"Укороченный удар" - читать интересную книгу автора (Кобен Харлан)

ГЛАВА 10

— Сообщения есть?

— Целый миллион, — кивнула Эсперанса.

Майрон просмотрел записки.

— Какие-нибудь новости от Эдди Крейна?

— Ты ужинаешь с ним и его предками.

— Когда?

— Сегодня, в половине восьмого в «Ла Резерв». Я уже столик заказала. Не забудь представиться Уиндзором Локвудом.

Имя Уина имело вес в любом, даже самом фешенебельном ресторане Нью-Йорка.

— Эсперанса, ты чудо и наверняка это знаешь.

— Угу, — кивнула компаньонка Болитара.

— Пошли с нами.

— Не могу, занятия.

Эсперанса училась на вечернем отделении юридического факультета.

— Эдди тренируется у Павла Менанси?

— Да, а что?

— Вчера, на вечерней сессии турнира, мы очень мило поболтали.

— О чем?

— В свое время он работал с Валери.

— Так вы об этом болтали?

Болитар кивнул.

— Я не ошибусь, если предположу, что ты ошеломил его своим природным обаянием?

— Ну да, примерно…

— Значит, на Эдди можно не рассчитывать.

— Совсем не обязательно. Будь парень марионеткой Менанси, «Тру-Про» давно бы его прикарманили. Вероятно, между ними есть разногласия.

— Чуть не забыла! — Эсперанса достала несколько подшитых документов: — Вот, по факсу прислали. Хотят немедленно подписать.

Контракт для восходящей звезды бейсбола по имени Сэнди Рэпо. Сэнди — питчер, и уже в первом раунде драфта его выбрали «Хьюстон астрос». Болитар пробежал текст глазами. Устное соглашение было достигнуто вчера утром, но Майрон тут же заметил новый параграф. Ишь, на предпоследнюю страницу втиснули!

— Умницы! — кивнул он.

— Кто?

— «Хьюстон астрос». Соедини меня с Бобом Уоссоном.

Уоссон — главный менеджер «Астрос».

Эсперанса подняла трубку.

— Завтра после обеда у тебя встреча с «Бургер-сити».

— В одно время с матчем Дуэйна? Девушка кивнула.

— Может, сама займешься?

— Они не захотят общаться с администраторшей.

— Ты не администраторша, а компаньонка, — поправил Майрон. — Причем очень ценная компаньонка.

— Я не первое лицо, не Майрон Болитар.

— Конечно, но ты ведь не одна такая.

Эсперанса закатила глаза, подняла трубку и стала набирать номер. Что угодно, только бы не смотреть на Майрона.

— Думаешь, я готова?

Что означает ее интонация: сарказм или неуверенность в себе? Скорее всего и то и другое.

— Они хотят использовать для новой рекламы Дуэйна, — предупредил Болитар. — Но наш мальчик решил дождаться общенациональной рекламной кампании. Попробуй пропихнуть кого-нибудь другого.

— Ладно.

Майрон зашел в кабинет. Дом родной… Из окон открывался потрясающей красоты вид: многоэтажки Манхэттена на фоне неба. Конечно, не угловой офис, как у Уина, но и не дыра. На одной стене снимки известных актеров: от Хамфри Богарта и Лорен Баколл до Вуди Аллена и Дайан Китон. На другой — бродвейские постеры, в основном с анонсами мюзиклов от Ричарда Роджерса и Оскара Хаммерстайна до Эндрю Ллойда Уэббера. Третья стена — «клиентская», завешанная фотографиями клиентов. Спортивный агент вгляделся в лицо Ричвуда, застывшего в исходном положении для подачи.

— Что происходит, Дуэйн? — вслух спросил Майрон. — Что ты скрываешь?

Фотография не ответила, впрочем, они не часто разговаривают.

Телефон зазвонил, и по внутренней связи послышался голос Эсперансы:

— Боб Уоссон на проводе.

— Хорошо!

— Могу поставить звонок на удержание, чтобы ты вдоволь со стеной наговорился.

