"Неистовый барон" - читать интересную книгу автора (Коултер Кэтрин)Глава 15– Вот что, мама, Джордж с ней сделал. – Роган весь кипел от негодования. Джордж ушел от них, и ему никогда не придется держать ответ за свои дела. Барон совсем не собирался говорить Шарлотте правду, однако его превосходная мать коварно разбудила его в ранний час и в мгновение ока вытянула абсолютно все. Рогану хотелось себя ударить. Тем не менее дело сделано, и ничего изменить уже нельзя. Сейчас Шарлотта стояла у окна и смотрела на расстилавшийся внизу прекрасный парк. – Мне очень жаль, мама, – сказал Роган. – Я не хотел вас посвящать, в этом не было необходимости. Однако вы так проницательны, что сумели сами обо всем догадаться. Вы застали меня врасплох. Шарлотта медленно повернулась. – Да, дорогой, ты спросонья еще не вполне соображаешь. – Замолчав, она принялась мерить шагами спальню Рогана. Он, конечно, был еще в постели. В отличие от сына Шарлотта вставала рано. В утренние часы ее коварство всегда достигало пика. А к несчастью для Рогана, сейчас было только шесть часов утра. Тем не менее он не сожалел ни о чем из того, что сделал вчера вечером, и его решение жениться на Сюзанне не изменилось. Рогану нравилось имя Сюзанна. Ему казалось, что его звучание все равно будет доставлять удовольствие, если даже выкрикивать его во гневе. – Знаешь, дорогой, хотя мне очень приятно, что ты хотел скрыть от меня позорные дела Джорджа, но я все равно догадалась бы обо всем. Ты не стал бы прятать молодую девушку, если бы на ней женился. Ты выставлял бы ее напоказ и стремился бы развратить, что сейчас собираешься сделать с ней и с Марианной. – В голосе Шарлотты зазвучала неожиданная решимость: – Нет, не надо больше защищать Джорджа. Сюзанна и Марианна – вот кто нуждается в защите. Шарлотта вновь принялась мерить шагами комнату. – Почти пять лет! – сказала она, обращаясь скорее к камину, чем к Рогану. Обернувшись, она посмотрела на сына, который лежал в постели, подперев рукой голову. – Кем же на самом деле был Джордж? – наконец сказала Шарлотта, не в силах удержать это в себе. – Не знаю, – ответил Роган. – Я собираюсь поехать в Оксфорд и все выяснить. Несомненно, Джордж знал того человека, который из-за карты похитил Сюзанну. Мне очень жаль, мама. – Я знаю. Мне тоже жаль. Когда ты едешь в Оксфорд? – Я поеду, как только получу согласие Сюзанны на тайный брак. Никто больше – ни соседи, ни друзья, ни даже Фитц – не должен знать истинного положения вещей, мама. Нужно сохранить все в тайне. – Да, так будет лучше всего. Я думаю, ты должен жениться на Сюзанне до отъезда в Оксфорд. Она очень гордая. Джордж предал ее, выставил в неприглядном свете, и она, несомненно, страдает. Вероятно, Сюзанна чувствует себя отверженной, никому не нужной. Да, ты должен жениться на ней сейчас же, потому что иначе, боюсь, она уедет из Маунтвейла, считая, что не сможет принять твою благородную жертву. Да, нужно провести очень скромную церемонию. Ты собираешься получить специальную лицензию? – Да, и как можно скорее. – Ты удочеришь Марианну? – Конечно. – Роган почесал грудь, затем, сообразив, что мать смотрит на него, быстро натянул одеяло до самого подбородка. И только тогда понял, что мать смотрит отнюдь не на него, а скорее сквозь него. – Когда она будет твоей женой, нам по крайней мере не надо будет о ней беспокоиться. Она все понимает. В то время как ты будешь находиться в Лондоне и заниматься тем, что у тебя так хорошо получается, Сюзанна будет жить в Маунтвейл-Хаусе, в уюте и достатке. – Зачем мне одному ехать в Лондон? Она, Марианна и Тоби поедут со мной. Шарлотта только пристально посмотрела на него. – Но она не такая, как я, и совсем не бесхарактерная. Она сама мне это вчера сказала. Довольно – больше ни слова. Делай как знаешь. Сюзанна будет несчастна даже не из-за тебя. Подумай о своих любовницах, дорогой, обо всех своих вечеринках, о «Клубе четырех коней», об опере, о… – Осмелюсь предположить, что Сюзанне понравится