"Дикое правосудие" - читать интересную книгу автора (Томас Крэйг)11. Единичное возгораниеДжон Лок стоял в меховых ботинках, купленных в московском аэропорту Шереметьево, кутался в новое пальто, защищаясь от порывов вечерней пурги, и рассматривал руины здания. Дорожный транспорт Нового Уренгоя проносился мимо него, пыхтя и скрежеща, сверкая фарами, мигая тормозными огнями. Его щеки онемели от холода, отдававшегося тупой, ноющей болью в голове, несмотря на меховую шапку. Локу понадобилось почти два дня, чтобы добраться из Торонто до этого дома и обнаружить, что кто-то взорвал его. Занавески хлопали, как рваные флаги, в окнах с выбитыми стеклами. Кучи битого кирпича и штукатурки, наполовину обвалившаяся крыша, никакого света. Сторож нового многоквартирного дома на другой стороне улицы сообщил ему, что «террористы попытались пришить начальника милиции». Лок знал только одного полицейского, жившего в этом ветхом здании еще дореволюционной постройки, – Воронцова, того самого «честного копа», о котором он рассказывал Бет вечером перед ее убийством. Он помнил вид дома, помнил обстановку комнат Воронцова в квартире на втором этаже. Он принял приглашение русского отобедать вместе, а затем послушать джазовые записи у него дома. Он проникся расположением к этому человеку почти сразу же после того, как инцидент в баре отеля был исчерпан. Теперь он просто стоял и смотрел на темные провалы окон, зиявшие, словно открытые рты. Дом был опечатан милицией, но Лок различал смутные фигуры, похожие на больших крыс, копошившиеся в кучах мусора. Один тащил исковерканную микроволновую печь, двое других погрузили на тележку разбитую стиральную машину и исчезли в проеме между домами. Тургенев… Лок вздрогнул, похолодев всем телом. Тургенев мог нанести удар без промедления и лишних колебаний. Даже сторож почему-то не верил в историю про террористов, цинично пожав плечами после ее пересказа. Молодая женщина и ее ребенок погибли, другая женщина была искалечена упавшими кирпичами. Лок покачал головой. Он достаточно хорошо знал город и понимал, что здесь не было террористов: только гангстеры и рэкетиры, русская мафия. Кроме того, он помнил, что Воронцова волновала проблема распространения наркотиков – русский инспектор дал это понять в тот вечер, когда принимал Лока в своей опрятной аскетичной квартире. Героин особенно бесил его… Кажется, это было как-то связано со смертью дочери его друга? Каким бы безнадежным и даже нелепым это ни казалось, Лок хотел заручиться поддержкой Воронцова. Он Чтобы добраться до Тургенева, чтобы получить хотя бы малейшую возможность убить его, Локу требовалась помощь. Помощь человека, которого он едва знал. Нелепо. Но ничего другого не оставалось. Наркотики, Воронцов, покушение на убийство… Тургенев. Лок чувствовал себя так, словно каждый его шаг кем-то просчитывался заранее, хотя он знал, что это невозможно. Да, вероятно, Тургеневу уже известно о его прибытии в Новый Уренгой, но Воронцов стал мишенью по чистому совпадению. Тем не менее, Лок снова вздрогнул. Он больше не был игроком в шахматы, а превратился в обычную фигуру на доске. Лок подошел ближе к развалинам дома и поддел носком ботинка обгоревший кусок паркета. Под его ногами хрустели кирпич и битое стекло. Снег уже лежал повсюду, белый снег покрывал и его плечи. Воронцова отвезли в американскую больницу – так сказал сторож. Может ли он, американец, рискнуть, появившись в благотворительном госпитале Фонда Грейнджера? Совершенно ясно, что некоторые врачи замешаны в контрабанде наркотиков. И если Воронцов еще жив, то разве он не находится под наблюдением или под охраной? Что еще он может сделать? Уйти? Вернуться в аэропорт? С таким же успехом можно лечь и умереть прямо здесь, с кривой усмешкой подумал Лок. Лучше уж провести ночь в тепле и тишине… У Лока не было планов, шедших дальше разговора с Воронцовым, дальше попытки заручиться содействием русского полисмена. Когда они слушали джаз и пили водку у Воронцова дома несколько недель назад, русский казался почти испуганным пробуждением своей совести. Но трагедия его друга и подчиненного давила на него тяжким грузом моральных обязательств, заставляя преследовать наркодельцов и распространителей. Лок собирался поделиться с Воронцовым всем, что имел, а взамен потребовать от него помощи: выдать на тарелочке Тургенева, одного-единственного, или хотя бы помочь добраться до него. Какой помощи он теперь может ожидать от Воронцова, искалеченного и беспомощного? Тот был сам по себе. Боже, как холодно, как чертовски холодно! – Очень хорошо. Нет, пока просто наблюдайте за ним… Уже следят? Замечательно. Держите меня в курсе дела. Тургенев положил телефонную трубку и провел пальцем левой руки по верхней губе, словно только что сбрил усы. Он изучающе смотрел на телефон, как будто ожидая, что аппарат продолжит информировать его о местонахождении и намерениях Лока. Впрочем, намерения были очевидны. Тургенев изредка вспоминал о Локе в последние три дня, с того момента, как его люди упустили американца в аризонской пустыне. Ему казалось, что Лок отомстит за смерть своей сестры, убив Тяня, однако след американца протянулся до Рено, потом до Сакраменто и наконец до Ванкувера. Затем, оказавшись в толчее международного аэропорта, Лок сменил имя, воспользовался новыми документами. Искать не имело смысла. Зато теперь он был в Новом Уренгое. Люди Бакунина, оставленные полковником в аэропорту почти по прихоти и уж во всяком случае не из-за каких-то опасений, опознали американца, прилетевшего последним рейсом из Москвы два часа назад. Метель, грозившая затянуться на три-четыре дня, была первой предвестницей арктических зимних бурь. В течение некоторого времени никто не сможет попасть в Новый Уренгой или покинуть город – во всяком случае, не Лок. Тургенев был удовлетворен. Он опустил взгляд на колонки цифр, полученные при уточнении расчетов спекуляций с французским франком. По сравнению с подобными доходами за столь короткий период прибыли от