"Золотой фараон" - читать интересную книгу автора (Брукнер Карл)АБДЕЛАД ХОЧЕТ СТАТЬ МОШЕННИКОМАхмед недовольно осмотрел место работы. Весной он стоял здесь на том же самом холме. Полный радостных надежд, он подавал тогда пример усердия в работе своим друзьям – Хуссейну, Абделаду, Хассану и Аваду. Гора щебня становилась ниже со дня на день. Тысячи корзин образовали новую гору в маленькой долине. Но ничего еще не нашли. Ни одного глиняного черепка! И вот наступила третья зима. Теперь здесь втрое больше рабочих. Как глубоко собирался еще копать их начальник? Может быть, он хотел выломать даже скалистый грунт долины? Сегодня утром он измерил рулеткой расстояния и записал так много чисел, что от них просто кружилась голова. А теперь он даже зарисовал гробницы в окрестности. Почему он не использовал аппарат, ловящий картинки? Тяжело дыша, к Гургару неуклюже приковылял на плоских ступнях Абделад. Его живот, как огромный арбуз, выпирал из-под черного платья. – Господин уже говорил сегодня с тобой? Абделад вытер пот рукавом со лба и озабоченно оглянулся на Картера. – Он не сказал ни слова. Не разговаривает ни с кем. Все время пишет да рисует… Поджав губы, с таинственным выражением лица, Абделад прошептал: – Я думаю, он пишет волшебные знаки. Я только что посмотрел через его плечо. На бумаге нарисованы странные квадраты, треугольники и цифры. Может быть, ночью он сожжет эту бумагу и развеет пепел, тогда заколдованная гробница вынырнет из-под земли. – Да, а ты взлетишь в воздух, чтобы лучше видеть, откуда появится гробница, трижды рогатый откормленный бык! – Не шути, Ахмед. Начальник умеет читать письмена древних египтян, значит, он понимает их волшебство. Мне давно уже ясно, что гробница, которую он ищет, спрятана с помощью колдовства. – Ты говоришь как старая гадалка. Если бы здесь было колдовство, то и все другие гробницы в долине тоже были бы заколдованы. В прошлом году, когда мы откопали рабочие хижины древних строителей и хотели копать дальше, чиновники Службы древностей не разрешили. Тогда я сказал господину, чтобы он копал по ту сторону хребта, но он не захотел. Он предпочел срыть здесь целые горы и быть осмеянным всеми учеными, если ничего не найдет. Выпятив нижнюю губу и сморщив лоб, Абделад разглядывал указанный хребет. Потом покачал головой: – Даже за десятикратную плату я не полез бы туда. Это слишком опасно. Мне гораздо больше нравится здесь, в долине. Я просто боюсь, что мой прекрасный живот скоро уменьшится. – Почему ты опасаешься так за свой живот? Разве ты болен? Абделад вздохнул: – Нет, нет. Но мы лишимся постоянной работы, если ничего не найдем. Лицо его вновь приняло таинственное выражение. – Ты знаешь, Ахмед, что мы должны сделать? Нам надо поговорить с одним из тех мошенников, которые продают иностранцам поддельные древности за настоящие, захихикал Ахмед. – Ты ведь знаешь, что у них можно достать такие вещи, которые даже ты никогда не отличишь от настоящих. И мы можем закопать их в тех местах, где их вскоре откопают. Глаза Гургара округлились от неожиданности. Он сжал виски руками и посмотрел на небо: – Всемогущий, будь милостив и погаси солнце, а то мозги Абделада растаяли от жары, словно масло. – Потом он заорал на товарища: – Ты глупейший обладатель самого жирного пуза во всей вселенной! Наверное, разум находится у тебя в заднице, раз ты, садясь, раздавил его. Неужели ты воображаешь, что тебе удастся обмануть нашего начальника, умнейшего из знатоков древностей! Обмануть с помощью глупого фокуса, который каждому сопливому арабскому мальчишке известен уже давным-давно? Ах, и через десять тысяч лет не простится мне, что я считал тебя своим другом! Скройся от меня, неверный, беги так быстро, как могут нести тебя твои плоские ступни, иначе твои многочисленные дети скоро заплачут о своем отце! Абделад испуганно попятился назад. Выразительными жестами пытался унять разволновавшегося товарища. Но громкий голос Гургара уже привлек внимание Картера. Он подошел к приятелям и озабоченно спросил: – Что случилось? Почему вы спорите? Выражение лица Гургара мгновенно изменилось. Неестественно улыбаясь, он ответил: – Мы не спорим, господин. Мы просто разошлись во мнениях с Абделадом. Он считает, что можно насыпать еще несколько тысяч корзин на ту площадку, куда мы сейчас относили щебень. А я думаю, что пора уже искать новую. Картер бегло осмотрел местность, потом показал на рисунок, который держал в правой руке: |
||
|