опера и… – Голос Рогана вдруг увял. Он вспомнил, с кем разговаривает. Роган посмотрел на свои ноги, пошевелил ими под одеялом, затем откашлялся. – Ну, когда я захочу развлечься, то позабочусь о том, чтобы и она не скучала. Очевидно, вы понимаете, что я смогу это сделать. Лицо Шарлотты прояснилось. Еще не было и семи часов утра, солнечные лучи лились через восточное окно, и мать казалась Рогану одной из самых красивых женщин, каких он только встречал. – Так всегда поступал твой дорогой отец. Естественно, когда я хотела доставить себе удовольствие, то поступала так же. Именно это делает брак счастливым. Никогда не забуду – когда погиб на охоте милый лорд Вестминстер, я была ужасно расстроена, просто не находила себе места. Так твой дорогой отец не отходил от меня до самых похорон. – Внезапно на ее лице появилось строгое выражение. – Знаешь, дорогой, прежде чем Сюзанна будет свободна и сможет жить в свое удовольствие, она должна будет родить тебе наследника. Ты сможешь сам ей все это объяснить? Мысль о том, что мать станет объяснять Сюзанне, как обращаться с донжуаном, ужаснула Рогана. – Конечно, мама, я с этим справлюсь. Вам не надо ничего ей говорить. – Надеюсь, что так, дорогой. Человек с твоей репутацией должен быть в состоянии убедить любую женщину – жена она ему или нет. – Да, конечно, вы правы. А теперь я должен выбраться из постели и принять меры к тому, чтобы Сюзанна не ускользнула из Маунтвейл-Хауса. Обещайте мне, что не будете с ней разговаривать. – Хорошо. Как там у Марианны с животиком? – Она уснула в библиотеке у меня на руках. Она так и не поняла, что там нет фортепьяно. Нужно будет научить ее сегодня танцевать шотландский рил. Да, именно рил. Она станет с удовольствием прыгать и скакать, держа пальцы во рту, пока Фитц будет колотить по клавишам. Шарлотта эффектно выгнула бровь, представив себе, как ее сын с безукоризненной репутацией распутника танцует с маленькой девочкой. Через полчаса Роган входил в спальню Сюзанны. Служанка матери, Сабина, поправляла щетки на туалетном столике. Все последние три года Сабина безуспешно пыталась затащить Рогана к себе в постель. Сейчас, заметив ее, барон медленно попятился. – А вот и вы, милорд! Хотите видеть мадам? Пустая трата времени! Тут есть более интересная женщина, которая доставит вам удовольствие, которая… – Сабина, где леди Маунтвейл? – Вы имеете в виду вашу жену? В радиусе пятидесяти миль уже все слуги знают все до малейшей детали. – Да, свою жену, – ответил Роган. – Где она? – Она что-то бормотала про себя, милорд, а что, я не разобрала. Она спросила меня, где ее чемодан, а когда я поинтересовалась, зачем он ей нужен, миледи ничего не ответила. Она вышла из комнаты – как бы это сказать? – с ошарашенным видом. Задержавшись в дверях, Роган одарил Сабину плотоядной улыбкой и сказал: – Теперь я женат, Сабина. – И что же? – спросила она, обхватив руками свои груди и приподняв их вверх. Роган вскинул вверх руки, повернулся и ушел. Ну что она за штучка? – А, Тоби? Где вы пропадаете? – Я пытаюсь найти Сюзанну, сэр. – Вот что, посмотрите в детской, а я спрошу у Фитца. – Возможно, – сказал Фитц, – ее милость находится у братьев Харкеров и разговаривает с ними насчет кошек. Ее милость. Ну если уж Фитц признал Сюзанну хозяйкой Маунтвейл-Хауса, то дело в шляпе. Никто – даже граф Нортклифф со всем своим высокомерием – никогда не станет оспаривать его мнение. Удивительно, как Фитц до сих пор не решил, будто участницы кошачьих бегов унижают достоинство миледи. – Нет, – сказал Роган, – скорее всего она строит планы, как от меня сбежать. – На ее месте я тоже подумывал бы об этом, милорд, если бы вы женились на мне и продержали целых четыре года взаперти. – Какая ужасная мысль, Фитц! В последнее время у Рогана вошло в привычку каждый день навещать пойманного злодея, чтобы проверить, не собирается ли он заговорить. Сейчас дверь комнаты, где содержался разбойник, была открыта, возле нее на посту стоял лакей по имени