героина (тем более теперь, когда он собирался прибрать к рукам «Грейнджер Текнолоджиз») казались скудными и не оправдывающими усилий. Он улыбнулся, нежно пощипывая нижнюю губу большим и указательным пальцами. «Грейнджер Текнолоджиз» и другие компании, которые он приобретет в Соединенных Штатах, принесут ему неизмеримую власть и богатство. Полторы-две тысячи эмигрантов из России, которые составляли ядро людей, втянутых в организованный преступный бизнес Америки, были мелочью, обычными блохами. Такие люди, как он, – а возможно, только он, – достигнут гораздо более значительных высот… Он был доволен. Его мысли со слабым ностальгическим сожалением вернулись к Джону Локу. Новый Уренгой являлся наилучшим из возможных мест, чтобы окончательно разобраться с ним. Его собственный город. Он выберет самый подходящий способ избавиться от американца, а затем натравит на него Бакунина, словно цепного пса. Лок был совершенно один, Тургенев в этом не сомневался. Концов не останется. Американец бежал из своей страны, разыскиваемый по обвинению в убийстве. Его смерть в России останется незамеченной. Он просто исчезнет, и, возможно, это будет достойный конец для того, кто умеет так долго и упорно скрываться. Печально? Да, возможно. Что там ни говори, американец был приятным человеком… но он не играл никакой важной роли. В конце концов, нет ничего обыденнее смерти одного-единственного человеческого существа. – Слушаю вас. Это был американский врач с еврейской фамилией – как бишь его, Шнейдер? Бакунин презрительно скривился, словно откусил от сырой луковицы. – Мой доклад согласно вашим указаниям, – Шнейдер говорил своим обычным, сердито-жалобным, тоном. – Воронцова навестил его подчиненный вместе с женщиной. Они пробыли недолго. – Кто сейчас охраняет его? Шеф УВД отказался выполнять любые распоряжения, запрещавшие людям Воронцова наносить визиты в больницу Фонда Грейнджера. Бакунин не имел полномочий открыто потребовать этого. До тех пор, пока Шнейдер не пропишет Воронцову летальную дозу какого-нибудь лекарства или не придумает чего-нибудь поумнее, тот оставался в относительной безопасности. – Другой его подчиненный… Кажется, его фамилия Голудин. Он выглядит довольно невинным и безобидным. Почему кто-нибудь из – Он уже отчитывается, – отрезал Бакунин. – Всего хорошего, доктор. Он положил трубку и потер зачесавшуюся мочку уха, затем поднял дымившуюся сигарету и глубоко затянулся, выпустив сизый дым к потолку своего кабинета. Шнейдер, без сомнения, трусливый ублюдок, но весьма податливый из-за своей причастности к контрабанде героина. Его можно выдать американским властям, которые распнут его; он может умереть, как и его приятель Роулс, в далекой России, где не задают вопросов. Так или иначе, его повиновение обеспечено, гарантировано почти генетически. Бакунин довольно улыбнулся и откашлялся, прочищая горло. Воронцов?.. Тургенев казался странно нерешительным, если вообще не расположенным благожелательно по отношению к Воронцову. Чего он дожидается – когда майор выпишется из госпиталя? Все, чего в данный момент требовал Тургенев, – это наблюдение за Воронцовым и его командой: за женщиной, толстяком Дмитрием, Голудиным и Любиным, молодым офицером-криминалистом. Начальник Воронцова вернул их к исполнению обычных обязанностей, и все они, на первый взгляд, занялись другими делами: изнасилованиями, мелким рэкетом, драками с нанесением тяжких телесных повреждений, обычной накипью на поверхности. Если Воронцов и оставил им какие-то распоряжения, то было не похоже, что они собираются выполнять их. Бакунин потер подбородок жесткими пальцами, державшими сигарету. Дым, попавший в глаза, заставил его заморгать. Нет, их поведение не выглядело подозрительным. Трудно было поверить, что после той участи, которая постигла их руководителя, у них окажется достаточно выдержки, чтобы продолжать расследование. Их тележка врезалась в кирпичную стену, ослик охромел, а сами они бродили в тумане. Конец поездки… хотя Бакунин предпочел бы устранить их тоже для верности. Не имеет значения, одного за другим или всех разом. В конце концов, кто рискнет задавать вопросы или наводить справки об их смерти? Придется нажать на Тургенева в этом вопросе. Проблема была не решена, а лишь отложена до лучших времен. Сейчас внимание Тургенева, похоже, в большей степени привлекал американец Джон Лок. Бакунин взглянул на факсимильный отчет, переданный человеком, которого Тургенев нанял для своих целей в Америке. Лок являлся сотрудником госдепартамента. Бакунин не встречался с ним в Новом Уренгое, несмотря на частые визиты американских чиновников в этот регион России. Вежливое, симпатичное, пожалуй, слишком молодое лицо смотрело на него с фотографии. Послужной список тоже чистенький и короткий. Он не казался опасным, хотя Тургенев почему-то упирал на это. Он возвел Лока на уровень значимости, превосходивший даже Воронцова. «Очень хорошо, князь Тургенев, быть по сему, – насмешливо подумал Бакунин. – Ты у нас главный. Если ты хочешь устранить Лока, мы так и сделаем». Его произношение и манеры казались такими же безупречными, как и его паспорт. Он был американцем, посетившим больницу, которая субсидировалась и управлялась американцами, и если ему вдруг захотелось поговорить с раненым русским милиционером, то что с того? Дежурная медсестра просто указала вдоль по коридору на дверь палаты Воронцова и равнодушно отвернулась. Лок замешкался, положив руку на дверную ручку. Волна неизбывной усталости, смешанной с чувством горечи и поражения, прокатилась по его телу, и ему вдруг захотелось сдаться, подчиниться неизбежному. Он вдруг ощутил себя отцом, приехавшим сюда по срочному вызову из-за несчастного случая с его ребенком. Он предчувствовал встречу со сломанной, изуродованной жизнью, ожидавшей его за дверью. Желание отомстить, которое привело его сюда в безумно-приподнятом состоянии, похожем на наркотическое опьянение, когда абсолютно все кажется возможным, внезапно схлынуло, оставив лишь