"Магия Луны" - читать интересную книгу автора (Коултер Кэтрин)Глава 12Когда Рафаэль мягко обнял ее за плечи, привлек к себе и нежно поцеловал, Виктория слишком удивилась, чтобы немедленно начать сопротивляться. Не дождавшись обычной бурной реакции, Рафаэль улыбнулся и начал легонько гладить ее щеки, подбородок, шею… — Солнце еще не село, — усмехнулся он, — у нас еще есть несколько минут до вечера и наших традиционных ссор. — Зачем ты это делаешь? — Ты красива, — пожал плечами Рафаэль, — твой рот свеж, как спелая малина, и так же сладок, и, кроме того, ты — моя жена. — Понятно, — ответила Виктория. Ей отчаянно хотелось, чтобы он снова поцеловал ее, прижал к себе так крепко, чтобы два тела слились воедино. Она была готова все за это отдать… Но не сказала ни слова и не сдвинулась с места. Если она проявит хотя бы малейший интерес к его ласкам, он, надо полагать, будет опять шокирован ее распутством. Но как же трудно скрыть это потрясающее всепоглощающее желание! — Ты не собираешься что-нибудь сказать, Виктория? — осведомился Рафаэль. — Я как-то не привык к твоему молчанию. Не в силах бороться с нахлынувшими чувствами, Виктория молча покачала головой и, забыв обо всем на свете и пьянея от желания, обвила его шею руками. Призыв был достаточно очевиден, и Рафаэль не замедлил им воспользоваться. Он снова поцеловал ее и начал водить кончиком языка по крепко сжатым губам, стараясь заставить их расслабиться, раскрыться… Достигнув цели, он опять прильнул к ним в поцелуе, на этот раз крепком, требовательном, даже чуть грубоватом. Виктория была ошеломлена и подавлена силой извечных женских чувств, которые, едва пробудившись в ней, сразу же во весь голос заявили о своем существовании. Ее тело сотрясала конвульсивная дрожь, по жилам волнами перекатывался огонь. Виктория не имела ни малейшего представления, как со всем этим справиться. Сквозь пелену чувственного дурмана она поняла, что хочет Рафаэля. Ее самым большим желанием было принадлежать ему. Теряя голову, Виктория ощутила его руки, медленно опускавшиеся вдоль спины все ниже и ниже. Он крепко сжал ее бедра и, немного приподняв, сильно прижал к себе. Она почувствовала, как что-то твердое больно уперлось ей в живот. Не выдержав, она закричала, и в этом крике звучало все — страх, желание, мольба… Рафаэль не спеша опустил ее на землю, но не выпустил из рук. — Сказать Лиззи, чтобы она приготовила тебе ванну? — Ванну? — чуть слышно переспросила Виктория, глядя на мужа затуманенными глазами. — Да. Ты хочешь перед ужином искупаться? Рафаэль отлично понимал, что ее тело горит. Поскольку сам испытывал тот же жар в груди. Он знал, что самый верный способ успокоить и плоть, и душу — прохладная ванна. Похоже, Виктория об этом даже не догадывалась. Рафаэль видел, что она еще плохо соображает, но изо всех сил пытается обрести контроль над собой, унять предательскую дрожь. Он молча ждал, недоумевая, что она будет делать. И в очередной раз убедился, что ее поведение предсказать невозможно. Как только глаза Виктории обрели былую ясность, она размахнулась и с силой ударила его по лицу. — Я тебя ненавижу, — хрипло выкрикнула она. Рафаэль потер ладонью моментально покрасневшую щеку и полюбопытствовал: — Я же только спросил о ванне! Чего ты вдруг как с цепи сорвалась? — Ты подлец! Ты использовал меня! Ты специально заставил меня потерять голову, чтобы вновь появился повод для издевательств и презрения. Я больше никогда не позволю тебе дотронуться до меня! Слышишь? Никогда в жизни! В замешательстве Рафаэль наблюдал, как она взбегает вверх по лестнице и исчезает за дверью своей спальни. Потом он услышал