"Опрометчивый поцелуй" - читать интересную книгу автора (Риджуэй Кристи)Глава 12Рори потерянно бродил по дому. Он то и дело выглядывал в окна в надежде высмотреть вишневый автомобиль Джилли. Ему не терпелось ее увидеть. Он поглядывал на часы, но как назло время тянулось ужасно медленно. И хотя вчера при расставании Джилли сказала, что приедет, чтобы разбирать вещи, она не упомянула, во сколько это произойдет. А Рори был так расстроен, что забыл спросить. Поэтому он с утра пораньше маялся и был раздражен. Мало того, он и ночь провел в каком-то забытьи. Ему снились ангелы в черных бикини, и утром он поднялся с головной болью. Он сожалел о вчерашнем своем раздражении и находил для себя сотни причин считать Джилли ангелом. В принципе, так и было. Ведь она вела себя естественно и уверенно. Единственное, о чем он жалел, – это о том, что не затащил ее в постель. Но может быть, это и к лучшему? Может быть, счастье улыбнется ему, когда Джилли сама проявит какие-то чувства? Терзаемый подобными рассуждениями, Рори вдруг вспомнил о том, что может увидеть Джилли по Интернету. Он вошел в библиотеку и включил компьютер. Магазин был пуст. Камера показывала зал, и в нем еще не было покупателей. Однако Рори заметил, что справа в кадре торчат нога и чья-то рука, несомненно, женские. Человек копался в оборудовании, потому что изображение немного дрожало. Рори даже слышал, как женщина дышит. В этот момент в зал вошла Джилли. Она была в черных бриджах и белой блузке. На плече висела сумка-такса. Джилли несколько раз зевнула. «Да она не выспалась! – понял Рори. – Не выспалась из-за меня!» Где-то в подсознании он понимал, что делает скоропалительные выводы. Но ему было приятно думать, что Джилли не спала из-за него. Впрочем, в следующий момент у него появилась причина нахмуриться: Джилли была одета явно не монашкой, а ее наряд кричал о ее сексуальных достоинствах. Рори, конечно, предпочел бы, чтобы Джилли ходила в парандже и была бы его собственностью. Правда, если бы он знал, что большинство мужчин мыслят точно так же, то не расстраивался бы. Напротив, Джилли привела его в возбужденное состояние, и он с жадностью следил за каждым ее движением, рассуждая о том, что ничего необычного в ней нет. Разве что грудь. Но груди в Калифорнии – не такая уж большая редкость. Груди были везде. Они были таким же обычным явлением, как пальмы или ларьки с сигаретами. И если где-то грудей не хватало, то их отсутствие восполняли силиконовыми вставками. Если в других частях света девочки копили деньги, чтобы принарядить куклу Барби, то в Калифорнии они покупали «грудь» для своей куклы. Поразмыслив таким образом, Рори пришел к поразительным выводам. Если грудь Джилли – обыденное явление, то ее характер – яркая индивидуальность. Недаром она самостоятельна и непреклонна. Но почему она ему не уступает? На этот вопрос Рори ответить не мог. В магазине же происходило следующее. Джилли скрылась за кадром, и теперь Рори видел лишь ее бедро, но зато услышал голос. Похоже было, что первая женщина налаживала аппаратуру. Звук то пропадал, то снова появлялся. Женщина объясняла Джилли: – Звуковой канал барахлит. Мне осталось… Последовала пауза, в течение которой Джилли, похоже, была занята выяснением, что же не работает в аппаратуре. Потом Рори услышал: – Я успею наладить… – То есть можно рассчитывать на тебя? – Конечно, к началу показа одежды все будет нормально. – Может быть, мы перенесем на завтра, ты и так устала? «Надо отдать им должное, – подумал Рори, – деловая хватка у них есть». – Я уже привыкла… – ответила женщина, голос которой показался Рори знакомым. – Я тоже сегодня не спала… – призналась Джилли. Рори подскочил. Так, значит, она не каменная! Значит, она страдает! Значит, она его любит! Он чуть на закричал «ура!». «Теперь ты от меня так просто не отделаешься», – решил он. – У тебя все получится, – произнесла Джилли, и Рори представил ее лицо с ямочками на щеках. – Я верю в тебя. «Я тоже верю в тебя!» – обрадовался Рори. К счастью, они его не слышали. – Ну а теперь, моя милая монашка, – в нетерпении прошептал Рори, – скажи своей подруге до свидания, садись в машину и приезжай ко мне. Однако следующая фраза привела его в недоумение. Женщина, которая занималась ремонтом аппаратуры, сказала: – Ты с Рори Кинкейдом разговаривала? – Еще не успела, – ответила Джилли. – У нас такие сложные отношения, что подходящий момент еще не наступил. – Ты хочешь сказать, что провела с ним выходные и не переспала? – В мою задачу это не входило. – Джилли, – восхищенно произнесла ее приятельница, – я бы так не