Рори. Узник был все еще бледен, на голове его белела повязка. Над кроватью похитителя, склонившись, стояла Сюзанна. – Оставайтесь снаружи, Рори, – тихо сказал Роган, затем неслышно вошел и закрыл за собой дверь. – Почему вы не скажете мне правду? – спрашивала Сюзанна. По всему было видно, что она спрашивает об этом уже не в первый раз. – Уходите отсюда! – коротко ответил узник и сплюнул на пол, едва не попав на юбки Сюзанны. Какая отвратительная привычка! – Вы ведь с Джорджем были друзьями, не правда ли? Я помню, что вы были одним из тех, с кем я встречалась на постоялом дворе. Вас зовут Ламберт, если мне не изменяет память? – Вы были подружкой Джорджа. Ну да, я вас помню. Вы тогда думали, что вы его жена. Как же мы все смеялись над этим! И все стоило ему десять фунтов в квартал. Самая дешевая любовница, какую только можно представить. – Мужчина рассмеялся грубым, издевательским смехом, но Сюзанна сумела сдержаться. – Я вам не верю. Вы клевещете на человека, который умер и не может себя защитить. Пожалуйста, скажите мне правду о Джордже. Мне нужно это знать. Вы Ламберт или Теодор Мика? Бандит отвернулся к стене. – Вы Ламберт, не так ли? На этот раз мужчина вздрогнул. – Если вы дадите мне эту проклятую карту, я расскажу вам о Джордже. – Никакой карты нет. А если и есть, то я не знаю, где она. Я уже это вам говорила, и говорила правду. – Тогда это значит, что Джордж что-то с ней сделал. – Вполне возможно, Ламберт, – сказал Роган, подходя ближе. – Теперь, когда мы знаем, кто вы такой, мы скоро узнаем и все остальное. – Паршивый ублюдок! Джордж предупреждал, что если вы узнаете об этом, то обязательно доберетесь до истины. Он говорил, что всегда старался быть с вами очень осторожным. Он рассказывал, что вы ленивы и добродушны, но в вашем характере есть такие глубины, в которые он не хотел бы заглядывать. Кажется, Джордж был не так уж и осторожен. Однако вы можете всю жизнь искать, но ничего не найдете. Без карты у вас нет никаких шансов. – И он снова отвернулся к стене. – Я думаю, пора отправлять вас в тюрьму, – медленно сказал Роган. Правда, здесь есть одна проблема. Этот тип знает о недействительном браке Джорджа. Что, если он поведает об этом миру? Пожалуй, придется действовать беспощадно. Нет, Ламберт не попадет в тюрьму. Сегодня, после того как доктор Фоксдейл признает его состояние вполне удовлетворительным, два лакея отвезут негодяя в Истборн и вместе с письмом от лорда Маунтвейла сдадут его капитану Малдуну. Он прослужит в военно-морском флоте его величества шесть лет или до самой смерти – если она наступит раньше этого срока. И Роган занялся соответствующими приготовлениями. Закончив с ними, он принялся вновь искать Сюзанну и обнаружил ее оживленно беседующей с Оззи Харкером. – ..Ага, миледи, есть, стало быть, много всяких способов тренировать кошек. Помнится, старый мистер Биттл становился над своей бедной полосатой кошечкой и хлопал в ладоши прямо у ней над ухом. Бедняжка с перепугу бежала, задрав хвост, но по большей части сразу кидалась под юбки ближайшей леди. Сюзанна улыбнулась, посчитав историю забавной, но про себя решила: «С этим надо кончать». Все называют меня миледи. Какая ужасная ошибка! Надо побыстрее уезжать. – Спасибо, Оззи. У меня есть еще кое-какие неотложные дела. Опустив голову, Сюзанна пошла прочь, и Роган точно знал, о чем она думает. Следуя за ней по пятам, он вскоре оказался в собственном кабинете. Роган с удивлением смотрел, как Сюзанна медленно и очень осторожно выдвигает один за другим ящики письменного стола и достает оттуда маленький сейф. К несчастью для Сюзанны, железная шкатулка была заперта. – Неужели вы предпочитаете сесть в тюрьму, нежели выйти за меня замуж? Знаете, на кражу денег обычно смотрят неодобрительно. Сюзанна глубоко вздохнула, еще раз тряхнула шкатулку и положила ее обратно в нижний ящик стола. – Я вернула бы вам деньги, – тусклым голосом ответила она. – Каким образом? В этом-то все и дело. Выпрямившись, Сюзанна гордо