"Испанские нищие (Beggars of Spain)" - читать интересную книгу автора (Kress Nancy)Глава 7.В адвокатуру Лейша поступила. После экзаменов трое ее сокурсников, два парня и девушка, проявляли к ней пристальный интерес, пока Лейша не уехала домой. Студенты были Спящими. На следующее утро Лейше предстояло лететь в Чикаго на встречу с Алисой. Большой дом на берегу озера надо было привести в порядок и выставить на продажу. Раньше у Лейши руки не доходили. Она вспоминала, как отец, в старомодной плоской шляпе, выращивал в оранжерее орхидеи, жасмин и камелии. В дверь позвонили. Она вздрогнула: к ней почти никто не приходил. Нетерпеливо включила наружную камеру – может, это Джонатан или Марта нагрянули в Бостон, чтобы отпраздновать – и как это она не догадалась! – и устроить вечеринку? На мониторе появился Ричард. Лицо у него было заплаканное. Лейша рывком распахнула дверь. Ричард не собирался входить. Лейша поняла, что это были слезы не ярости. – Тони погиб. Лейша, словно ослепнув, вытянула вперед руку. Ричард остался неподвижен. – Его убили в тюрьме. Заключенные. На прогулке. Эти подонки вообразили, что имеют право убить ЕГО, потому что он лучше. Ричард крепко схватил ее за руку: – Да, мы лучше, но не кричим об этом, опасаясь задеть их чувства... Господи! Лейша высвободила руку, оцепенело глядя в искаженное лицо Ричарда. – Они били его по голове свинцовой трубой, а потом перевернули и... – Не надо! – всхлипнула Лейша. – Я приехал забрать тебя в Убежище, – тихо сказал Ричард. – В машине ждут Дэн Дженкинс и Вернон Балрисс. Мы отнесем тебя на руках, если понадобится. Тебе здесь находиться опасно. Твоя независимость раздражает. Надеюсь, ты понимаешь, что Убежище – наш единственный выход? Лейша закрыла глаза. Перед мысленным взором Лейши появился четырнадцатилетний Тони. Испанские нищие. – Я поеду. Никогда еще она не чувствовала такого гнева. В течение этой долгой ночи он накатывал, словно океанские волны. Лейша с Ричардом сидели в библиотеке, и даже объятия юноши были бессильны перед этой яростью. Гнев взрывался криком, выливался слезами, но ничто не приносило облегчения. В гостиной тихо переговаривались Дэн с Верноном. Холодным чужим голосом Лейша рассказала Ричарду, что собирается в Чикаго. Если Ричард, Дэн и Вернон посадят Лейшу в самолет, а Алиса встретит ее с профессиональными телохранителями, то ничего страшного не случится. Потом она обменяет обратный билет в Бостон на рейс в Коневанго, а оттуда на машине доедет с Ричардом до Убежища. – Все уже съезжаются, – сказал Ричард. – Дженнифер Шарафи взвалила на себя все. Она подмазывает поставщиков из Спящих такими деньгами, что те не могут устоять. А как быть с этим домом, Лейша? Что делать с твоими вещами? Лейша оглядела знакомый кабинет. Юридическая литература, красные, зеленые, коричневые корешки книг, выстроившиеся вдоль стен. Кофейная чашка, оставленная на письменном столе. Квитанция, которую она попросила сегодня у таксиста на память о счастливом дне, когда она сдала экзамены в адвокатуру. Голографический портрет Кенцо Иагаи. – Пропади все пропадом, – махнула Лейша. Ричард крепче обнял ее. – Что случилось? – спросила притихшая Алиса. – Похоже, мы не просто убираем дом, да? – Не отвлекайся, – ответила Лейша. Она выхватила из отцовского гардероба какой—то костюм. – Ты не хочешь взять что—нибудь для мужа? – Это не его размер. – А шляпы? – Нет, – сказала Алиса. – Лейша, что происходит? – Давай займемся делом! – Она свалила на полу всю одежду Кэмдена и, нацарапав на клочке бумаги "Для Благотворительного общества", бросила его сверху. Алиса стала выворачивать туда же содержимое комода. С окон уже сняли шторы, свернули ковры. Красноватые отблески света ложились на голый деревянный пол. – Что ты хочешь взять из своей бывшей комнаты? – спросила Лейша. – Я отобрала кое—какие вещи, – сказала Алиса. – Грузовик приедет в четверг. – Прекрасно. Что еще? – Оранжерея. Сандерсон поливал все подряд, поэтому некоторые растения... – Сандерсона уволим, – резко сказала Лейша. – Цветы