"Безутешная вдова" - читать интересную книгу автора (Кокс Джордж Х.)Глава 9.В девять утра Кент Мердок уже растирался после душа махровым полотенцем, когда услыхал звонок в дверь и нерешительно замер. Но когда звонок повторился, быстро натянул шорты и набросил халат. Запахиваясь на ходу, открыл дверь и увидел на пороге Салли Фишер. Если вид его её и смутил, виду она не подала. Сама Салли была в аккуратном фланелевом костюме, каштановые волосы аккуратно уложены, а красивые глаза горели возбуждением. – Извините за столь ранний визит, – начала она, – но мне нужно кое-что у вас узнать, прежде чем идти на работу. Мердок проводил её в комнату, все время думая о своих голых ногах, но успокоился, заметив, что Салли интересуется не столько им, сколько обстановкой. – Очень мило, – заметила она, – мне у вас нравится. Обойдя комнату, остановилась перед зеркалом, оглядела себя, недовольно поморщилась и, достав из сумочки помаду, принялась подкрашивать губы. покончив с этим, сообщила Мердоку: – Я всю ночь думала… – Да? – Лейтенант же просил! – А-а! Отлично. – Я зашла к вам спросить, как вы считаете, должна я рассказать обо всем ему или лучше вам? – Лучше расскажите Бекону. – Но это ужасно-в полиции, где кругом столько народу… Мердок рассмеялся. – Ничего страшного. Вы будете беседовать с лейтенантом в самой обычной комнате. Еще там будет стенографист-и только. – Хорошо. Я это сделаю по дороге на работу. Куда мне там обратиться? – Подойти к дежурному, назвать себя и сказать, кто вам нужен. – Так я и сделаю. Сунув сумочку под мышку, Салли шагнула к дверям, тихонько сказав: – Жаль, но многого я не смогла вспомнить. Вряд ли эти мелочи помогут… Мердок успокоил ее: нужно рассказать все в полиции, а уж там решат, что поможет, что нет. Через двадцать минут он уже входил в неуютную полупустую комнату с видавшей виды мебелью. За двумя сидели детективы, мирно беседуя. Третий мучился с пишущей машинкой, он кивнул Мердоку, чтобы тот прошел в кабинет Бекона. Убежище лейтенанта было не привлекательнее, чем конура Мердока, хотя места в нем хватало для двух лишних стульев. Бекон, угрюмо уставившийся в окно, по привычке ощерился на посетителя, но тут же сменил гнев на милость. Когда Мердок сел, полез в ящик стола и достал сигару. – Салли Фишер заходила? – Да. Она как раз дает показания женщине-сержанту. – Как насчет тех двух типов, которых взяли прошлой ночью? Бекон закурил и окутался дымом. – Шпана. Один-вышибала, другой-буфетчик на полставки. Не брезгуют любыми заработками. За ними ничего серьезного, так, мелочи. – Жаль, что Салли не видела, кто на неё напал. – Да… – Если это они же, то не по своей инициативе. – Безусловно. – Значит возможны два варианта. Один-им велели раздобыть пленки, которые нанявший их человек не нашел у Тома Брейди. Второй-они знали, что Салли Фишер печатала его отчеты. – Первый меня не устраивает. – Почему? – Прежде всего потому, что Брейди не поручал ей забрать пленки из вашего стола. Кто же мог вообразить, что они попали к ней? Скорее бы они пришли к вам, – ведь всем известно, кто занимался фотографиями. Логика Бекона убедила Мердока и он согласился. – Тогда допустим, они напали на Салли, чтобы добыть отчеты. – Отчеты забрал тот, кто убил Брейди, – заметил Бекон. – Но был ли он уверен, что нашел все? Что не осталось черновиков? Кто знал кроме меня, что Салли печатала для него? – задумчиво протянул он. – Керби. – Нет, не подходит, – Почему? – Он знал, что Брейди всегда забирает свои черновики вместе с готовыми материалами. Знал, что черновики наверняка были уничтожены, но если бы ему понадобились отчеты, всегда мог стащить хоть целую пачку, или добыть ключ от квартиры. К тому же он мог забрать их у Брейди, когда ждал полицию. – Тоже верно. Кто же ещё мог про неё знать? – Артур андерс. Ему методы Брейди были известны. А будучи адвокатом, знал, где найти пару громил. – Вся беда в том, что мы не знаем, с кем ещё разговаривал Том. Черт, да он кому угодно мог сказать, что в его доме живет превосходная машинистка Салли Фишер, которая печатает для него отчеты. Кент задумался, спрашивая себя, рассказать ли сейчас Бекону о приключении в квартире Тома. Решив, что это ничего не даст, промолчал. Неожиданно Бекон заметил: – Френка керби я тоже вызвал, так что если вам не надоело, подождите немного. Мердок удивился. – Керби? Значит, вы его все-таки подозреваете? – Керби был там, – Бекон методично выпускал кольца дыма. – Он знал и про то, что вы делали Тому фотокопии с бумаг, которые тот привез. Пожевав сигару, он перебросил её в другой угол рта и продолжал: – Когда-то Керби был прекрасным полицейским-смелым, находчивым, неутомимым. Проштрафился он всего один раз. но всерьез… Зато он часто терял власть над собой, бывало, превышал полномочия. Но ни в уме, ни в изобретательности отказать ему нельзя. Помолчав, лейтенант спросил: – Том никогда не беседовал с вами о нем? – Изредка. Его мнение почти совпадало с вашим. Случалось, он говорил, что у них с Керби