тревогу, усталость и сомнения. Что может дать ему этот русский полицейский, сам едва выживший после покушения на его жизнь? Какую помощь он захочет или сможет предоставить человеку, которого едва знает? Лок распахнул дверь. Одну руку мужчины, лежавшего на больничной койке, сковывала тяжелая гипсовая повязка, но другая свободно лежала на одеяле. Голова Воронцова была забинтована, глаза неестественно блестели, пристально рассматривая вошедшего. Лок неопределенно помахал рукой и закрыл за собой дверь. – Я, э-э… они разрешили мне посетить вас, – неловко произнес он. Человек в постели явно удивился его появлению, но очевидное дружелюбие Лока немного успокоило его. – Кто вы такой? – Воронцов прищурился, пытаясь что-то вспомнить. – Вы американец? Лок кивнул. – Мы с вами встречались. В глазах Воронцова неожиданно промелькнуло подозрение. – Теперь вспомнил: Джон Лок, – его здоровая рука с шорохом заползла под одеяло. – Из госдепартамента, представитель американского правительства. Спрятанная под одеялом рука сжимала предмет, который мог быть только пистолетом. Локу показалось, что он услышал тихий щелчок сдвинутого предохранителя. – Да, разумеется, – устало ответил он. Воронцов полностью разочаровал его. Все заканчивалось, не успев начаться. Лок без разрешения опустился на стул рядом с кроватью и провел ладонями по лицу. Его тело наконец заставило его осознать, до какой степени он устал. Единственным наркотиком, поддерживавшим его, была жажда мести, но этого оказалось недостаточно. – Почему вы здесь? – Моя семья связана… была связана с этим местом – с людьми, которые здесь главные. Моя жена была замужем за ним… – Лок коверкал русские фразы, не замечая этого. – Она умерла. Воронцов видел опущенные плечи, лицо, поросшее трехдневной щетиной, припухшие и покрасневшие глаза – лицо неудачника или человека, потерпевшего окончательное поражение. Он чувствовал себя так, словно допрашивал какого-то мелкого уголовника, не имевшего даже ясного мотива для совершения преступления. Джон Лок, человек, которого он пригласил когда-то к себе домой – в квартиру, взорванную Тургеневым, с которым он пил водку и беседовал о джазе. Тогда этот человек понравился ему. Лок казался ему таким же анонимным и достойным доверия лицом, как личный адвокат или лечащий врач. – Но почему вы приехали сюда, Джон Лок? Некоторое время Лок молчал. Тепло больничной палаты расслабляюще действовало на него, несмотря на напряженность Воронцова. – Я знал, что могу доверять вам, – наконец сказал он. – Я даже рассказывал о вас моей сестре, – он слабо улыбнулся. – Моя сестра… ее убили. – В Америке? – Да. – Но не американцы? – Нет. И не по приказу американцев. Воронцов пошевелился в постели, словно мутный, старческий взгляд Лока причинял ему физическое неудобство. Он вытащил пистолет и положил руку с оружием на одеяло. – У нас есть… – он прочистил горло. – У нас есть что-либо общее? – Не знаю. Это был вопрос о возможности доверия. Воронцов не мог прочесть по лицу американца его мысли и чувства. Пытаться это делать означало обманывать себя. Теперь Воронцов вспомнил: Джон Лок Тогда американец ему нравился. Лишь несколько недель назад… – Кто-то должен начинать, – произнес Воронцов. – Вы? Немного помолчав, русский спросил: – Вам что-нибудь нужно от меня? – А разве вы в состоянии чем-то помочь? – американец не скрывал своего разочарования при виде плачевного состояния Воронцова. – Следовательно, вам нужна моя помощь? – тихо спросил раненый. – Может быть. – И это после шапочного знакомства, разговора за бутылкой водки? Вы готовы довериться мне? – Вы были моей единственной надеждой, – ответил Лок после длительного молчания. – Я не знаю никого другого в этом городе. Лок обвел взглядом больничную палату, остановив его на окне, защищенном двойными рамами. Снег летел в мутно-белом сиянии натриевых ламп, факел газовой вышки где-то далеко в тундре казался сигналом бедствия. Потом он внимательно посмотрел на Воронцова, осознав, что решение объяснить русскому причину своего приезда сюда было не таким уж важным. В конце концов, он явился сюда добровольно. Лок пытался вспомнить слова Воронцова о героиновой проблеме в Новом Уренгое, воскресить в памяти его гнев, его беспокойство. Но память выдавала только рассказ о каком-то инспекторе, чья дочь погибла от передозировки героина. – Это из-за наркотиков, – сказал он. Воронцов вздрогнул и удивленно взглянул на него. – Я много знаю о них сейчас, но ничего не знал, когда мы разговаривали в прошлый раз. Я даже не слишком ими интересовался. Это была ваша проблема, а не моя. Но теперь она стала моей… – его голос пресекся от воспоминаний, горло мучительно сжалось. Откашлявшись, он продолжал: – Компания «Грейнджер–Тургенев» является прикрытием для перекачки… – Стоп, – предостерегающим тоном перебил Воронцов. – Пока что ничего больше не говорите. Лок недоумевающе посмотрел на него. – Это место – их перевалочный пункт, – пояснил Воронцов. – Склад. – Господи, они оскверняют все, к чему прикасаются! – Кто – «они»? – Тургенев… Мой зять, хотя его уже убили, и его отец, – Лок откинулся на спинку стула и потер лицо, словно снимая толстый слой грима. – Насколько велик их бизнес? – Многие миллионы долларов. Вся корпорация «Грейнджер–Тургенев» выросла на прибылях от наркобизнеса. Глаза Воронцова заблестели, затем встревоженно сузились. Оба услышали стук в дверь, а секунду спустя дверь распахнулась. – А, это ты, Дмитрий. – У тебя посетители, Алексей? Кто это? – Дмитрий Горов держал пакет с бутербродами для Воронцова. Из-под мышки у него торчали горлышки двух пивных бутылок. – Американец… наш друг. Человек, у которого есть веские основания находиться здесь. Те самые наркотики, которые убили твою дочь, повинны и в гибели его сестры. Возможно, не через иглу, но связь такая же прямая. Лицо Дмитрия, затуманившееся было от воспоминаний, сразу же приобрело заговорщицкое выражение. – Это случайно не тот американец, которого ты приглашал к себе домой? Дипломат? – Да. – Чего