смогла! – Он от меня в восторге, – сказала Джилли. – Но он не стал моим другом. Для этого нужно нечто другое. – Я боюсь, что он увезет Айрис, и тогда все пропало. – «При чем здесь Айрис?» – удивился Рори. – Мне нужно убедиться, что он доверяет мне, – сказала Джилли. Теперь Рори заподозрил неладное. Неужели Джилли водит его за нос ради какой-то Айрис? Тогда все ее доводы насчет безбрачия – пустой звук. – Ты так хладнокровна, что я тебе завидую, – призналась женщина. – Ким! Если бы ты знала, скольких сил мне это стоило, – призналась Джилли. – Он пристает к тебе? – спросила Ким. – Он не только пристает… – ответила Джилли. – Все мужчины ничего не стоят без своего члена. – Обе женщины засмеялись, а Рори покраснел. Мало того, что он подглядывал, он еще и услышал нелицеприятные вещи. Он уже собрался было выключить компьютер, но следующая фраза его остановила. – Я обещаю, что сегодня же поговорю с ним, – сказала Джилли. Блондинка появилась в кадре. Она поправила видеокамеру, и Рори инстинктивно отшатнулся. Он окончательно узнал ее – высокую блондинку с правильными чертами лица – Ким, за которой ухаживал Грэг. – Не волнуйся, я все сделаю аккуратно, – заверила Джилли. Ким понимающе кивнула. – Мне стольких трудов стоило получить работу в этом доме, что я не уйду оттуда, пока меня не выгонят палкой! – похвасталась Джилли. Для Рори эта фраза была последней каплей. Конечно, он догадался, что Ким является матерью Айрис, что Джилли водит его за нос, что все его чувства к ней используются ею же для вполне очевидных целей. Такого коварства от женщин он еще не видел. В нем возобладали прежние чувства отшельника. Никаких женщин! Только работа! Только она может дать ему удовлетворение. Все его грезы, все его надежды рухнули в одно мгновение. Рори был потрясен. Должно быть, он потерял счет времени, потому что не услышал, как хлопнула входная дверь – приехала Джилли – и как на половине Айрис раздались странные звуки. А в этот момент Джилли играла с Айрис. Игра заключалась в том, что Айрис в белом врачебном халате и со стетоскопом, который почти волочился по полу, лечила кукол. – Ты вылечишь и меня? – спросила Джилли. – Покажите язык и уши, – потребовала Айрис. – Почему уши грязные? – Они не грязные, – ответила Джилли. – Они в веснушках… – Я сейчас вам выпишу рецепт от веснушек! – важно сказала Айрис. Она прошла к игрушкам и стала искать карандаш. За этим занятием и застал их Рори. – Ага! – произнесла Айрис. – Еще один больной. Она усадила Рори на игрушечный стул, который предательски затрещал под ним, взяла большую резиновую колотушку и потребовала: – Больной, положите ногу на ногу. – Рори подчинился. – Сидите спокойно, – сказала Айрис и ударила Рори по колену. Рори взвыл. – У вас рана. Требуется срочная перевязка! – крикнула Айрис и, отбросив колотушку, с головой закопалась в свои игрушки. Джилли почувствовала, что Рори хочет ей что-то сказать. Она разрывалась между желанием поиграть с Айрис и желанием поговорить с Рори. Айрис нашла-таки кусок белой материи и стала перебинтовывать колено Рори. – Айрис, – попросил Рори, – на сегодня хватит. Ты меня уже спасла. – Нет, – возразила Айрис. – Ты истекаешь кровью! Он подвергся тщательному осмотру, в течение которого Айрис дергала его за уши, заглядывала в рот и заставляла говорить: «А роза упала на лапу Азора». Джилли решила, что Рори хочет остаться с ней наедине. «Опять… Но за это…» – устало подумала она. – Айрис, – сказал Рори, – мы поиграем с тобой позже. – В таком случае, – заявила она, – я пойду сделаю срочную операцию. – Девочка убежала в спальню. В коробке игрушек оказался пластмассовый пациент и набор хирургических инструментов. Айрис выбрала пинцет и стала колдовать им над куклой. Как только Айрис прикасалась к кукле, она издавала звуки, напоминающие плач. – Осторожно, ей больно, – сказала Джилли, заглядывая в комнату. – Давай поговорим, – сказал Рори. – Присядь! – Он указал на детский стол. Сердце у Джилли почему-то заколотилось сильнее обычного. – Я знаю, что ты меня использовала. Джилли удивилась. Таким холодным и рассудительным она еще не видела Рори. Она думала, что он всю жизнь будет податливым и мягким, как глина. – Я все знаю, – повторил Рори. – И не надо притворяться. – Да, я понимаю… – только и сумела ответить Джилли. – Ты обманом проникла в этот дом, чтобы решить судьбу Айрис. Ким – седьмая жена моего деда. Каким я был дураком! Джилли густо покраснела. На её лице был написан вопрос, откуда он обо всем узнал. – Можешь не волноваться. Никто больше не знает. Я случайно включил компьютер и услышал ваш