можешь подарить больнице. Только проследи, чтобы туда не попали ядовитые растения. Пошли в библиотеку. Алиса медленно опустилась на свернутый коврик посреди спальни Кэмдена. Она подстриглась; каштановые клочья нелепо торчали вокруг широкого лица. Сестра еще больше располнела и очень напоминала мать. – Помнишь тот вечер, когда я сказала тебе, что беременна? – спросила Алиса. – Как раз накануне твоего отъезда в Гарвард? – Пошли в библиотеку! – Помнишь? – настаивала Алиса. – Господи, ты можешь хоть раз выслушать меня, Лейша? Почему ты так похожа на отца? – Я – не папа! – Черта с два! Но не в этом дело. Ты помнишь тот вечер? Лейша вышла. Алиса не сдвинулась с места. Через минуту Лейша вернулась: – Да. – Ты тогда чуть не расплакалась, – неумолимо продолжала Алиса. – Может, потому что я не собиралась в колледж? Но когда я обняла тебя, впервые за много лет – за много лет, Лейша! – почувствовала, что мы сестры. Несмотря на твои ночные прогулки по дому, на твои показушные споры с папой, на специальную школу, на потрясающе длинные ноги и золотые волосы – на всю эту чепуху. Тогда мне показалось, что я нужна тебе. – Что ты хочешь сказать? – спросила Лейша. – Что ты можешь сострадать только человеку, который попал в беду и нуждается в тебе? Что родственные чувства просыпаются у тебя, когда мне больно? Неужели в этом все вы. Спящие? – Нет. Я хочу сказать, что ты можешь быть сестрой только тогда, когда тебе плохо. Лейша пристально посмотрела на нее: – Ты глупа. – По сравнению с тобой – да. Лейша гневно вскинула голову. Ей было стыдно за свои слова, но они обе знали, что это правда. Но раздражение не проходило. – В день нашего двенадцатилетия, – продолжала Алиса, – Сьюзан подарила мне платье. Ты ушла в какой—то поход с ночевкой, которые все время устраивала твоя чудная школа. Шелковое платье, бледно—голубое, со старинными кружевами. Я была в восторге. Ведь Сьюзан купила его для меня, а для тебя компьютерную программу. Мне тогда казалось, что это была я сама. – Ее широкое, некрасивое лицо с трудом угадывалось в сумерках. – Но когда я в первый раз надела его, какой—то мальчишка крикнул: "Стащила платье у сестры, пока она спала?" и захохотал, как ненормальный. Я выбросила это платье. Сьюзан ничего не знала, но, думаю, она бы поняла. Твое было твоим, но и не твое – тоже. Так запрограммировал наши гены папа. – Значит, ты тоже ничем не отличаешься от завистливых нищих? Алиса поднялась с коврика. Медленно одернула помятую юбку, подошла и ударила Лейшу по губам. – Теперь ты понимаешь, что я существую? Лейша почувствовала привкус крови. Зазвонил телефон. Секретная личная линия Кэмдена. Алиса сняла трубку и спокойно протянула ее Лейше. – Тебя. – Лейша? Это Кевин. Мне позвонила Стелла Бевингтон по телефону, наверно, родители отняли у нее модем. Я услышал только, что ее бьет пьяный отец, и связь оборвалась. ВСЕ уехали в Убежище. Она недалеко от тебя, в Скоки. Надо бы попасть туда побыстрее. У тебя есть надежные телохранители? – Да, – соврала Лейша. Ее гнев наконец нашел выход. – Я справлюсь. – Не знаю, как ты ее вытащишь оттуда, – сказал Кевин. – Им известно, что она кому—то позвонила, может, ее избили до потери сознания... – Я справлюсь, – повторила Лейша. – С чем справишься? – спросила Алиса. – С тем, что наделали ваши люди с одной из нас. Семилетнюю девочку истязают родители, потому что она – Неспящая, потому что она лучше вас... – Она побежала по лестнице к взятой напрокат машине, на которой приехала из аэропорта. Алиса бежала следом: – Не бери эту машину, Лейша, ее могут выследить. Садись в мою. Алиса рывком распахнула дверцу потрепанной "тойоты", настолько устаревшей, что конусы И—энергетической установки торчали с обеих сторон, словно обвисшие щеки. Она втолкнула Лейшу на сиденье и втиснулась за руль. Ее руки не дрожали. – Куда? На Лейшу накатила слабость. Она не ела уже два, нет – три дня. С вечера накануне экзаменов. Она назвала адрес в Скоки. – Пересядь назад, – скомандовала Алиса, тормозя у обочины хайвэя. – Возьми из "бардачка" шарф и надвинь пониже на лоб. Здесь можно нанять телохранителя. Нам нужно хотя бы создать видимость охраны, Лейша. Я быстро. Она вернулась через три минуты с громадным детиной, одетым в дешевый темный костюм. Он втиснулся на переднее сиденье рядом с Алисой, не произнеся ни слова. Маленький дом выглядел довольно обшарпанно, свет горел только внизу, наверху было темно. На небе зажглись первые звезды. – Вылезайте и стойте здесь, у дверцы, – нет, встаньте на свет – и не предпринимайте ничего, если только на меня не нападут, – приказала Алиса телохранителю и пошла по дорожке. Лейша догнала сестру на полпути к пластиковой двери. – Алиса, что ты, черт побери, делаешь? Это я должна... – Тише. – Алиса бросила взгляд на телохранителя. – Тебя узнают. Имея Неспящую дочь, эти люди видели твои фотографии в журналах много лет, смотрели головидеофильмы о тебе. Они знают, что ты – будущий адвокат. А я для них – никто. – Алиса... – Ради Бога, вернись в машину! – прошипела Алиса и забарабанила в дверь. Лейша отошла в тень от ракиты. Открыл мужчина с непроницаемым лицом. – Агентство по защите детей. С вашего номера нам звонила маленькая девочка, – сказала Алиса. – Впустите меня. – Здесь нет маленьких детей. – Экстренный вызов первостепенной важности. Закон 186! Пропустите! Мужчина бросил взгляд на огромную фигуру телохранителя. – У вас есть ордер? – В данном случае он не нужен. Если вы меня не впустите, у вас будут огромные неприятности! Лейша плотно сжала губы. Никто не поверит этой бессмыслице... Разбитая губа болела. Мужчина посторонился и пропустил Алису. Телохранитель прошел вслед за ней. Лейша решила не вмешиваться. Три минуты спустя они вышли. Охранник нес ребенка. Лейша побежала к машине, открыла дверцу и помогла телохранителю положить девочку на сиденье. Телохранитель насторожился. – Вот, – сказала Алиса. – Здесь еще сто долларов, чтобы вы добрались до города. Телохранитель не спускал с них глаз, пока Алиса выводила машину. – Он отправится прямо в полицию, – с отчаянием сказала Лейша. – Иначе рискует вылететь из профсоюза. – Знаю, – ответила Алиса. – Но к тому времени нас уже в машине не будет. – Куда мы? – В больницу. – Алиса, мы не можем... – Лейша обернулась к заднему сиденью. – Стелла? Ты в сознании? – Да, – раздался тоненький голосок. Лейша нашарила выключатель освещения задней половины салона. Стелла вытянулась на сиденье с искаженным от боли лицом. Правой рукой она баюкала левую. Под левым глазом чернел синяк. Рыжие волосы грязные и всклокоченные. – Вы – Лейша Кэмден, – заплакала девочка. – У нее сломана рука, – сказала Алиса. – Милая... – у Лейши перехватило дыхание, – ...ты продержишься, пока мы отвезем тебя к доктору? – Да, – ответила Стелла. – Только не везите меня обратно домой. – Не повезем, – уверила ее Лейша. – Никогда. – Она посмотрела на Алису и увидела Тони. – До больницы примерно десять миль, – сказала Алиса. – Откуда ты знаешь? – Я когда—то лежала там с передозом, – коротко ответила Алиса. Она сгорбилась над рулем, что—то лихорадочно обдумывая. Лейша пыталась придумать, как избежать судебного преследования за похищение. Вряд ли они докажут, что ребенок пошел с ними добровольно. Стелла, конечно, подтвердит, но она, вероятно, будет non sui juris... – Алиса, мы не знаем номера страховки. Причем такого, который можно проверить по компьютерной сети. – Послушай, – обратилась Алиса к девочке. – Я скажу им, что ты моя дочь. Ты упала с большого камня, когда мы остановились перекусить на площадке для отдыха у шоссе. Мы едем из Калифорнии в Филадельфию навестить бабушку. Тебя зовут Джордан Ватроуз, тебе пять лет. Поняла, милая? – Мне почти восемь, – сказала Стелла. – Ты очень крупная пятилетняя девочка. Твой день рождения 23 марта. Запомнишь, Стелла? – Да, – голос малышки звучал тверже. Лейша во все глаза смотрела на Алису: – А ты запомнишь? – Конечно. Я же дочь Роджера Кэмдена. Алиса почти внесла Стеллу в приемное отделение маленькой больницы. Лейша отогнала машину в дальний угол стоянки под сомнительное