звук повернувшегося в замке ключа, и наступила тишина. Он намеревался только поцеловать ее. Легким и нежным поцелуем.., почти братским. Она снова спровоцировала его, ее бурная реакция на ласку заставила его пойти дальше, чем он хотел. Он вовсе не собирался оскорблять ее или унижать. Он отступил, потому что… Интересно… До сих пор он был достаточно честен с собой и не имел привычки тешить свое самолюбие выдумками. Он должен все как следует обдумать. Все-таки женитьба — чертовски сложная штука. «В чем же она хотела признаться в ту злополучную ночь?» У Виктории не было желания снова встречаться с Рафаэлем. Пусть ужинает в одиночестве. Он воспользовался ее слабостью, но только потому, что застал ее врасплох. Если бы она знала, что он собирается поцеловать ее, то наверняка сумела бы подготовиться к этому и не проявила бы никаких эмоций, кроме абсолютного безразличия. Даже когда он так крепко прижимал ее к себе… Стараясь избавиться от нахлынувших воспоминаний, Виктория больно прикусила губу. Ее воля была парализована. Она ощущала полную беспомощность перед эмоциями, о существовании которых и не подозревала. Может, она действительно распутная девка? Неужели шлюха испытывает такие же ощущения? Все ее беды только из-за Рафаэля! Черт бы его побрал! Ведь и раньше в ее жизни были мужчины. Дамьен, к примеру… Но с Дамьеном она не испытывала ничего, кроме отвращения, а с Дэвидом Эстербриджем и вовсе ничего не чувствовала. А вот Рафаэль Карстерс взмахнул волшебной палочкой и заставил ее сходить с ума от желания и страсти. Наедине с собой можно не кривить душой. Она испытывала неодолимое желание отдать ему и тело, и душу, что бы за этим ни последовало. Виктория неторопливо вымылась и завернулась в большое полотенце. Вечер обещал быть долгим. Рафаэль сидел за столом в гордом одиночестве. Не придумав более интересного занятия, он заставил себя съесть приличную порцию приготовленного миссис Рипл жаркого из кролика. Интересно, как можно умудриться испортить жаркое? Ведь готовится все в одной сковороде. Почему же получается, что картофель сырой, а морковь пережарена? Миссис Рипл уже давно убрала остатки трапезы, а Рафаэль все еще сидел за столом в компании с бутылкой портвейна. Причем он вовсе не имел намерения снова напиться до бесчувствия. Он думал. О Драго-Холле, о Дамьене и о Виктории, своей жене. И еще он напряженно размышлял о задании, полученном от лорда Уолтона. Лучше бы оно касалось Епископа и контрабандистов. С этим народом он был знаком приблизительно с трехлетнего возраста. С ними не предвиделось никаких сложностей. А тут какой-то нелепый клуб поклонников адского огня… Это было бы просто глупой чепухой, бредом, если бы не зверское изнасилование дочери виконта Бейнбриджа. Этих людей необходимо остановить. И узнать, кто является их главарем. Рафаэль знал, что Рам, он же Овен, — животное мужского пола с сильными рогами. Но больше ему не удалось припомнить абсолютно ничего. Убедившись в своем полном невежестве в этом вопросе, Рафаэль решил при первом удобном случае поискать литературу по черной магии, сатанизму и ведовству. Промучившись до девяти часов, Рафаэль решительно встал из-за стола и отправился на прогулку. Ночь была темной. Из-за затянувших небо серо-черных облаков временами проглядывала половинка луны. «Что же делать с Викторией? Как правильно поступить?» Он понятия не имел, как их встретят в Драго-Холле, но был преисполнен решимости защитить жену от возможных оскорблений. Кроме того, он отлично понимал, что если она действительно любовница Дамьена, то он сам толкает ее в постель к своему братцу. Не получится! Рафаэль сам будет