"Нефритовая звезда" - читать интересную книгу автора (Коултер Кэтрин)Глава 20«Пусть только войдет!» — подумала Джул, врываясь в спальню. Остановившись посреди комнаты, она обернулась и посмотрела на открытую дверь. «Пожалуй, нужно начать раздеваться, тогда он перестанет преследовать меня!» Ее пальцы потянулись к длинному ряду пуговиц на платье. — Прекрати сейчас же! — закричал Сент, с порога захлопывая за собой дверь. — Оставь свои пуговицы в покое! — Почему? — Джул продолжала свое занятие. — Ты считаешь это настолько отталкивающим? А я думала, что врачи привыкли видеть голых женщин. — Мне нужно поговорить с тобой одетой! — «Что за игру она ведет, черт ее побери?!» Джул села на вращающийся стул перед туалетным столиком, сложила руки на коленях и стала перебирать большими пальцами. — Я тебя слушаю, — сказала она. «А мы ведь были такими хорошими друзьями, — подумал Сент, глядя на нее. — Она всегда доверяла мне… любила меня. Нет, что ты такое говоришь, тупой осел! Если и любила, то только как ребенок любит старшего брата». Наконец он спросил: — Зачем тебе понадобился пистолет? Джул попыталась отпираться, но поняла, что будет только хуже. — Значит, — холодно сказала она, — даже Тэкери нельзя доверять. Когда он успел рассказать тебе? — Он не рассказывал. — Откуда же ты узнал? Сент пожал плечами: — Это не имеет значения. Ну так где же пистолет? Не дожидаясь ответа, Сент вынул из столика ее сумочку и порылся в ней. Джул молча следила за ним. В сумочке пистолета не оказалось. — Джул, где он? Джул решила, что теперь можно соврать, иначе он перевернет в комнате все вверх дном. — Я решила, что Тэкери все же прав. Мне не нужно оружие; он защитит меня. Сент повернулся к ней и посмотрел прямо в глаза: — Ты не обманываешь? Джул обиженно пожала плечами: — Зачем? Я же сказала тебе: глупо было оставлять его у себя. А кроме того, я его в руках и держать-то не умею. — Понятно. И куда же ты дела пистолет, Джул? Она выдержала его пристальный взгляд. — Я выкинула его в море. — Быстро опустив глаза, Джул поняла, что соврала неудачно: Сенту достаточно расспросить Тэкери, чтобы выяснить правду. — Если только, — сказал он, — я узнаю, что ты соврала мне, я выпорю тебя. Она молча вертела большими пальцами. — Мне стоит купить Тэкери поводок. Короткий поводок. Ничего не говоря, Джул продолжала смотреть на свои руки. — И еще одно, — сказал Сент после короткой паузы. — Я знаю, что ты была у Мэгги. Нет, не спрашивай, откуда я знаю. Я узнал об этом случайно и требую объяснений. Что тебе понадобилось в борделе? — Я хотела познакомиться с ней. Чонси Сэкстон говорила, что Мэгги очень милая. — Но она — хозяйка борделя, — сказал Сент, — и не важно, что она милая. Если ты хочешь подружиться с ней, пригласи ее к нам, ясно? — Но она сюда не придет. — Тогда ваша дружба невозможна. — Возможна. — Что ты сказала? — Я сказала, — спокойно отвечала Джул, — что я буду делать так, как захочу. И хватит об этом. — Послушай меня, Джул. — Сент замолчал, понимая: что бы он сейчас ни сказал, это не возымеет на нее никакого действия. Он знал, какая она упрямая, к тому же, похоже, сейчас она ненавидела его, так с какой стати ей выслушивать его рассуждения? Он вспомнил вдруг Викторию, изувеченную пьяным ублюдком. Господи, как он ненавидел проституцию! Сколько от нее зла! — Несколько месяцев назад Мэгги прислала за мной. Одну из ее девочек по имени Виктория страшно искалечили. — На мгновение Сент замолчал, чувствуя, что она рассеянно слушает его рассказ. — В общем, этот человек не только избил ее, но он оказался извращенцем, так что мне пришлось даже накладывать ей швы. Виктория была больна после этого