он хочет? – Думаю, он хочет убить Тургенева. Воцарилась неловкая гнетущая тишина. Единственным звуком было участившееся тяжелое дыхание Дмитрия. Знание русского языка быстро возвращалось к Локу, как нечто давно забытое, но родное. В московском аэропорту он сбивался на простых фразах. Теперь, когда все мосты за его спиной были сожжены, он странным, но почему-то успокаивающим образом стал почти таким же русским, как эти двое. Он как будто снова изменил свою личность. – И он хочет, чтобы мы помогли ему в этом, дружище, – наконец сказал Воронцов. – Нам самим пришлось признать, что Тургенев – главная спица в колесе. Дмитрий хмурился и кивал. Его рука с бутербродом, протянутым Воронцову, неопределенно замерла на полпути. – Дело гораздо крупнее, чем мы могли себе представить… – А тебе не кажется, Алексей, что ты слишком доверяешь американцу, который успел лишь войти и поздороваться? – Послушайте… – начал Лок, но Воронцов перебил его: – У нас нет времени на объяснения, Дмитрий. Уже слишком поздно. Дверь снова открылась, и все повернулись к ней. К своему изумлению, Лок увидел доктора Шнейдера. – Дэйв? Дэвид Шнейдер? Он поднялся со стула. Выражение недоверия на лицах обоих русских поразило его еще больше, чем неожиданная встреча. – Джон? Что ты… Каким-то шестым чувством Лок угадал, что все изменилось и Шнейдер опасается его точно так же, как русские не доверяют Шнейдеру и встревожены тем, что он видел Лока в их обществе. Лок и Шнейдер обменялись рукопожатием. Воронцов крепко сжал рукоять пистолета. Предохранитель был по-прежнему сдвинут в боевое положение. Конечно, поднимется шум, но при необходимости он застрелит Шнейдера… если Лок перестанет закрывать линию огня. Послышался писк сигнала, и Шнейдер вынул пейджер из кармана своего медицинского халата. – Я вернусь через минуту, Джон. Тогда ты расскажешь мне, какого черта ты оказался здесь и к тому же в палате начальника местной полиции! Дверь за ним закрылась. – Быстрее, Дмитрий, убери Лока отсюда! Увези его к себе на дачу. – Что? – Лок непонимающе уставился на Воронцова. – Он играет в чужой команде, Лок. Шевелитесь! Кто с тобой в машине, Дмитрий? – Голудин. А что? – Заберите его с собой и сидите тихо, пока я не придумаю, как выбраться из этого дерьма. Двигайтесь! – Лок повернулся к Воронцову в тот момент, когда майор добавил: – Свяжись с Марфой или с Любиным, пусть приедут ко мне для охраны. – Что здесь происходит? – спросил Лок. – Я спасаю вам жизнь, мистер Лок. Удовлетворитесь этим. Дмитрий уже стоял у двери и выглядывал в коридор. – Теперь, когда Шнейдер видел вас, ГРУ и сам Тургенев узнают об этом через десять минут. Насколько я понимаю, их единственным решением будет прикончить вас на месте, – объяснил Воронцов. – Все чисто, – сообщил Дмитрий, вернувшись в палату, и свирепо взглянул на Лока. – Теперь им известно, что ты разговаривал с нами. Какого дьявола ты вообще приперся сюда? Лок медлил при виде его очевидной неприязни и замешательства. Он посмотрел на Воронцова, чье израненное тело напряглось и приподнялось с подушек, словно борясь с цепями, а не с гипсом и одеялами. Затем он кивнул: – О'кей. Но как же вы? – Просто поезжайте с Дмитрием и ни о чем не спрашивайте. Пока что я в безопасности, а вот вы – нет. Давайте, не медлите! Дмитрий вытащил Лока в коридор, и тот подчинился настойчивости русского. Его первое разочарование превращалось в сущий кошмар. Один тяжело ранен и прикован к больничной койке, другой уже подозревает его во всех грехах, и он слышал лишь три других фамилии. Пять человек – не слишком многочисленная армия. Он торопливо пошел вслед за Дмитрием, остро ощущая отсутствие оружия в кармане или наплечной кобуре. – Нет, Шнейдер звонил мне лишь минуту назад. Прошло меньше десяти минут с тех пор, как он видел американца в палате Воронцова. – Этого может оказаться достаточно, – ответил ледяной голос Тургенева. Бакунин скорчил гримасу и отодвинул трубку подальше от уха. – Какие меры вы приняли? – Сперва я должен знать, каких результатов вы хотели бы добиться, – Бакунин осклабился и вылил остатки кофе в кружку свободной рукой. – Прекрасно. Разберитесь немедленно и окончательно. «Эге, кажется, он не один в кабинете?» – Вы уверены? – Да. – Вы хотите убрать американца? – Да. – Как насчет остальных? – Всех, кто окажется в непосредственной близости… Да, у него явно был посетитель. – Воронцов?.. – С ним позже. Спасибо, что дали мне знать. Обеспечьте выполнение на надлежащем уровне. Тургенев выключил телефон и положил аппарат на стол, как будто устанавливая барьер между собой и гостем. Пурга, набиравшая силу, швыряла снежные заряды в панорамное окно кабинета, подсвеченное огоньками системы безопасности. Тургенев сел и примирительно улыбнулся своему собеседнику, который все это время стоял с равнодушным видом. – Прошу прощения за вынужденную паузу, Хамид. Вы говорили… Иранец, смуглый и собранный, как свернувшаяся кольцами змея, поправил большие очки с дымчатыми стеклами. Он был скорее небрит, чем бородат, воротничок его рубашки под серым шелковым костюмом был застегнут на все пуговицы. – Мой друг, я просто сообщаю о нетерпении Тегерана в связи с задержкой груза, – он улыбнулся и сложил пальцы домиком: прямо-таки мулла из Министерства защиты Исламской Революции, а не офицер разведки. Хамид был так же безжалостен, хитер и вышколен, как лучшие офицеры КГБ. «Как и я сам», – подумал Тургенев. Однако присутствовала какая-то жуткая убежденность в его злоупотреблении властью, в актах шпионажа, в пытках и подавлении инакомыслия. Хамид, как и большинство офицеров иранской разведки, ревностно верил в идеологию. В данном случае это была религиозная идеология. Все дозволено ради Аллаха и ислама: убийства, тюрьмы и этнические чистки. Это создавало немалые трудности в работе с Хамидом и его коллегами, включая покойного Вахаджи. Мысли Тургенева вернулись к образу свернувшейся змеи. Раздражать этих людей было так же рискованно, как совать руку в мешок с кобрами. – Я понимаю