"Мишень" - читать интересную книгу автора (Коултер Кэтрин)Глава 10– Кажется, Эмма проснулась. Я только сейчас слышал ее шаги наверху. Поговорим о вашем папочке чуть попозже, а пока обсудим более срочные проблемы. Как я уже сказал, мы имеем дело с профессионалами, а это означает, что за ними стоит целая организация, которая в мгновение ока раскроет нас, стоит хоть однажды воспользоваться кредитными карточками. Если не роскошествовать, можно вполне обойтись вашими тремя тысячами и моими двумя, пока не кончится вся эта заварушка. Молли неожиданно сообразила, что за всю свою жизнь ей приходилось экономить каждый цент не более года. Она ушла из богатого дома и жила самостоятельно, но вскоре вышла замуж. От богатого отца к состоятельному супругу. Правда, последние два года пришлось снова самой заботиться о себе. Впрочем, это ее не обременяло. Молли широко улыбнулась и встала: – Что же, придется своими силами мыть туалет. Считайте, что жертва принесена. – Мама, ты опять шутишь! – охнула сбежавшая вниз Эмма, энергично взмахнув рукой. Очевидно, она выспалась и была готова на дальнейшие подвиги. Молли подхватила дочь на руки и поцеловала. – Нет, солнышко, на этот раз не шучу. Ну.., разве что обыграю Рамзи в покер и заставлю скрести унитаз. Как по-твоему, получится? Эмма, серьезно нахмурившись, склонила голову набок. – А как насчет «ведьмы»? В последний раз, когда мы играли в покер, я тебя обставила. – Спасибо, что напомнила, малышка. Так и быть, подумаю, что предпринять. Может, сумею свести партию вничью. – Ничья бывает только в шахматах, мама. – Верно, но вдруг это станет новым словом в покере? Кстати, не хочешь сосиску на ужин? – Еще бы! Лучше Рамзи их никто не жарит! Мы нанизываем их на вешалки для одежды и держим над огнем в камине. Рамзи устроился в кресле, сложив руки на животе, с подушкой под раненой ногой. – Вам придется немало потрудиться, чтобы затмить мою готовку, Молчи, – самодовольно объявил он. – Зато я знаю рецепт «тайного наслаждения», переходящий в семье моей матери из рода в род. Она итальянка, а там ценят хорошую кухню. От одного глоточка окажетесь на седьмом небе! – Посмотрим-посмотрим! И у меня в запасе много тайн, как, например, старая добрая горчица. И к тому же это дешево, что в нашем положении немаловажно. Кстати, Эмма, откуда тебе известно о шахматах и ничьих? – Мой парень научил. – У тебя есть парень, Эмма? – Да, Джейк. Это мой ученый приятель. Он все на свете знает Его мама говорит, что он этот.., червяк, который в книгах живет. Рамзи закатил глаза: – Может, стоит завести еще и приятеля-спортсмена? – О нет, Рамзи, они ужасно грубые. – Ничего подобного! Я сам был когда-то спортсменом, правда, в далеком детстве, но никто не считал меня грубым! – Ты был такой же маленький, как я? Рамзи нежно взглянул в сосредоточенное, обращенное к нему личико: – Ну уж нет, Эм. Таким крошечным, как ты, я отродясь не был. Она озорно хихикнула. Громко и пронзительно. И у Рамзи мгновенно потеплело на сердце. Лицо Молли осветила улыбка. – Зато я рада, что ты уже большой, – решила Эмма, осторожно положив ладошку ему на бедро. – Оно уже не горячее. – Нет, моя температура опустилась до комнатной. – Это шутка такая? Эмма погладила его по голове и упорхнула на кухню помочь матери. Вечер прошел на удивление непринужденно и спокойно. Никому не хотелось вспоминать ни о дамокловом мече, неумолимо висевшем у них над головами, ни о печально известном отце Молли, преступнике и мафиози. Они играли в слова, а потом Рамзи учил Эмму читать с помощью набора букв и цифр, купленного в книжной лавке Дилинджера. Малышка оказалась на диво способной и вскоре уже составляла целые предложения, включая туда имена – свое и матери. – Полюбуйтесь, что получается, когда встречаются самый лучший учитель и самая толковая девочка на свете! – гордо воскликнул Рамзи и с недоумением уставился на последнее слово, выложенное Эммой. Унитаз. – Да, просто невероятно. Кажется, тебе пора спать. Завтра продолжим. Рамзи и Молли уложили девочку на двуспальную кровать и заботливо подоткнули одеяло. – Оставить ночник, Эмма? – Не нужно. Ты сегодня будешь опять спать вместе со мной? – Разумеется, – весело заверила Молли. – Если Рамзи проснется и ему станет одиноко, всегда может .