— Нет, сейчас возьму! — Ну, Эсперанса, язык без костей! Майрон включил громкую связь. — Боб!

— Черт побери, Болитар, отключи «громкую связь», хватит понты кидать!

Майрон поднял трубку:

— Так лучше?

— Да, отлично. Что ты хотел?

— Получил твой контракт.

— Здорово! Дальнейшие действия таковы: шаг первый — подпишешь там, где стоят крестики. Помнишь, как это делается? Под крестиками я напечатал твое имя, на случай, если забудешь. Да, кстати, пожалуйста, используй ручку, черную или синюю, никаких карандашей! Шаг второй: вложи контракт в конверт с нашим адресом и смочи клейкий слой. Ты слушаешь?

Старина Боб в своем амплуа: без фокусов не может.

— Возникла проблема… — начал Майрон.

— Что?

— Проблема.

— Слушай, Болитар, если пытаешься выжать из меня деньги, лучше поимей себя сзади!

— Часть В, пункт тридцать семь.

— И что там?

Майрон зачитал с листа:

— «Игрок обязуется не заниматься видами спорта, представляющими риск для его здоровья и безопасности, в том числе, но не исключительно: профессиональным боксом или борьбой, мотогонками и автогонками, затяжными прыжками с парашютом, дельтапланеризмом, охотой и так далее и тому подобное».

— И что с того? Это же из «Ограничений и запрещений», мы всю часть у НБА списали.

— В контрактах НБА про охоту ни слова не говорится.

— Что?

— Пожалуйста, Боб, давай исходить из того, что я не дебил! Ты вставил слово «охота», тайком вставил.

— И где проблема? Парень любит охотиться, да так, что пару лет назад поранился и пропустил половину юношеского сезона. Вот мы и пытаемся оградить себя от подобных казусов.

— Тогда предлагай компенсацию, — потребовал Майрон.

— Что? Слушай, Болитар, не доводи меня, ладно? Хочешь, чтобы мы платили парню даже во время восстановительного периода?

— Бинго!

— Мы против охоты! А вдруг он выстрелит в себя? Или какой-нибудь кретин за оленя его примет… Представляешь, сколько нам это будет стоить?

— Ты такой заботливый! — воскликнул Майрон.

— Не угодил? Ну, прости! Пожалуй, стоит заботиться еще больше и платить меньше.

— Разумно, опустим мою последнюю фразу.

— Ладно, так мы договорились?

— Мой клиент любит охоту, она для него очень важна.

— А для нас важна его левая рука.

— Тогда предлагаю разумный компромисс.

— Какой?

— Если Сэнди не будет охотиться, в конце года «Астрос» выплатит ему двадцать тысяч долларов.

— Да ты с ума сошел! — нервно засмеялся Уоссон.

— Тогда убирай этот пункт! В стандартный договор он не входит и нам не нравится.

Повисла пауза.

— Пять кусков и ни цента больше.

— Пятнадцать.

— Да иди ты, Майрон! Восемь.

— Пятнадцать.

— По-моему, ты забыл, как играть в эту игру. Я понемногу повышаю свою ставку, ты свою понижаешь, и на полпути мы договариваемся.

— Пятнадцать, Боб. Не согласен — дело твое.

Открылась дверь, в кабинет вошел Уин, молча сел, перекинул ногу на ногу и стал рассматривать ухоженные ногти.

— Десять, — согласился Уоссон.

— Пятнадцать.

Переговоры продолжались, и, поднявшись, Локвуд начал изучать свое отражение в висевшем на двери зеркале. Болитар повесил трубку, а Уин еще добрых пять минут поправлял волосы.

— Ну, какова общая сумма контракта? — поинтересовался он.

— Тридцать пять тысяч.

Локвуд кивнул и улыбнулся отражению.

— Знаешь, о чем я думал?

— Нет, о чем?

— Как ужасно быть уродом.

— Да уж… Способен на секунду оторваться от зеркала?

— Это будет нелегко, — вздохнул Локвуд.