ваше нетерпение. Хамид, друг мой, я не ищу оправданий. Сердечный приступ, случившийся с одним из моих людей, чуть не сорвал выполнение сделки, но именно отсутствие благоразумия со стороны вашего коллеги и его легкомысленное поведение послужили тому причиной, – он пожал плечами и развел руками над столом. – Зато мне удалось успешно пополнить небольшой список лиц, так интересующих вас. Сейчас в Новом Уренгое находятся шестеро ведущих специалистов. – Здесь? – жадно спросил Хамид. Тургенев покачал головой. Ему не нравилось вести дела с иранцами из-за их грубости и алчной настойчивости. – Нет, не здесь. Но в надежном месте. – Если это действительно ведущие специалисты, я должен отправить их немедленно! – Даю слово, ваша программа вооружений получит мощный толчок вперед, – Тургенев обезоруживающе улыбнулся. Шарм редко производил впечатление на иранцев, они ценили лишь конкретные результаты. И хотя Тургенев полагал, что с высоты своего теперешнего положения он может оказывать большее влияние на исламский мир, чем даже Иран, и был готов к гораздо более крупной игре, он не мог рисковать, раздражая этих людей. Они имели привычку вспыхивать, словно порох. Глаза Хамида подернулись блестящей пленкой. Иранец с шорохом провел пальцами по щетине на подбородке. Ветер за окнами тихо стонал, словно умирающее животное. – Я всегда выполняю свои обещания, Хамид. – Согласен. В таком случае немедленно… – Взгляните на погоду, Хамид. Куда вы можете забрать их в такую бурю? В глазах иранца сверкнул гнев. – Я не знаю и не спрашиваю, с какими трудностями вы столкнулись и какой опасности подверглось наше соглашение в результате гибели Вахаджи и полицейского расследования. Тургенев с трудом сохранял бесстрастное выражение на лице: Хамид оказался лучше информированным, чем он предполагал. – Однако я должен быть уверен в том, что этих людей не найдут. Они будут в безопасности только в Тегеране. То, что их здесь нет, уже о многом говорит. Тургенев хотел было развести руками, но остановился и забарабанил пальцами по столу. – Если самолеты не летают, вы не можете вывезти их, Хамид. – Самолет вылетит при первой возможности, – иранец мрачно покосился на окно за спиной Тургенева. – Этого я не могу гарантировать. – Существуют гарантии с обеих сторон, мой друг. Сейчас мы говорим о вас. Отсрочка уже слишком затянулась. Тургеневу приходилось признать, что ему все еще необходимо расположение Ирана и Пакистана. В особенности ему приходилось противиться растущему китайскому влиянию на Исламабад. Китайцы уже запускали щупальца в Тегеран. Тургенев – Я запрошу подробные сводки погоды, карты, спутниковую информацию. Сделаю все, что смогу, Хамид. – Я уверен, что этого будет достаточно, – Хамид улыбнулся, и Тургенев снова поддался искушению увидеть его змеей, разевающей пасть перед укусом. Он сделал над собой усилие и расслабился, улыбнувшись иранцу. Ему приходилось ублажать их, как слуга ублажает своего хозяина, а шлюха – своего клиента. Они были лишь нитью в тонко сотканной паутине, но конфликт с Тегераном мог отразиться на всей паутине – слухами, сомнениями и подозрительностью. – Та женщина, которую я попросил доставить… она здесь? – тихо спросил Хамид. – Разумеется. Насколько мне известно, ждет в вашей комнате. Иранец встал. Его рост лишь немногим превышал пять футов. Его рука была прохладной и сухой, как кожа змеи. Тургенев тряхнул головой и крепко пожал руку Хамида. – Желаю вам хорошо провести ночь, мой друг. Так вы позаботитесь о метеорологических картах? – спросил иранец. – Разумеется. Приятной вам ночи. После ухода Хамида Тургенев подошел к бару, налил себе большой бокал водки и одним глотком выпил жидкость, приятно обжегшую горло и пищевод. Русская выпивка, чтобы избавиться от запаха иранца и привкуса унижения – так-то будет лучше. Он налил себе еще водки и повернулся к окну. Черт бы побрал эту метель. И Хамида вместе с ней. И Лока… Бакунину было бы лучше больше не ошибаться. Автомобиль остался стоять там, где он остановился, ткнувшись бампером в покосившийся забор вокруг дачи Дмитрия. Его силуэт уже напоминал горбатый сугроб. В комнате все еще было холодно, несмотря на печь, затопленную Дмитрием, и керосиновый обогреватель, стоявший на разложенной газете посреди старого ковра. Мокрые отпечатки их обуви медленно высыхали на некогда полированном деревянном полу. Лок промерз до костей от холода, казавшегося неотъемлемой частью дома. Они поели в глубоком молчании на голом деревянном столе в углу большой комнаты: консервированный горошек, сосиски, картошка. Лок проголодался почти до обморока. Молодой следователь Голудин, который вел автомобиль по обледеневшей дороге от Нового Уренгоя, держался очень скованно. Он опасался Лока, словно его предупредили, что американец несет в себе бациллы заразной болезни. Голудин казался листом бумаги, впитавшим в себя чернила мрачного настроения Дмитрия. – Американец, ты принес нам новости, которых мы не хотели слышать! – медленно, тяжело заговорил Дмитрий, подчеркивая свои слова движениями вилки. – Какой Лок развел руками. – Я нуждался в вашей помощи. Думаете, я стал бы просить о ней, если бы не находился в отчаянном положении? Я приезжаю сюда, и что же я вижу? Горстка детективов на весь прогнивший город. Здесь нужна морская пехота, парни, а не такие увальни, как вы. – Ты единственный американец, который у нас есть, Лок. И, прямо скажем, ты не выглядишь героем, даже если и умеешь болтать по-русски, – сердито бросил Дмитрий. Кусочек картошки, вылетевший у него изо рта, прилип к подбородку. Наступившая после его слов тишина наползала на них, словно призрачный саван. – Да, я не Шварценеггер, – наконец пробормотал Лок. – А ты не Александр Невский. Учитывая эти недостатки, что мы можем сделать с нашей общей проблемой? – Командует Алексей – майор Воронцов. Я уже говорил тебе, что здесь за каждым нашим шагом следят. Теперь, когда тебя видели в городе, нам конец. Это лишь вопрос времени. – В таком случае будет лучше перенести