постучать нам в стену. Эмма улыбнулась и закрыла глаза. Они еще долго стояли над ребенком, так круто изменившим их судьбы. – Она научилась складывать предложения с моим именем! – потрясение прошептал Рамзи. – Поразительно! – В мать пошла, – ухмыльнулась Молли. – «Мой Рамзи самый умный». По-моему, она недалека от истины. Представляете, она почти не делает ошибок. – Я рад, что это ее отвлекает, Молли. Кстати, от кого она унаследовала такие волосы? – От Луи, – сдержанно обронила она и больше ничего не добавила. Почему отец не приехал, узнав о похищении? В который раз Рамзи задавался этим вопросом. Невозможно поверить, что нормальный человек способен отнестись к этому так спокойно, не говоря уже об отце! И развод тут ни при чем. – Спустимся вниз, – предложил он. – Теперь, когда Эмма наконец уснула, расскажите про своего папочку. – Сначала нужно позвонить детективу Меклину и агенту Анкору. Совсем забыла. – Ничего вы не забыли, но это не важно. Валяйте. Кто знает, может, они что-то успели накопать. – Я на это не надеюсь. Молли спросила, на месте ли Меклин. На том конце велели подождать. Молли с подозрением уставилась на аппарат и тут же швырнула трубку: – Пытаются определить, откуда я звоню. Ублюдки! – Вероятно, вы правы. Давайте позвоним утром. Они не успели ничего узнать. – Вам виднее. – Конечно. Но нам вовсе не обязательно скрываться от копов, Молли. – Не хочу и близко подпускать их к Эмме. Неужели не ясно? Они немедленно утащат ее и передадут шайке докторов, психиатров и Бог знает кого еще. Она потихоньку поправляется. Не могу я рисковать ее здоровьем. Да и вы тоже так считаете. Пусть катятся ко всем чертям! – Ладно, в таком случае, может, разрешите позвонить Диллону Савичу, моему близкому другу? Он узнает, что творится на самом деле. – А кто он, этот ваш друг? – Компьютерщик, работает на ФБР. Но поверьте, ничуть не похож на Анкора. Он вместе со своей партнершей Шерлок, той, что позже стала его женой, раскрыли дело Тостера в Чикаго. Помните? – Того парня, который вырезал целые семьи? – Да. Рассела Бента. – Они его больше не выпустят? – Доверьтесь системе, Молли. Рассел до конца дней не выйдет из психушки. – Но я также помню бостонского преступника, который сбежал, когда судья приказал снять с него наручники перед психиатрической экспертизой. «Серийный убийца», так, кажется, прозвали его репортеры. – Такие вещи иногда случаются. – Хороша система, ничего не скажешь! – Знаете, Молли, эта самая система редко дает сбои. В конце концов, она состоит из людей, а людям свойственно ошибаться. Вам следует быть более объективной. Молли вздохнула, встала и подошла к стеклянным дверям, выходившим на луг, через который протекала речка. Сейчас, когда снег в горах начал таять, она едва не выходила из берегов. В лунном свете белые вершины таинственно поблескивали. – Чудесное местечко. Так вы позвоните вашему другу? – Да. Вы совсем сбили меня с мысли. Конечно, позвоню. Хочу рассказать ему, что происходит. Он ничего не предпримет, пока я его не попрошу. Договорились? Молли кивнула. Рамзи набрал номер, нажал кнопку громкоговорителя. Трубку подняли на третьем звонке. Ответил сам Диллон. Судя по голосу, он еще не ложился. – Ты забыл, что здесь уже час ночи? – раздраженно осведомился он. – Но все равно. Где ты? Созрел наконец, чтобы объяснить, в чем дело? – Знаешь о киднэппинге в Денвере? Эмма Сантера. – Разумеется. Погоди, не продолжай. Ты каким-то образом впутался в это дело? Рамзи рассказал ему всю историю, ничего не утаив. – Мы благополучно добрались до озера Тахо, и хочется думать, нам ничто не грозит. Миссис Сантера не желает, чтобы кто-то знал, где мы. – Включая ФБР и копов? Не находишь, что это весьма странно, Рамзи? – Нахожу. Но смирись и расскажи, что новенького. Агенту Анкору удалось что-нибудь обнаружить? Может, он