разговор. – Рори… все не так! – воскликнула она. – Не надо… не надо… считаешь меня полным болваном?! – Я делала все, что ты хотел… – Не все… – напомнил он ей. – Ладно… не все… но это не меняет дела. – Он не дал ей договорить. – Ты ведешь странную игру. Чего ты хочешь? Когда произошла эта грязная история, появился некий доброжелатель, который потребовал четверть миллиона. Я могу дать Ким только половину. Забирай деньги и уходи! – Он отвернулся. – Мне не нужны деньги, – сказала Джилли. – И Ким тоже. Рори нехорошо засмеялся. Смеялся ли он над собой или над кем-нибудь еще, Джилли не поняла. – Просто… – сказала она. Рори посмотрел на нее. – Просто Ким любит Айрис… И… и… она хотела бы быть с ней… Джилли была в растерянности. Как так получилось, что он ее не понимает? Ведь ее намерения были самыми благими, и она никому не хотела зла. Она украдкой посмотрела на Рори. Вид у него был несчастный. Она вдруг подумала, что причиной всему – ее неискренность. А ведь он ее любит, любит беззаветно, преданно. В душе у нее что-то перевернулось, и она поняла, что тоже любит его. Этого не должно было произойти. Она никогда не искала любви, а если думала об этом, то мимоходом, словно о болезни, которой не должна была заболеть. Пожалуй, виной всему было ее воспитание, бабушка, которая всегда твердила о пороках мира, о грехе ее дочери. И открытие в себе этого чувства заставило ее по-иному взглянуть на Рори. Ей нравилось, что он самостоятельный, что он ненавидит Кэйдвотер за «го порочность, что он любит Айрис, хотя у них странные отношения. И еще – она не смела думать об этом, несмотря на то что он был зол, – в его взгляде она прочитала то единственное, что должна прочитать женщина, которая желанна. Айрис возилась над пациентом в своей комнате. Рори молчал, а сама она решилась. – Ты все неправильно понял, – сказала она. – Я перед Богом клянусь, клянусь своей матерью, что Ким просто тоскует по дочери и деньги ей не нужны… А теперь поступай так, как велит тебе совесть… – Голос Джилли сорвался, и она готова была заплакать. – Мать-кукушка не может быть со своей дочерью! Я не позволю ей этого сделать. Достаточно того, что мы с Грэгом выросли без родителей. Джилли поняла, что Рори ей не поверил. – Какие еще слова надо произнести, чтобы ты растаял? – спросила она. – Хватит паясничать, – устало ответил Рори. – Говори, какая сумма устроит твою приятельницу? «Трах!» Голова куклы покатилась по полу. Айрис пискнула. Джилли едва удержалась от того, чтобы не стукнуть Рори. – Ты пойми, – терпеливо произнесла Джилли. – Твой дед обманул Ким. Он обманом заставил ее подписать семейный договор, в котором Ким лишалась всех прав на дочь. Разве это справедливо?! Рори с изумлением посмотрел на Джилли: – Какой еще договор? – Ей было девятнадцать, и она ничего не понимала. Он лишил ее всего: дочери, крова, семьи… Он выгнал ее, как… как… Я не знаю, что тебе еще сказать! Однако Рори был непробиваем. У него была своя логика. Конечно, Родерик Кинкейд не был ангелом, но и его можно понять. У кого хватит терпения на семь жен? Возможно, последняя из них тоже была под стать ему. А это значит, что он ничего не может сказать Джилли. Джилли произнесла: – Рори, я очень прошу, ты человек справедливый, пожалуйста, подумай, не сейчас, а позже. Я понимаю, что обидела тебя. Но все совсем не так, как ты себе представляешь… – Почему? – удивился он. – Очень даже представляю, поэтому предлагаю тебе сделку. – Сделку? – Сделку! – Но я не готова ни к каким сделкам… – пролепетала Джилли. – Тогда не будет никакого разговора об Айрис и ее добродетельной матери, – заявил Рори. – Иными словами, ты хочешь, чтобы я стала твоей любовницей в обмен на Айрис? – с волнением спросила Джилли. – Совершенно верно, – обрадовался Рори. – Это подло… – сказала Джилли. – А я еще думала, что ты меня любишь. – Одно другому не помеха, – ответил Рори. Джилли решала. С одной стороны, она понимала, что глупо идти на поводу желаний Рори, но с другой… Перед глазами у нее стояла Ким. И теперь от ее решения зависела судьба Кинкейдов. Она вдруг решилась. Пусть только она одна знает, что любит его. Она ему никогда об этом не скажет. Тем сильнее будет сердечная боль. – Да… – сказала она, – я согласна… – Что? – удивился Рори. – Повтори. – Я согласна, – сказала Джилли, – стать твоей любовницей, тем более что… – Что – тем более что? – спросил Рори. – Тем более что я тебя люблю! «Трах!» В комнате Айрис раздался еще один странный звук. Потом они услышали: – Ага… вот я и вытащила твое сердце! – А Рори произнес: – И правильно… Оно ей больше не понадобится… |
||
|