несколько недель. — Зачем ты мне рассказываешь? Конечно, все это ужасно, но я-то при чем? Сент нахмурился. — Наверное, ни при чем. Но я не хочу, Джул, чтобы ты страдала. — Тогда зачем же ты ходил к Джейн Браниган? — Ей нужно было поговорить со мной, вот и все. — О чем? — Это не имеет значения. — Ты собираешься сегодня спать здесь? — Твои мысли настолько непредсказуемы… — сказал Сент, пытаясь подавить в себе ответную реакцию на слова жены, — скачут, как дикие животные Австралии. Нет, я буду спать внизу и ждать пациента из Сан-Хосе. — Это была не правда, но что ему оставалось делать? «Нет, я не буду спать здесь, потому что иначе я стащу с тебя ночную рубашку и возьму силой. Снова. И на этот раз ты уже не станешь упрашивать меня, потому что знаешь…» — Тогда спокойной ночи, Майкл. Кивнув, Сент повернулся к двери. — Можешь шуметь, когда будешь уходить к Джейн Браниган: я сплю очень крепко, — крикнула Джул ему вдогонку. — Спокойной ночи, Джул, — сказал Сент и вышел из спальни. Примерно через пятнадцать минут Джул услышала, как входная дверь открылась и закрылась. Выключив лампу, она улеглась на живот, уткнулась в подушку и выругалась. До Рождества оставалось меньше недели: дни становились все короче. Было около четырех часов дня. Джул подошла к окну и начала читать письмо от Сары. Письмо было мелочным и тщеславным: Сара в подробностях описывала свою свадьбу с Тори Дикерсоном, плантатором из Оаху. — Рада за тебя, Сара, — вслух сказала Джул. — Может, теперь ты будешь хоть немного счастлива. Сложив письмо, она отнесла его в комнату Томаса и положила ему на подушку. Она была одна в доме; даже Лидия час назад ушла за рождественскими подарками. Джул побродила по дому, зашла в хирургический кабинет Майкла. Там стояли несколько застекленных шкафчиков, письменный стол, два стула и длинный стол, на котором, по-видимому, Майкл осматривал пациентов. Джул рассеянно прочитала надписи на пузырьках в шкафчиках, но знакомых названий не увидела. Майкл с утра ушел к Дэвиду Бродерику, который, по словам его слуги, сломал ногу. Накинув пальто и положив в сумочку теперь уже заряженный пистолет, Джул вышла на улицу. Темнело. Тэкери не было видно; он, наверное, был у Люкаса. Днем она сказала своему телохранителю, что никуда не собирается выходить и что он может быть свободен. Джул направлялась к Мэгги. Было еще слишком рано для приема клиентов, так что она должна быть свободна. Выйдя на Керни-стрит, Джул прищурила глаза: «Ну где же ты, Джеймсон Уилкс? Я уже не девственница, но была бы ужасно рада встретиться с тобой!» Джул чувствовала на себе оценивающие взгляды мужчин, слышала причмокивание, свист, похотливые комментарии, но не обращала на них внимания и шла с гордо поднятой головой. Ей встречались ярко разодетые женщины, и Джул понимала, что это проститутки. Дойдя почти до Портсмутской площади, она вдруг услышала за спиной удивленный возглас: — Боже мой! Джул, неужели это ты? Узнав голос Брента Хаммонда, Джул обернулась. — Здравствуй, Брент, — сказала она. — Сегодня отличный день, не правда ли? И тумана нет, впрочем, Майкл говорил, что зимой вообще редко бывает туманно. Сейчас так рано темнеет! Как дела у Байрони? — Какого черта ты здесь делаешь? — спросил Брент, разглядывая ее. — А где Тэкери? — Я иду к Мэгги. — Вот дьявол! — Сэр, вы очень грубы, а к тому же это никого не касается. Рада была вас видеть. А теперь… — Джул, ну-ка стой! Сент об этом знает? — Джул высокомерно повела бровью: — Мистер Хаммонд, я свободный человек и могу гулять где хочу и ходить к кому хочу, как и ваши бывшие рабы. До свидания, сэр. Брент стиснул зубы, но тут же, обворожительно улыбнувшись, предложил: — Ладно. Позволь мне проводить тебя к Мэгги. Уверен, ей не терпится тебя увидеть, особенно в своем заведении. Это привело Джул в замешательство, но тем не менее она кивнула. Взяв под руку, Брент повел ее по аллее к черному ходу «Дикой звезды». Взойдя наверх по ступенькам, он повернул налево. — Брент, подожди-ка. Мэгги… — Думаю, Мэгги сейчас у Байрони, — невозмутимо заметил Брент. — Проходи. Мэгги, конечно, и не заходила к Хаммондам. Байрони сидела перед камином и читала. В первый момент удивившись, она была очень рада Джул и предложила ей чашечку чая. Немного погодя Брент сказал своей жене: — Дорогая, я скоро приду, а вы с Джул можете пока поболтать. — Прекрасно. Брент, дай нам хотя бы часок. Джул оказалась в очень затруднительном положении. Главной причиной, по которой она хотела попасть к Мэгги, был запрет ее мужа. Но не могла же она сказать сияющей Байрони, что не может остаться. Она криво улыбнулась Бренту. — Значит, договорились, — обрадовался Брент. — Пока, леди. Он встретил Сента у дверей дома: тот только что вернулся от Бродерика. — Сент, как хорошо, что я тебя встретил, — сдержанно сказал Брент. — Знаешь, где сейчас твоя жена? Увидев, что свет в окнах не горит, Сент нахмурился. — Ладно, Брент, где она? Что она на этот раз натворила? — Да нет, ничего, она с моей женой, — ответил Брент. — Правда, когда я случайно встретил ее, — прибавил он, — она направлялась к Мэгги. Но благодаря моему вероломству теперь она у нас, жива и невредима. — Вот черт, — сказал Сент. — А интересно, где Тэкери? Твоя жена была одна, и мужчины на нее вовсю заглядывались. — Скорее всего она наврала Тэкери, сказала, что не будет выходить из дома. С Тэкери случится припадок, когда он узнает. — А с тобой, Сент? — Не люблю устраивать истерики. — Не любишь? А по-моему, брак принес тебе столько же проблем, сколько и мне. Я пытаюсь понять, что происходит, а ты, Сент, похоже, еле сдерживаешься, чтобы не послать меня к черту… — Да нет… — вздохнул Сент. — Ты позаботился о моей жене, и я благодарен тебе. Видит Бог, мне не удается с ней справиться. Брент пристально посмотрел на друга. — Могу лишь посоветовать ее выпороть, — сказал он. Сент засмеялся: — Да, стоит попробовать. Ладно, пойду забирать свою блудную жену. Брент, еще раз спасибо. Не успел он выйти из дома, как вернулись Тэкери и Томас. — Привет, Сент, — сказал Томас. — В чем дело? Почему в доме не горит свет? — Скажите, доктор Сент, где она, и я схожу за ней, — тихо произнес Тэкери. «Пожалуй, действительно будет лучше, если ее заберет Тэкери», — подумал Сент. — Она у Хаммондов, это прямо над «Дикой звездой». Кивнув, Тэкери дотронулся до полей шляпы и скрылся в темноте. Сент повернулся к шурину: — Скоро вернется Лидия. Томас, ты голоден? — Да, — сказал Томас, вдруг рассмеявшись. — Сегодня вечером я не увижусь с Пенелопой. Она пыталась наставлять меня по кое-каким вопросам, а я посоветовал ей провести немного времени в одиночестве и подумать о женской скромности. — Господи, Томас, — сказал Сент, входя в дом, — что ей было нужно от тебя? Томас посерьезнел. Сент зажег свет и снял пальто. «Он выглядит усталым, — отметил Томас. — И что только задумала маленькая чертовка Джул?!» — Ты выпьешь? Томас кивнул: — Если можно, шерри. На минутку мужчины расслабились, молча смакуя напитки. — Что было нужно от тебя Пенелопе? — повторил Сент. Томас поднял на зятя светящиеся лукавые глаза, и впервые Сент заметил, как он похож на сестру. — Она хотела соблазнить меня. — Пенелопа?! Боже! — Вот-вот, я сказал, что ей должно быть стыдно. — Он усмехнулся, видимо, вспомнив разговор с Пенелопой. — Хотя она, конечно, очень