проговорился? – Проговорился? – захохотал Савич. – Да Бад вопил как резаный и все твердил, что привлечь миссис Сантера за попытки воспрепятствовать отправлению правосудия. Попытаюсь держать рот на, замке, хотя это нелегко. Но я подожду, пока не дашь мне сигнала к действию. Представляешь, что начнется, если узнают, что ты в этом замешан да еще и ухитрился получить от меня секретную информацию! – А как насчет владельца грузовика? Мы продиктовали полицейскому в Денвере и Анкору три имени и номера машин, которые ты узнал. – Выяснилось, что грузовик украден в прошлом месяце у хозяина молочной фермы в Лавленде, штат Колорадо. По крайней мере так заявила жена. Правда, муж клянется, что продал его втайне от супруги. Кто знает? Может, его купили именно похитители? Тут что-то нечисто. – Пожалуй, ты прав, – согласился Рамзи. – Надо держать ухо востро. Были еще попытки украсть ребенка? – Нет, во всяком случае, с тех пор, как мы сюда приехали. – Ну же, колись, Рамзи. Все это звучит подозрительно и кажется слишком рискованным. – Я тоже считаю, что это не простое похищение. – Какие-нибудь идеи? – Возможно. Слушай, Савич, позволь нам немного пожить здесь без ведома властей. Я отзвоню в пятницу, если что-нибудь экстренное не случится раньше. И огромное спасибо. Не знаю, как и когда смогу тебе отплатить. – Ничего, сочтемся. – Шерлок рядом? Поцелуй ее за меня. – Ни за что! Ты и так герой ее грез! Настоящий «мачо», мускулистый и огромный, а после того спектакля, что ты устроил в зале заседаний, мне приходится ее связывать, чтобы она не сбежала к тебе, тем более сегодня! У нее был тяжелый день, поэтому мозги набекрень. Нет уж, без поцелуев обойдемся. Лучше береги себя, Рамзи, и сразу же звони, если что. – Спасибо, Савич, – выдохнул Рамзи, вешая трубку. – Вы все слышали? Молли кивнула. – Ну а теперь к делу. Хватит отговорок. Что там с вашим папочкой? Молли досадливо качнула головой. – Послушайте, Молли, ваш отец – Мейсон Лорд. Я должен знать о нем как можно больше. Не думаю, что он непосредственно замешан в преступлении, но, судя по всему, это происки одного из его врагов, который похитил Эмму, чтобы через нее воздействовать на вашего отца. Молли рассеянно провела пальцем по плотной шелковистой шторе. – Он наверняка предупредил бы меня, если бы ему грозило нечто подобное. – Конечно, если бы сам был в курсе замыслов его недоброжелателей. Но вы согласны, что такая возможность существует? Мы хотели узнать, кому понадобилось все это устраивать, не так ли? Вполне вероятно, вот где собака зарыта. Молли, не поворачиваясь, медленно задвинула шторы и опустила голову. Он неожиданно заметил, что она босая. Розовый лак на ногах облупился. – Когда вы последний раз говорили с отцом? – На прошлой неделе. – И рассказали правду? – Разумеется. – Скажите, Молли, как давно вы виделись? – Это не ваше дело. И не имеет никакого отношения к похищению. Перестаньте давить на меня! – Я всего-навсего хочу остаться в живых, а вы стараетесь этому помешать, скрывая правду. Когда, Молли? Я заслуживаю честного ответа. Он многозначительно потер ногу. – Так и быть. Мы встречались три года назад. Рамзи оттолкнулся от подлокотников и вскочил. – Три года назад? Да что же тут творится? Молли наконец обернулась, но не сделала попытки подойти. – Я пригласила его на день рождения Эммы. Он прилетел в Денвер, но малышка была только предлогом. Отец здорово разозлился на моего мужа и решил с ним разобраться. – И что же, разобрался? – Еще как! Луи вышел из схватки с двумя треснутыми ребрами, поврежденной почкой и синяками по всему телу, которые не сходили несколько месяцев. – И чем же ему насолил ваш Луи? – Не желаю говорить об этом, неужели не понимаете? Все это никак не связано с похищением. – А вот этого вы не можете знать. – Слушайте, мы с Луи разошлись. И не встречаемся вот уже два года. Я не лгала Эмме, когда сказала, что отец о ней беспокоится. Луи в самом деле позвонил, когда узнал о ее исчезновении, что, правда, явилось для меня огромным сюрпризом Причем позвонил