разные взгляды на работу частного детектива. Том был старше, он хотел только не терять привычного дела и немного подзаработать. Керби же хотел найти способ устроиться получше, и был весь в поиске. Он охотно бралась за дела о разводе, от которых Том всегда отказывался. Тут деньги для Керби были не главное, хотя он и был до них жаден, зато возможность показать себя, сделать себе рекламу… – Да… Пока нет никаких оснований связывать Керби с гибелью Тома. Разумеется, мы в его отсутствие проверили его квартиру. У него там два пистолета, но из них давно не стреляли. Ничего компрометирующего. Денег га счету почти нет. Если в этом деле окажутся замешаны большие деньги, тогда можно будет заподозрить Керби, иначе он не подходит. – Но он все же полицейский! Бекон выпустил длинную струю дыма. – По-моему, в расчет можно не принимать только старуху, хотя ради неё тот же дворецкий всегда пошел бы на лжесвидетельство. – Она передвигается только с тростью. – Ну и что? – Бекон фыркнул. – Возьмите хотя бы Дональда. Он ездил на фабрику… Сторож говорит, что он был там до 8. 30, но кто платит жалование этому сторожу? Мердок потянулся в кресле, с интересом взглянув на Бекона. – Вы не верите никому, да? – Никому, если веду расследование убийства. У красотки Риты нет даже намека на алиби. Она ходила гулять!.. Глория, другая невестка, заявила, что ужинала в Рице. Верно, но не одна. – Да? – Кент почувствовал, что Бекон не сводил с него взгляд. – С Артуром Андерсом? – Верно. Ушли они оттуда вместе около половины девятого, но точно время мы так и не установили. Когда они вернулись домой-не знаю, но если она и соврала, старуха её покроет. У Андерса в квартире мы тоже на скорую руку пошарили. – Когда? – поразился Кент. – Пока мы все были у Олдерсонов, когда же еще? Но осмотр был довольно поверхностным. Ни отчетов, ни портфеля. Да и что найдешь в конторе адвоката, да ещё без ордера на обыск? Там же тысячи всяких дел! Папки, книги, скоросшиватели… – А как насчет Джерри? – Пока мы только знаем, что его сведения о клубе«Севиль«подтверждаются. Он там был в 9. 15. Осмотрев его квартиру, мы тоже ничего не обнаружили. Стряхнув пепел, он задумчиво продолжал: – Как бы мне хотелось покопаться в доме Олдерсонов… – Положим, кто-то захватил бумаги Тома, может быть, сложил их в портфельвезти их домой он явно побоится. Глупо это делать, если есть хоть шанс того, что там могут произвести обыск. – Так… Что дальше? – Бумаги у него, нужно найти безопасное место, где они смогут полежать тричетыре дня… Кент задумчиво помолчал. – От конторы Брейди до станции Бак-Гейт чуть больше квартала. Он мог быстренько добраться туда и спрятать портфель в камере хранения. Бекон одобрительно хмыкнул. – Да, голова у вас неплохо работает. Мы там побывали вчера вечером. Мой сотрудник нашел дежурного и заставил отпереть все ячейки. Он опять хмыкнул и закусил сигару. – Обнаружили четыре портфеля: в одном был чей-то завтрак, в другом-образцы, в третьем-только грязное белье, а четвертый, судя по бланкам и договорам, принадлежал страховому агенту. Мердок в который раз восхитился дотошностью лейтенанта. Он поднялся, но Бекон жестом удержал его. Оказалось, это не все. – Кое-что стоящее нам все-таки удалось узнать, – продолжал Бекон. – Обошли все конторы в доме, где было агентство Брейди. И нашли одного бухгалтера, у которого контора на третьем этаже со стороны улицы. Вчера вечером он заработался допоздна, и когда спустился вниз, увидел женщину, разглядывавшую поэтажный указатель. – Когда это было? – Около девяти, – он уверен, потому что дождь пошел, сразу как он вышел на улицу… Он внимательно разглядел эту даму, убедился, что та не из местных и спросил, не может ли ей помочь-усомнился, что через темные очки она что-нибудь разберет в указателе. Та ответила, что ей нужно бюро мистера Брейди. Он объяснил, где это. Кент возразил: – Если женщина собиралась кого-то убить, вряд ли стала бы сообщать первому встречному, кого ищет. – А кто сказал, что она пришла, собираясь убить Тома? Из того, что мы знаем, скорее можно сделать вывод, – убийца пришел к Тому, надеясь договориться, сторговаться, но не на того напал. – Ладно, кто тогда эта женщина? – Если бы я знал! По словам бухгалтера-высокая особа в пальто из верблюжьей шерсти. Молодая-тут он абсолютно уверен. Правда6понятие это относительно. Насколько молодая-он сказать не может, не знает, блондинка она или брюнетка-голова была повязана шарфом. Плюс темные очки, плюс плохое освещение в холле, плюс она на него так и взглянула-что мы в результате имеем? Мердок встал. Бекон повторил: – Развязать бы языки Олдерсонам – что-то и узнали бы. Вы знакомы с ними, попытайтесь выяснить, как там обстоят дела. Брейди-то был вашим другом. Кент направился к выходу, но навстречу вошел Керби, остановился и протянул руку. – Доброе утро. Я звонил вам на работу, но сказали, вас сегодня не будет. Где мне вас найти примерно через час? – Может быть, в редакции. – Я зайду к вам-нужно поговорить. |
|
|