привлекательная. Сент не знал, что сказать. — Знаешь, она хочет женить меня на себе, а так как это совсем непросто, она решила заарканить меня таким образом. — И что же ты ответил? — Ответил нет и добавил, что предпочел бы провести ночь с женщиной, которая ничего не требовала бы от меня. Знаешь, в какой-то момент я даже подумал, что с ней случится истерика. Сент одобрительно покачал головой: — Томас, джентльмены Сан-Франциско приветствуют тебя! Томас задумчиво вертел в руках бокал. — Банкер хочет, чтобы я работал с ним в литейной. Но я не уверен, что это именно то, что мне нужно. — И что ты должен там делать? Томас пожал плечами: — По-видимому, начну с курьера. Но в любом случае меня не слишком привлекает работа под начальством собственного тестя. — Да, я с тобой согласен. — Сент, я хочу стать врачом. Сент закинул руки за голову и молча смотрел на юношу. — Думаю, — сказал он наконец, — тебе нужно окончательно решить, действительно ли ты хочешь работать со мной. Я мог бы многому тебя научить. И если, скажем, за шесть месяцев тебе это не надоест, тогда тебе следует поехать на восток, в Бостон или Нью-Йорк, для получения официального образования. Они еще взвешивали все «за» и «против», когда пришла Лидия. А через десять минут послышался и голос Джул. Томас заметил, как изменилось выражение лица зятя — стало суровым, а глаза заблестели. — Ладно, — сказал Томас, вставая, — пойду прогуляюсь. Я хотел немного пообщаться с Мортоном Дэвидом, интересный человек — актер, играет Шекспира… Счастливо, Сент. Сент услышал, как Томас расточает сестре «комплименты»: — Джул, ты похожа на ведьму. Иди причешись, а то еще испугаешь кого-нибудь. Джул знала, что Майкл в гостиной, но видеться с ним не хотела, так что сразу прошла наверх и не выходила из спальни, пока не ушла Лидия. Вскоре она услышала, как муж зовет ее на ужин. Она присела на край стола; Майкл молча подал ей тарелку. — Надеюсь, ты хорошо провела сегодняшний день? — спросил он наконец, откладывая вилку. — Не очень. — Неужели тебе было скучно с Байрони? — Нет, она очаровательна. Кстати, она спрашивала, можно ли ей прийти завтра. Сент спокойно кивнул: — Конечно, можно. Он не злился, и от этого Джул чувствовала себя не в своей тарелке. — Майкл, — она решила пойти в наступление, — мне скучно! Я целый день только тем и занимаюсь, что причесываю волосы! — Прекрасно, я рассчитаюсь с Лидией, и можешь приступать к выполнению ее обязанностей. На мгновение Джул притихла. — Значит, я гожусь только в экономки! — А чем бы ты еще хотела заниматься? — Ты будешь платить мне столько же, сколько Лидии? «Этой крошке палец в рот не клади!» — усмехнулся Сент. — Но ты ведь не такая опытная и умелая. Откинувшись на спинку кресла, Сент наблюдал за женой. — Думаешь, я боюсь работы? — Джул, к сожалению, ты не боишься ничего. Ей хотелось признаться, что она боится, очень боится многих вещей. «Почему он не кричит, не злится на меня за то, что я пошла к Мэгги?!» Не удержавшись, Джул выпалила: — Ты не злишься на меня? — Конечно, злюсь, — кивнул Сент. Она не знала что сказать. Ее бесило его спокойствие, его безразличие. Он встал и расстегнул пуговицу на воротнике. «Какой красивый», — думала Джул, любуясь им, но, увы, он не любил ее, теперь она ему даже не нравилась. С женой у него были только неприятности. — Пойду прогуляюсь, — сказал Сент. — Кстати, Джул, — прибавил он, останавливаясь в дверях, — Тэкери останется с тобой. — Слушаюсь, мой господин. Передайте низкий поклон миссис Браниган. После небольшой паузы Сент жестко сказал: — Прекрати. Джейн — прекрасный человек. Я восхищаюсь ею и уважаю ее, но это все. Джул молча опустила голову. |
||
|