первым, еще до того, как я решила с ним связаться. Эмма права, за все это время он ни разу ее не навестил. А тут вдруг звонок из Берлина. Я отчетливо помню, он спросил об Эмме, утверждал, будто слышал от кого-то, что ее украли, и все допытывался, удалось ли мне ее найти. Я зарыдала, а он целую минуту расписывал, как сожалеет и расстроен. А потом рассмеялся и заявил, что мой папочка луну с неба снимет ради внучки и что тревожиться нет причин. И стал хвастаться своими успехами. Якобы какая-то фрейлейн-репортер из «Берлинес цайтунг» сравнила его с Брюсом Спрингстином. Луи все повторял, что у европейцев вкус куда лучше, чем у американцев, иными словами, они прекрасно его принимали, – и пообещал провести остаток года в Европе. Распространялся, и очень подробно, насчет своих завоеваний. Думаю, вам это неинтересно. Под конец он совершенно забыл об Эмме. Женщина-полисмен, что стояла рядом, вытаращилась на меня. Она обожает Луи, все не могла дождаться, когда он позвонит. Вернее, обожала, пока не услышала, что за бред он несет своим сексуальным голосом. Когда я повесила трубку, она погладила меня по плечу. Я снова расплакалась, а она обняла меня. Наверное, подумала, будто я страдаю из-за того, что он меня оставил и сейчас хвастается своими женщинами. – Теперь я вспоминаю, – помолчав, ответил Рамзи. – В газетах были сообщения о разводе, но никаких подробностей и гнусных намеков на неверность, наркотики и тому подобную грязь. Просто заявление о прискорбной несовместимости характеров.., что-то в этом роде. Публика в два счета обо всем забыла. – Это благодаря отцу. Он всемогущ. Хотя бы в этом его связи сослужили мне добрую службу. Пара таблоидов опубликовала было жареные факты, но он их сразу же заткнул. Я бесконечно благодарна отцу за это. Молли опустила глаза. На указательном пальце присохла горчица, и она украдкой ее слизнула. – Молли? – Луи, законный отец Эммы, не хотел ребенка. После того как мы разъехались, он едва не прыгал от счастья. Он просто не создан быть отцом. Эти приземленные обязанности не совместимы с имиджем модного секс-символа, который он так старательно создавал и поддерживает. Самое смешное, что у Эммы абсолютный слух и она очень музыкальна. Вероятно, куда талантливее Луи. – Но откуда он узнал о похищении? Вы сказали, что он позвонил первым. – Я и сама ломала голову над этим. Должно быть, кто-то из денверских дружков позвонил. Луи, несомненно, посчитал, что, если в прессе разразится скандал, его репутация будет подмочена. По-моему, это единственное, что крайне его тревожило. – Интересно, кто же это из приятелей решил ему позвонить? – Он не сказал, а я была слишком расстроена, чтобы спросить. Но знаете, у Луи полно знакомых журналистов. Скорее всего они и пронюхали, что стряслось. – И кто из них всех ближе? – Джеймс Хикс, репортер «Денвер пост». А что? – Пока сам не знаю. Просто накапливаю информацию. Собираетесь позвонить отцу и рассказать о спасении Эммы? – Пожалуй, стоит. Он так волновался. Я связалась с ним сразу после похищения. Он незамедлительно пустил но следу своих людей. Уже через несколько часов меня навестили мужчина и две женщины. Местные копы прямо-таки осатанели. Все нудили насчет посторонних, не имеющих права вмешиваться в следствие. Но я, разумеется, плевать хотела на их стервозные вопли и рассказала все, что знала. А почему бы нет? Отцовские «шестерки» могли мне помочь, мало того, отец платил им. Правда, так и не знаю, что они предприняли. Я встречалась с ними еще несколько раз. Обсуждали версии, варианты и оставленные следы. Если они что-то и нашли, мне ото неизвестно. – Вы сообщили им, что решили сами искать Эмму? – Нет. Вы правы, я сию секунду звоню отцу. Он по крайней мере не попытается засечь звонок. – Немного помедлив, Молли добавила: – Хотелось бы знать, только ли вы заподозрили, что похищение Эммы имеет отношение к отцу, или и он что-то разведал. Готова об заклад побиться, так оно и есть. Но в одном я уверена: если он обнаружил, кто за этим стоит, не задумываясь его «закажет». |
||
|