посмотрела на него. Прямо истинная Диана – не хватает только лука и стрел. – Ну, я думаю, что смогу найти в Оксфорде покровителя, который будет платить мне больше, чем десять фунтов в квартал. – Видите ли, Сюзанна, главная проблема Джорджа состояла в том, что он не знал, как предотвратить вашу беременность. И это даже не приходило вам в голову. Если бы не родилась Марианна, он мог бы спокойно наслаждаться вами. Вы говорили, что в последние два года он нечасто появлялся. Думаю, он боялся, что вы забеременеете снова. – Человек с вашей репутацией.., в общем, откуда вы можете знать, что думал или собирался сделать Джордж? Может быть, он не был таким ужасным человеком, как утверждает Ламберт. Может быть, он все придумал, чтобы причинить мне боль. Ведь я от него убежала, а вы его подстрелили. – Такое возможно, но к делу не относится. Давайте просто положим всему этому конец. Выходите за меня замуж, Сюзанна. Завтра я получу специальную лицензию. Местный викарий мистер Байам – давний друг семьи Каррингтонов. Он нас никогда не выдаст. Он может поженить нас на следующий день, и тогда вам не нужно будет беспокоиться о том, как украсть у меня деньги. – Зато мне придется беспокоиться о том, у какой из ваших женщин вы находитесь, когда вас нет дома. – Я знаю. Пожалуй, это неразрешимая проблема. Я ведь должен поддерживать свою репутацию, верно? А может, мы просто забудем обо всех моих женщинах? – Подобно фокуснику он провел рукой по воздуху и щелкнул пальцами. – Вот! Этой проблемы больше нет. Что вы скажете? – Джордж предал меня. Я не смогу выйти замуж за человека, который даже не делает вид, что будет мне верен. – Возможно, – медленно, подбирая слова, сказал Роган, – возможно, мы с вами договоримся никогда не предавать друг друга. Это будет справедливо для обоих. Мы сумеем доставить друг другу удовольствие. Я уверен, что сдержу эту клятву. А вы? Сюзанна посмотрела на него так, как будто хотела ударить. – Не говорите глупостей! Я совсем не хочу, чтобы отвратительный мужчина когда-либо ко мне прикасался. Мне это ненавистно. Все так постыдно, унизительно… Потное тело, это отвратительное мычание и колыхание… – Почувствовав себя так, как будто только что сказала богохульство прямо в лицо ангелу, Сюзанна прикрыла ладонью рот и покраснела до корней волос. – Забудьте то, что я сейчас сказала, – сдавленно произнесла она. – Я ведь не говорила этого, правда? Нет, я же достаточно воспитана, чтобы не ляпнуть такое! – Мне жаль, но вы это сказали. – Нет, вы меня не правильно поняли. Пожалуйста, Роган, дайте мне украсть немного денег. Мы все уедем, и вам не придется больше ни о чем беспокоиться. Роган внимательно рассматривал свои ногти. – Знаете, Сюзанна, – наконец сказал он, – в физической любви между мужчиной и женщиной не должно быть ничего отвратительного и постыдного. И я совсем не понимаю, что в этом унизительного. Потные тела – да, такое может быть, но если вы испытываете наслаждение, это не так уж и плохо. Сюзанна посмотрела на Рогана так, как будто у него вдруг выросло еще одно ухо. – Так как я ничего не говорила, то не понимаю, о чем это вы, – вздернув подбородок, сказала она. Тогда Роган подошел к ней, взял за руку и вывел из-за стола, а затем прижал к себе. Сюзанна попыталась отстраниться, но Роган был сильнее и полон решимости. – Скажите «да», Сюзанна. Глядя куда-то ему в шею, она покачала головой. Легкими, нежными движениями Роган начал поглаживать ее по спине. – Все будет хорошо, если вы просто скажете мне «да». В конце концов Сюзанна подняла голову. – Несмотря на всю вашу репутацию, вы очень добрый человек. Но если я приму ваше предложение, то стану несчастнейшей из женщин. Я же ни на что не гожусь. Ваш брат думал, что я способна только на то, чтобы обслуживать его в постели, то есть опять-таки почти ни на что. Он считал, что мне цена всего лишь десять фунтов в квартал. Вы же не собираетесь принести себя в жертву только ради того, чтобы загладить проступок Джорджа? |
||
|