— Наберись мужества!

— Ладно, потом снова посмотрюсь.

— Точно! Вот тебе и приятная перспектива!

В последний раз пригладив волосы, Уин повернулся и сел в кресло.

— В чем дело?

— Меняло сих пор преследует сине-зеленый «кадиллак».

— Хочешь, чтобы я узнал, кто за этим стоит? — радостно спросил Уин.

— Вроде того.

— Чудесно!

— Но разборки устраивай только в моем присутствии.

— Не доверяешь фамильному здравомыслию Локвудов?

— Только в моем присутствии, ладно? — повторил Майрон.

Уин пожал плечами.

— Как прошла встреча с ван Слайками?

— Познакомился с Кеннетом. Мы сразу нашли общий язык.

— Представляю…

— Ты его знаешь? — поинтересовался Майрон.

— О да!

— Он действительно такой кретин, каким кажется?

— Да уж, кретин невероятный.

— Можешь его проверить?

— Естественно. Что еще удалось выяснить?

Майрон рассказал о поездке к ван Слайкам и разговоре с Джейком.

— Становится все любопытнее и любопытнее, — дослушав, заметил финансовый консультант.

— Да…

— Чем займемся дальше?

— Мне хотелось бы рассмотреть это дело с разных сторон.

— Например?

— Например, потолковать с психиатром Валери.

— Он начнет открещиваться понятиями вроде «профессиональная этика» и «врачебная тайна», — махнул рукой Уин. — Пустая трата времени. Что еще?

— Кертиса Йеллера застрелили на глазах у матери, которая одновременно является тетей Эррола Суэйда. Вдруг у нее есть собственные мысли по этому поводу?

— А именно?

— А именно ей может быть известно, что случилось с Эрролом.

— Надеешься, что она тебе расскажет?

— Кто знает…

Уин поморщился.

— По сути, план подразумевает беспомощное барахтанье в море неизвестности.

— Да, пожалуй. Еще придется поговорить с сенатором Кроссом. Устроишь?

— Попробую, — вяло кивнул Локвуд. — Но от него тоже ничего не узнаешь.

— Слушай, сегодня ты прямо-таки излучаешь оптимизм.

— Просто говорю, как есть.

— В «Плазе» удалось что-нибудь выяснить?

— Кстати, да. — Откинувшись на спинку кресла, Уин соединил пальцы домиком. — За последние три дня Валери сделала из своего номера лишь четыре звонка, и все в твой офис.

— Один, чтобы назначить встречу, и еще три в день гибели.

Локвуд даже присвистнул.

— Ты делаешь заметные успехи: сначала догадался, что Кеннет — кретин, а теперь это…

— Ага, порой у самого дух захватывает.

— Портье из «Плазы» неплохо помнит Валери, — продолжал Уин, — а получив на чай двадцать долларов, рассказал, что девушка уходила часто, но ненадолго. Это показалось любопытным, потому что обычно гости покидают отель на несколько часов, а не на несколько минут.

У Майрона даже сердце всколыхнулось.

— Она пользовалась таксофоном. Локвуд кивнул.

— Я позвонил Лизе из «Найнекса».[15] Кстати, ты ей должен два билета на чемпионат.

Вот здорово…

— Что выяснила Лиза?

— За день до убийства мисс Симпсон с таксофона на углу Пятой авеню и Пятьдесят девятой улицы сделала два звонка на домашний номер некоего Дуэйна Ричвуда.

У спортивного агента потемнело перед глазами.

— О черт!

— В самом деле…

— Выходит, Валери не только звонила Дуэйну, но и старалась сохранить это в тайне.

— Получается так.

Болитар молчал.

— Тебе придется с ним поговорить, — заметил Уин.

— Знаю.

— Дождемся окончания турнира, — поспешно добавил Локвуд. — Побеседуете между чемпионатом и рекламной кампанией «Найк», сейчас его тревожить совершенно ник чему.

Спортивный агент покачал головой.

— Мы поговорим завтра, после матча.