войну в лагерь противника, не так ли? – Как мы можем подобраться к Тургеневу? – сокрушенно спросил Голудин. – Он совершенно недоступен. Дмитрий согласно кивнул и вытер подбородок. – Устами младенца глаголет истина, – объявил он. – Значит, будем ждать, пока ваш больной начальник обдумает план действий? – Лок фыркнул. – У тебя должны быть свои методы работы, приятель! Люди, на которых ты можешь положиться, способны вскрыть этот гнойник! Лок помедлил. Несмотря на неразговорчивость Дмитрия Горова, было ясно, что контрабанда ученых, с которой столкнулись русские следователи, обескуражила их в значительно большей степени, чем героиновая проблема. Тургенев расплачивался за героин умами мужчин и женщин, работавших над советской ядерной программой. Он правил в Новом Уренгое, и инструментом его правления являлось ГРУ. Тургенев являлся местным царьком, автократом… Он будет всеми силами скрывать преступление, которое не смогут проигнорировать даже московские власти. – О'кей, скажи нам, что мы можем сделать, – со вздохом заключил Лок. Дмитрий взглянул на него с меньшей неприязнью, чем раньше, но не ответил. Голудин отодвинул свою тарелку и встал из-за стола. Его сапоги скрипели по половицам, когда он подошел к окну. По стене двигалась его тень, отбрасываемая настольной лампой. Дмитрий небрежно ковырял спичкой в зубах. Лок смотрел на свои руки, молитвенно сложенные на столешнице. – Должен же быть какой-то способ! – в его голосе звучало страдание обманутого человека. – Какая-нибудь лазейка, ведущая к нему. У вас есть улики? – А у тебя? – Все мои улики давно похоронены, – мрачно признал Лок. – Твой случай очень похож на наш, Джон. Ты беспомощен. Если все, что ты рассказал о себе – правда, то ты не можешь даже вернуться домой. – Это правда. – И ты все-таки думаешь, будто мы можем что-то сделать? Тень Голудина медленно, осторожно передвинулась по стене. – Можно мне покормить кролика, Дмитрий? – неожиданно спросил Голудин. – Что? Да, если хочешь. В кладовке есть немного… Послышался звук, происхождение которого Лок поначалу не успел определить. Массивная тень Голудина на стене за спиной Дмитрия, казалось, еще выросла в размерах, но это был не более чем обман зрения или… Лок повернулся на стуле в тот момент, когда Дмитрий начал подниматься. Голудин отступал от окна с поднятыми руками и искаженным болью лицом. Затем он зацепился сапогом за край ковра и тяжело упал на пол. Пуля расплющилась на излете о стенку голландской печи, разбитое окно покрылось сетью трещин, словно морозными узорами. Голудин неподвижно лежал на полу у ног Дмитрия. Секунду спустя стекла разлетелись от целого града пуль. Ледяной воздух хлынул внутрь, и Лок инстинктивно соскользнул со стула на пол. Дмитрий, чье лицо было почти прижато к Локу, держал Голудина за воротник, словно надеялся поставить его на ноги и вернуть к жизни. – Выключи свет! – крикнул он. – Я потушу огонь! Лок кивнул и пополз в сторону от тела Голудина, ощущая под руками осколки стекла. Он погасил верхний свет и настольную лампу, путаясь в незнакомых переключателях. Огонь в печи сердито взревел, затем зашипел, выпустив в комнату облако дыма. Лунный свет просачивался в комнату. Вой ветра и хлопанье занавесок покрывали все остальные звуки. Затем Дмитрий неожиданно вновь оказался рядом с Локом, раскачиваясь на полу на четвереньках, словно старая гончая, страдающая артритом. Его дыхание было хриплым и прерывистым. – У нас нет времени, – громко прошептал он. – Оружие есть? Лок покачал головой. – Ты, бесполезный, ублюдок! – ярость Дмитрия напоминала гнев человека, беспомощного перед шквалом или землетрясением. Впрочем, Лок мог олицетворять для него нечто подобное. Русский отполз в сторону, и Лок услышал скребущие звуки. Вернувшись на четвереньках, Дмитрий вложил в руку Лока что-то холодное и металлическое. – «Макаров», калибр девять миллиметров, – сообщил он. – Восемь патронов. Вот запасная обойма. Умеешь им пользоваться? – Смогу. – У них более мощное вооружение. Голудин, бедняга, получил пулю из автомата. – Дом окружен? – Я собираюсь проверить. Ты следи за входом. Мы отрезаны от автомобиля. Он уполз в другую комнату; за мгновение до этого Лок увидел его глаза, расширившиеся от гнева и страха. Потом он услышал попискивание радиотелефона Дмитрия, пробивавшееся через вой ветра, как слабый сигнал бедствия. – Алексей? Немедленно убирайся из госпиталя! Меня не волнует, как ты это сделаешь – бери ноги в руки и бегом оттуда… Что? Марфа там? Хорошо, давайте… Где?.. Да! Лок начал медленно поднимать голову, пока его глаза не оказались на одном уровне с подоконником. Он слышал, как Дмитрий в соседней комнате столкнулся с каким-то предметом обстановки. Было трудно что-либо разглядеть за завесой летящего снега и колышущимися тенями. Лок вздрогнул от холода, подумав о теле Голудина, лежавшем в нескольких футах от него, и прищурился. В призрачном свете виднелся силуэт эскимосского иглу, в которое превратилась их машина, а в отдалении маячили другие силуэты, схожие по очертаниям и размеру. Но никакого движения, никаких признаков людей. Ударная группа армейской разведки. Лок поежился и резко повернулся, услышав шорох за спиной. Вернулся Дмитрий. – Ни черта не видно снаружи, – прошептал Лок. – А у тебя? – Их не двое и не трое, Джон. Не меньше взвода! – слова были лишь способом сдержать отчаяние, и Лок это понимал. – И этот ублюдок Бакунин командует ими. Все из-за – Остынь, парень, – хриплым шепотом отозвался Лок. – Ради Бога, давай подумаем, как выбраться отсюда, а не как сделать их работу за них! Дмитрий часто задышал. В его голосе слышался едва сдерживаемый гнев. – Ну хорошо. Что ты предлагаешь? Внезапное движение снаружи заставило Лока позабыть об осторожности, и он выстрелил. Бегущая белая фигура согнулась пополам и рухнула в снег за забором. Вспышки автоматного огня замигали, как свечи, зажженные посреди метели. Лок и Дмитрий бок о бок лежали на полу. Их тела вздрагивали от ударов пуль, впивавшихся в пол, потолок, деревянные