прикрытие тощего клена и заперла ее. Поглубже надвинула шарф на лицо. Наверняка файлы всех полицейских участков и контор проката автомобилей уже содержат сведения об Алисе. В медицинские учреждения данные поступали медленнее. Возможно, сейчас в больнице все пройдет нормально. Но Алиса не сможет достать другую машину. А Лейша сможет. Она оглядела парковочную площадку. Роскошный "крайслер", фургон "икеда", ряд "тойот" и "мерседесов", старомодный "кадиллак—99" – она представила, как вытянется лицо владельца, когда он обнаружит пропажу автомобиля, – десять – двенадцать небольших дешевых машин, вертолет с пилотом в ливрее. И замызганный фермерский грузовик. Лейша подошла к грузовику. За рулем покуривал мужчина. Она вспомнила отца. – Привет, – сказала Лейша. Мужчина опустил стекло, но не ответил. У него были немытые каштановые волосы. – Видите вон тот вертолет? – звонко спросила Лейша. Мужчина равнодушно скользнул взглядом; с его места пилота не было видно. – Мой телохранитель думает, что я в больнице, лечу губу, как велел отец. – Она потрогала языком распухший рот. – Ну и?.. Лейша топнула ногой: – Ну а я хочу смыться. Я дам вам 4000 кредиток за ваш грузовик. Наличными. Мужчина широко раскрыл глаза, отбросил сигарету и снова посмотрел на вертолет. – Не бойтесь, не надую, – попыталась усмехнуться Лейша. Колени у нее подгибались. – Покажи деньги. Лейша попятилась, чтобы водитель не смог до нее дотянуться. Достала деньги из сумочки. Она привыкла носить с собой крупные суммы – раньше с ней всегда был телохранитель. – Выходите с другой стороны, – скомандовала Лейша, – и заприте дверцу. Оставьте ключи на сиденье, чтобы я их видела. Потом я положу деньги на крышу, туда, где вам их будет видно. Смех мужчины напоминал скрип гравия. – Ну прям малютка Дабни Энг. Этому вас учат в ваших чудных школах? Лейша не имела ни малейшего представления о Дабни Энг. Она понимала, что этот тип пытается одурачить ее, и старалась не выдать своего презрения. Она думала о Тони. – Ну ладно. – Он выскользнул из кабины. – Заприте дверь! Он ухмыльнулся, снова открыл дверцу и запер ее. Лейша положила деньги на крышу, рывком распахнула переднюю дверцу, забралась внутрь, заперлась и подняла стекло. Мужчина рассмеялся. Трясущимися руками девушка вставила ключ в зажигание, завела грузовик и вырулила на улицу. Она медленно дважды объехала квартал. Мужчина уже ушел, а пилот вертолета все еще спал. Лейша боялась, что водитель может из вредности разбудить пилота, но все обошлось. Она припарковала грузовик и стала ждать. Спустя полтора часа Алиса вместе с нянечкой выкатили Стеллу на носилках. Лейша выпрыгнула из кабины: – Алиса, я здесь! – Темнота мешала рассмотреть выражение лица Алисы; оставалось только надеяться, что она не удивится при виде старенького грузовичка и что нянечка ничего не знает об их красной "тойоте". – Это Джулия Бергадон, моя подруга, я ей позвонила, пока вы лечили Джордан, – сказала Алиса. Няня равнодушно кивнула. Женщины помогли Стелле забраться в высокую кабину. Девочка выглядела одурманенной. Ее рука была в гипсе. – Как?.. – вымолвила Алиса, когда они отъехали. Полицейский вертолет приземлился на противоположном конце стоянки. Два полисмена направились к запертой машине Алисы. – Боже мой, – пробормотала Алиса. В голосе впервые прозвучал страх. – Они нас не выследят, – заверила Лейша. – Лейша! – с ужасом сказала Алиса. – Стелла спит. – Нет. Она отключилась под действием болеутоляющих. – А это нормально? Для... нее? – Мы можем терять сознание и даже засыпать под воздействием определенных веществ. Ты разве не знала? – Нет. – Мы так мало знаем друг друга, правда? Они ехали на юг. Наконец Алиса спросила: – Куда мы отвезем ее, Лейша? – Не знаю. Полиция в первую очередь будет проверять всех Неспящих... – Тебе нельзя так рисковать, – устало сказала Алиса. – Все мои друзья – в Калифорнии. На этой колымаге далеко не уедешь. – Конечно. – Что же делать? – Дай подумать. На выезде со скоростной магистрали стояла телефонная будка. Линия Кевина