Офир, — положение изменилось. Последователей единого бога все больше, и они становятся все решительней. Сила Рамзеса всего лишь иллюзия, ловушка, в которую он сам и попадется. Большая часть знати этой страны последует за нами, когда ты, Моис, откроешь нам путь. — Я… Почему я? — Потому что ты можешь вести нас и возглавить последователей истинной веры. Лита должна оставаться в тени до своего восшествия, а я всего лишь священнослужитель, не имеющий большого влияния. Когда наша вера будет явлена миру, тебя услышат и будут к тебе прислушиваться. — Кто ты на самом деле, Офир? — Простой верующий, который, как и Эхнатон, убежден, что единый бог будет править всеми народами после того, как покорит тщеславный Египет. Моису уже давно следовало выпроводить этого сумасшедшего, но то, что тот говорил, поразило его. В словах Офира были идеи, давно мучившие Моиса, мысли настолько губительные, что он не позволял себе осознать их. — Твой замысел бессмыслен, Офир, у тебя нет ни единого шанса на удачу. — Река времени течет в наших умах, Моис, и уносит все на своем пути. Возглавь евреев, дай им страну, чтобы они могли склониться перед единым богом и признать его могущество. Лита будет править Египтом, и этот союз станет очагом, в котором родится истина для всех народов. — Это всего лишь мечта. — Ни ты, ни я не являемся мечтателями. — Я повторяю: Рамзес — мой друг, и он не потерпит никаких возмущений. — Нет, Моис, он не друг твой, а самый страшный соперник. — Уходи из моего дома, Офир. — Подумай над моими словами и приготовься действовать. Мы скоро увидимся снова. — Не рассчитывай на это. — До скорой встречи, Моис. Еврей провел бессонную ночь. Каждое слово Офира накрывало его как волна, унося страхи и противоречия. Хотя Моис и не готов был признать, но он ждал этой встречи. Лев и пес догрызали остатки костей. Сидя в тени пальмы, Рамзес и Нефертари, обнявшись, любовались окрестностями Фив. Не без труда царь сумел убедить Серраманну согласиться на эту тайную прогулку. Разве Громила и Неспящий не были лучшими телохранителями? Из Мемфиса пришли прекрасные новости. Маленькая Меритамон была в восторге от молока своей кормилицы, ей нанес свой первый визит ее брат Ха, которым с рвением лучшего наставника занимался советник по земледелию Неджем. Красавица Исет радовалась рождению дочери у царской четы и передавала свои поздравления. Нежное и ласковое закатное солнце золотило кожу Нефертари. Переливы флейты звучали в воздухе, погонщики играли на них, возвращаясь со своими стадами, тяжело груженные ослы трусили к фермам. Солнце цвета созревшего апельсина опускалось на запад, окрасив розовым верхушки гор. Резкость летнего дня сменялась нежностью ночи. Как прекрасен был Египет, украшенный золотом и зеленью, серебром Нила и пламенеющим закатом! Как прекрасна была Нефертари в легком льняном одеянии! От ее гибкого тела исходил тонкий аромат, в изящных чертах лица светилось благородство высокой души. — Достоин ли я тебя? — спросил Рамзес. — Какой нелепый вопрос… — Иногда ты кажешься мне столь далекой от этого мира и его гнусностей, от двора и его мелочности, от наших временных обязанностей. — Я пренебрегаю своим долгом? — Напротив, ты не допускаешь ни малейшей ошибки, как если бы ты всегда была царицей Египта. Я люблю тебя и восхищаюсь тобой, Нефертари. Их губы соединились в страстном поцелуе. — Когда-то я решила не выходить замуж, — призналась она, — и остаться жить в храме. Мужчины не были мне желанны или противны, они просто не были мне интересны, они казались мне в большей или меньшей мере рабами своих амбиций, которые делали их убогими и слабыми. А ты, ты был выше амбиций, так как судьба определила твой путь. Я люблю тебя и восхищаюсь тобой, Рамзес. Они оба знали, что никакие испытания не смогут разлучить их. Вместе создав Храм миллионов лет, они завершили первое ритуальное магическое деяние царской четы, источник и начало великого пути, остановить на котором их могла лишь смерть. — Не забывай о своем долге, — напомнила она. — Каком? — Породить сына. — У меня уже есть один. — Нужно, чтобы их было много. Если твоя жизнь будет долгой, некоторые могут умереть раньше тебя. — Почему моя дочь не может наследовать мне? — По предсказанию астрологов, она будет склонна скорее к размышлениям, как и маленький Ха. — Разве это не хорошее качество для правителя? — Все зависит от обстоятельств и мира, который нас окружает. Сейчас это само спокойствие, но что будет завтра? Стук конских копыт нарушил мирную тишину вечера. Весь в пыли, Серраманна спрыгнул на землю. — Прошу простить за то, что побеспокоил вас, Великий Царь, но этого требуют обстоятельства. Рамзес пробежал глазами папирус, который дал ему сард. — Послание генерала из Элефантины, — сказал он Нефертари. — Взбунтовавшиеся нубийцы атаковали конвой, перевозивший золото, предназначавшееся для наших главных храмов. — Жертвы? — Больше двадцати человек и много раненых. — Речь идет о нескольких разбойниках или о начале бунта? — Нам это неизвестно. Встревоженный Рамзес сделал несколько шагов. Лев и пес, почувствовал взволнованность хозяина, принялись лизать его руки. Монарх произнес слова, которые боялась услышать главная жена: — Я уезжаю, так как фараон должен восстановить порядок. В мое отсутствие, Нефертари, ты будешь править Египтом. |
||
|