стены. Мало-помалу грохот выстрелов сменился завыванием ветра. – Ты, тупой ублюдок! – услышал Лок яростный шепот Дмитрия. – Само собой. Я насчитал шесть огневых точек, а ты? – Пять. – Шесть… и, возможно, столько же сзади. С меньшим количеством нельзя надежно блокировать дом. Всего выходит дюжина или даже больше. Этот Бакунин… у него нет привычки брать пленных, а? Дмитрий покачал головой. – В таком случае сейчас они меняют позиции и перегруппируются, так как выдали себя. Попробуй снять кого-нибудь из них, если получится. Из другого окна… Лок поднял голову на уровень подоконника. В кустах замигало пламя, и пуля с жужжанием впилась в дальнюю стену. Лок выстрелил в направлении вспышки, но две его пули бесследно исчезли в снежном буране. Затрепетали новые вспышки, и ему пришлось броситься на пол. Пули жужжали по комнате, как рассерженные насекомые. Дмитрий выстрелил один раз и выругался, промахнувшись. В ответ ударили очереди из четырех автоматов. Толстяк Горов распластался под окном, словно застигнутый внезапным припадком. – С тобой все в порядке? – Вроде бы. А ты как? – Нормально, – перекличка двух судов, затерянных в океане. – Думаешь, они приближаются? – Не знаю. – Как нам выбраться отсюда? – Черт его знает. Лежа на животе, Лок вдыхал запахи старой мастики, плесени и подгоревшей пищи. – Я еще раз посмотрю, что творится за домом, – неохотно предложил Дмитрий. – Хорошо. – Я не могу звонить своим. Это означало бы рисковать их жизнью. – Само собой. Ладно, проверь… Что-то, влетев через разбитое окно, взорвалось рядом с печью. Комната озарилась ослепительным фосфорным сиянием. Лок хлопал руками по язычкам пламени, плясавшим на его одежде. Кожу на ладонях невыносимо жгло. Дмитрий был ярко освещен, как под фотовспышкой, черный на белом. Взрыв настолько ослепил Лока, что он даже не заметил начинающегося пожара. – Зажигательная граната! – услышал он крик Дмитрия. Одежда Голудина тлела, как и ковер. Зрение мало-помалу возвращалось к Локу. Очаги возгорания усеивали комнату, быстро увеличиваясь в размерах. Занавески рядом с ними были охвачены пламенем. – У нас нет выбора! – крикнул Лок в ответ. – Задняя дверь! Что там снаружи? – Сад. Сарай, огород… Низкий забор, легко перебраться. Давай? – Больше ничего не остается. Пошли! Комната поглощалась жадным пламенем. Два выстрела, грянувших снаружи, побудили их к действию. Их уже ждут… – Я пойду через дверь, ты попробуй через окно, – Лок проглотил слюну, и его глотка сразу же вновь превратилась в сухую пустыню. Они бок о бок доползли до дверей кухни. – Ты увидишь сарай справа от себя. – О'кей. Будь осторожен. Огонь громко трещал позади, раздуваемый сквозняком из разбитых окон. – Боже, проклятый кролик! – внезапно выкрикнул Дмитрий. – Я забыл о нем! Лок пораженно застыл. Кролик? Ах да, зверек принадлежал дочери Дмитрия. Четвероногий пушистый божок, каждое кормление – воспоминание о потерянном счастье. Лок не мог сказать: «К черту кролика!» Дмитрий неуклюже сунул руки в рукава пальто, которое он в последний момент схватил со стола в гостиной. Лок поймал собственное пальто, валявшееся на полу, и набросил его на плечи. Дмитрий поднял клетку с кроликом и прижал ее к груди. Ярко-оранжевое пламя преграждало путь в гостиную. Едкий дым заставил Лока закашляться. Он взглянул на дверь кухни. – Церковь в старом городе – ты сможешь найти ее? – спросил Дмитрий. – Да. – Встретимся там, если потеряем контакт, ладно? Алексей тоже направится туда. Кролик съежился в своей клетке. Его глаза неестественно расширились, ужас и пляшущие языки пламени гипнотизировали его. Лок помедлил лишь мгновение, а затем подполз к двери и потянулся, чтобы бесшумно отпереть замок. Ухватившись за ручку, он широко распахнул дверь. Все его тело протестовало против рокового шага, предчувствуя смертельную опасность. Он бросился вправо, покатившись по узкой веранде, занесенной снегом. Пули шлепали по деревянной стене прямо над ним, взметали снег рядом с его лицом. «Проклятый кролик! – ни к селу ни к городу подумал он. – Боже мой, проклятый кролик!» Лок скатился с веранды в глубокий снег, выбеливший его пальто, словно в маскхалат, и поднял голову, попытавшись определить местонахождение сарая. Языки пламени прорвались через крышу деревянной дачи, выхлестнули из окон. Лок поднялся на ноги и побежал, низко пригибаясь, увязая в снегу, словно в зыбучем песке. Выстрелы. Промахи. Отупевший от холода и шока, он может даже не заметить, как в него попадет пуля, которая изувечит или убьет его… Дыхание со свистом вырвалось из его груди, когда он столкнулся со стеной сарая. С крыши упал пласт снега, накрыв его голову и плечи. Его щека прижималась к грубому дереву. Все еще жив, даже не ранен. Нужно лишь перевести дух. Выстрелы с другой стороны дома. Дмитрий и проклятый кролик, принадлежавший его дочери. Бессмысленно. А может быть, бессмысленно без кролика? Лок втянул в легкие обжигающий морозный воздух. Ветер хлестал его по щекам, превращая в лед растаявший снег на его лице и покрывая ледяную корку новым снегом. Две пули ударили в окошко сарая, разбив стекло. Он видел детские качели – темные скелетные очертания на фоне бледной снежной пелены, подсвеченной пожаром. Уже вся дача пылала, как факел. Церковь в старом городе. Лок помнил ее по предыдущему визиту в Новый Уренгой целую жизнь назад: заброшенное здание с луковичными куполами и почерневшими от копоти стенами. Снова выстрелы в дальнем конце сада – кажется, пистолетные. Может быть, это Дмитрий? Лок стоял на коленях в снегу, вспоминая планировку окрестностей дачи. Пожар отбрасывал его тень на стену сарая. Зарево городских огней на западе было тусклым, почти незаметным. Туда. Лок заполз под куст, стряхнувший на него свой груз снега, и углубился в переплетение цепких колючих ветвей. На ощупь нашел забор – низенькие серые деревянные планки… …повернулся на звук – и выстрелил, выдав свое местонахождение и убив человека в белом комбинезоне, выскочившего откуда-то сбоку с автоматом