может прослушиваться. Линия Убежища прослушивается наверняка. К кому обратиться? Лейша закрыла глаза. Сьюзан Меллинг? Но бывшая мачеха Алисы, наследница Кэмдена, слишком заметная фигура – на нее сразу же упадет подозрение. Надо найти кого—то, никак не связанного с Алисой. Это мог быть только Спящий. Но кому Лейша может довериться, и есть ли такие? Вправе ли она так рисковать? Она долго стояла в темной телефонной будке. Потом вернулась к грузовику. Алиса спала, запрокинув голову на спинку сиденья. Тонкая струйка слюны стекала по подбородку. Лицо выглядело бледным и измученным. Лейша вернулась к телефону: – Стюарт? Стюарт Саттер? – Да? – Это Лейша Кэмден. – Она рассказала ему все без утайки. – Мне нужна помощь, Стюарт. – Лейшу била дрожь. В свисте ветра ей слышалось тонкое завывание попрошайки. И в собственном голосе. – Ладно, – сказал Стюарт. – Моя двоюродная сестра живет в Рипли, недалеко от той дороги, по которой вы поедете на восток. Это штат Нью—Йорк; там моя лицензия действительна. Я предупрежу сестру о вашем приезде. В молодости она была большой активисткой. Ее зовут Джанет Паттерсон. – Почему ты так уверен, что она захочет вмешаться? Ее могут посадить в тюрьму. И тебя тоже. – Она провела в тюрьмах почти полжизни. Участвовала в политических протестах чуть ли не со времен Вьетнама. Не волнуйся. Теперь я твой адвокат. Я объявлю, что Стелла находится под охраной штата. Это будет нетрудно при наличии истории болезни в больнице. Потом ее можно передать приемным родителям в Нью—Йорк. Я знаю справедливых и добрых людей. Что до Алисы... – Стелла – гражданка Иллинойса. Ты не можешь... – Нет, могу. Как только ученые обнародовали свои открытия о продолжительности жизни Неспящих, на законодателей обрушились испуганные и завистливые избиратели. В результате появилась уйма противоречивых и глупых законов. Пока они в силе, я открою немыслимо запутанное дело. В процессе судебного разбирательства ребенка не имеют права вернуть родителям. Но Алисе понадобится защитник, имеющий лицензию в Иллинойсе. – У нас есть такой, – сказала Лейша. – Кандас Холт. Нет, Неспящий не годится. – Положись на меня, Лейша. Я найду хорошего адвоката. Ты плачешь? – Нет, – всхлипнула Лейша. – О Боже. Ублюдки. Мне очень жаль, Лейша. Она вернулась к грузовику. Алиса все еще спала, Стелла была без сознания. Лейша как можно аккуратнее захлопнула дверцу. Двигатель чихнул и взревел, но сестра не проснулась. В тесной и темной кабине с ними ехало множество людей: Стюарт Саттер, Тони Индивино, Сьюзан Меллинг, Кенцо Иагаи, Роджер Кэмден. Она вела с ними мысленный разговор. Стюарту Саттеру сказала: "Предупреждая о Морхаузе и Кеннеди, ты рисковал своей карьерой. Теперь ты рискуешь двоюродной сестрой ради чужого ребенка. И ничего не выигрываешь. Как и Сьюзан, которая отказалась от собственной жизни ради папиной мечты. Контракт, выгодный только одной стороне, не контракт; это знает любой первокурсник". "Вы не учли всех тонкостей торговли, мистер Иагаи. Если Стюарт дал мне что—то, а я даю что—то Стелле, и спустя десять лет Стелла станет благодаря этому другим человеком и поделится с кем—то незнакомым – это прекрасно. В этой экологии торговли каждое звено необходимо, невзирая на отсутствие прямых контрактов. Нужна ли лошади рыба? Бесспорно". Теперь ей было что ответить Тони: "Да, в Испании есть нищие. Но там есть и еще кое—что. Отринь попрошаек – и ты отринешь всю страну, обделишь ее своим милосердием. Именно этого добивалась беременная, испуганная Алиса так много лет назад. Она хотела помочь МНЕ, а я не позволила, потому что не нуждалась в помощи. А теперь все наоборот. Нищим так же важно помогать другим, как и получать помощь". Наконец она УВИДЕЛА ОТЦА. С сияющими глазами он держал экзотические цветы. "Ты был не прав. Алиса – особенная. О папа, до чего же она особенная!" И вдруг она испытала необыкновенную легкость. Лейше показалось, что ее пронизывает свет, уходя в иные миры. Она везла спящую женщину и искалеченного ребенка на восток, к границе штата. |
|
|