наперевес. Солдат как будто нырнул, продолжая атаковать даже после смерти; затем его тело с разбросанными руками замерло в глубоком снегу. Лок всем телом навалился на забор. Деревянные планки выгнулись наружу, затем не выдержали и обрушились. Лок упал на бок, утонув в снегу, и услышал возглас: – Туда! Через тропинку, к деревьям! Он даже не помедлил, оценивая возможность ловушки, потому что Снег снова расступился перед темной линией елей. Лок ничего не видел. – Дмитрий? – позвал он. – Сюда! – голос Дмитрия. Лок ухватился за рукав русского, словно за спасательный круг. Он часто дышал, прислушиваясь к хриплому, мучительному клекоту в груди Дмитрия. Потом он опустил голову и обнаружил, что смотрит в огромные черные и испуганные глаза кролика, сидевшего в наполовину занесенной снегом клетке. В глазах зверька отражались две крошечные пылающие дачи. Под кронами деревьев царила тишина. Здесь почти не было ветра, тонкий слой снега не мешал ходьбе. – Как ты… – начал он. – Это мой дом. Они не знакомы с окрестностями. Возможно, они не знали о тропинке, но сейчас нет времени думать об этом. Пошли, нам туда. Быстрее! Воронцов выключил радиотелефон и посмотрел на аппарат с таким видом, словно получил сообщение о гибели близкого родственника. Он был скорее озадачен, чем обеспокоен. Марфа, напротив, выглядела встревоженной: взвинченный настойчивый голос Дмитрия напугал ее. – Что случилось? – спросила она, придвинувшись к постели и оглянувшись на дверь палаты. – Судя по его тону, у него крупные неприятности. – Так и есть, – Воронцов откинул одеяло и посмотрел на свои ноги, бледные и слабые. Больничный халат с завязками на спине едва доходил до колен. – Нам нужно уходить отсюда. Проверь коридор. – Сейчас? – Да, немедленно! – отрезал он, столкнувшись с ее недоуменным взглядом. – Бога ради, проверь коридор, а потом принеси мою одежду. Марфа нахмурилась, но пошла к двери. Выглянув наружу, она не увидела никого, даже дежурная медсестра куда-то пропала. Было ли это тревожным признаком? Она вернулась в палату и обнаружила Воронцова, пытавшегося изогнуться так, чтобы развязать узел халата здоровой рукой. Его загипсованная рука болталась, как будто он отмахивался от назойливых насекомых. Он выглядел так комично, что Марфа прыснула со смеху. Его побагровевшее лицо сердито повернулось к ней. – Принеси одежду… твою мать! – крикнул он. – Что случилось?! – заорала она в ответ. – Похоже, они собрались покончить с нами сегодня вечером. На лбу Воронцова выступила испарина, пальцы левой руки шарили по узлам халата, лишь туже затягивая их. – Вот сволочь! – Не тратьте время, – ровным тоном сказала Марфа, подавив внезапный приступ тошнотворного страха. – Просто наденьте сапоги и пальто… – Я стараюсь, черт побери, – прорычал он. Со стороны это напоминало семейную ссору, грозившую перерасти в шумный скандал, как это и бывало с ее родителями. – Тогда позвольте мне, – твердо сказала Марфа, силой усадив Воронцова на постель. Она вынула его одежду из шкафа. – Сидите спокойно… Он держал в руке пистолет, словно предупреждая ее об опасности, но ствол оружия был направлен в пол. Марфа наклонилась и надела на него носки, потом потянулась к узлам халата. Воронцов тупо уставился на нее. Сцена была скорее нелепой, чем эротичной. Марфа быстро отвернулась, чтобы он не заметил ее улыбки. По ее спине пробегали мурашки при мысли о том, что сейчас откроется дверь и кто-то войдет в палату. Она развязала узлы быстрыми, нервными пальцами. – Готово. Снимайте, – ее голос звучал сдавленно, как будто она раздевала его в преддверии сексуальных забав, но страх уже начал преобладать надо всеми остальными чувствами. Голос Дмитрия в телефонной трубке был срывающимся, почти паническим. – Дмитрий… ему угрожает опасность? – Тихо! Я слушаю, что там в коридоре, – хрипло прошептал он. Прошло несколько секунд. – Да. Я уверен, что он в опасности. Воронцов сунул ноги в трусы, которые она держала перед ним, словно мать, одевающая ребенка. Казалось, он совершенно не замечает ее, но прежде чем она успела оценить пикантность ситуации, смысл его слов дошел до нее, и она похолодела. – Брюки, – отрывисто приказал он. Он влез в протянутые брюки. За брюками последовала рубашка, затем Марфа застегнула молнию и ремень. Воронцов надел ботинки, и она зашнуровала их резкими, торопливыми движениями. – Скорее! – подгонял он. – Я тороплюсь как могу… – Извини. Марфа помогла ему надеть пальто и протянула меховую шапку. Он покачал головой. – Обезболивающее – в том ящике, – он указал пистолетом, потом подошел к двери и тихо приоткрыл ее. В коридоре было пусто. Он махнул пистолетом в левой руке, подзывая Марфу к себе. – Мы спустимся на большом лифте, который используют для перевозки больных… Пошли. Он вышел в коридор. Марфа последовала за ним, опасливо оглядываясь. В любой момент здесь могли появиться вооруженные люди. Она помнила о приглушенных стонах, вырывавшихся из груди Воронцова, когда она одевала его. Его состояние заставляло ее опасаться за собственную безопасность, хотя она стыдилась себе в этом признаться. Воронцов был слишком слаб и уязвим: если на них нападут, он превратится в обузу. Марфа пыталась справиться с мыслями о смерти, заглушить воспоминания о газовой скважине: о нападении из засады, о редких проблесках возвращавшегося сознания, о вони гниющих отбросов, о жадно разинутой пасти мусоровозки, куда она так беспомощно скользила… Воронцов обернулся, и выражение его лица внезапно заставило ее все понять. Она остановилась и бессильно прислонилась к стене коридора. Он вернулся к ней, шаркая подошвами, как гротескный старик из кинокомедии. – Пошли, – настойчиво повторил он. – Все в порядке, мы справимся. Воронцов понимал, что спокойствие Марфы, когда она одевала его, было чем-то вроде защитной реакции, позволявшей ей справиться со страхом. Испытания, выпавшие на ее долю, были еще слишком свежи в ее памяти. Он обнял женщину за плечи левой рукой, прижал к себе и повел к лифту. Нужно поторапливаться… |
||
|