с ней спать. И тогда исчезнут его сомнения, где и с кем она проводит ночи. «Я хочу, чтобы ты поверил мне раньше, чем мы осуществим брачные отношения». — Виктория, как же мне поступить? — громко спросил он. Но ответ ему мог дать только ветер, вольно гуляющий в растущих вокруг вековых дубах. Рафаэлю отчаянно не хватало моря с его бесконечной чередой дней и ночей, палящим солнцем, страшными штормами. Его душа рвалась к морю, ежедневно проверяющему человека на прочность. Он не знал, сумеет ли обосноваться на твердой земле, привыкнуть, что под ногами мягкая зеленая трава, а не качающаяся на волнах палуба «Морской ведьмы». Если они с Викторией будут продолжать в том же духе', она наверняка не расстроится, проводив его в шестимесячное опасное плавание. Рафаэль не знал, любит ли она море и вообще умеет ли плавать. А она смогла бы стать хорошим моряком. В мужестве и выносливости этой девушке не откажешь. Он решил, что когда они обоснуются в Корнуолле, то обязательно купят хотя бы лодку. Оглушительный раскат грома заставил Рафаэля повернуть обратно к дому. В котором его.., не ждала молодая жена. Он хотел ее, это было сильное, страстное желание. Он скажет ей немедленно, прямо в лицо, что обожает ее. И верит. Тогда они займутся любовью. И он наконец узнает правду. Он зажег свечу и направился наверх в свою спальню. Задержавшись на минуту у ее двери, он подумал, что от него не потребуется много усилий, чтобы возбудить ее. Странно, стоит только разок поцеловать ее, немножко приласкать, как она моментально загоралась и вела себя так, будто они занимались любовными играми на протяжении долгих часов. И снова в его мозгу зазвучали слова Дамьена. — Забудь о Дамьене и о его нелепых обвинениях, — сказал Рафаэль в темноту коридора, но облегчения это не принесло. Рафаэль медленно разделся и по раз и навсегда заведенной привычке аккуратно сложил одежду на стул. Бросив взгляд на дверь, соединяющую их комнаты, Рафаэль решил, что она наверняка закрыта. Нет сомнений, что сегодня Виктория приняла все меры предосторожности. А у него уже созрел новый план. Надо застать ее врасплох, когда она не готова к нападению. И наименее всего она защищена именно во сне. Он должен попасть к ней в комнату и начать ласкать ее спящую. Тогда к моменту, когда она полностью проснется, она уже будет сгорать от страсти и не сможет оказать сопротивления. Это был недостойный трюк. Пожалуй, даже жалкий и презренный. На ее месте он бы пришел в ярость и постарался отомстить. Лучше подождать. Утро вечера мудренее. Пусть немного смягчится. Иначе можно снова все испортить. Проклятие! Он привык к чисто мужским компаниям, с их весьма специфическими причудами, заблуждениями и грехами. А вовсе не к женским. Конечно, большинство женщин, которых он знал прежде, были похожи на Линди. Страстные, любящие, уступчивые, они не ждали от него ничего, что он сам не хотел бы им дать. Рафаэль вновь встретился с женой на следующее утро за завтраком. Виктория выглядела плохо. Очень бледная, с синяками под глазами, она рассеянно мяла в руках краешек салфетки. — Ты что-нибудь слышала о колдовстве и черной магии в Корнуолле? Неожиданный вопрос отвлек ее от грустных мыслей и заставил задуматься. — Полагаю, что не больше и не меньше, чем любой другой житель Корнуолла, — в конце концов ответила она. — Я только знаю, что есть люди, занимающиеся черной магией. Кажется, кто-то организовал какую-то группу или секту… Они собираются где-то возле Сент-Остела. А что? Рафаэль пожал плечами и решил все же позавтракать. Яичница и жирный бекон выглядели совершенно несъедобными, и он, тяжело вздохнув, отказался от намерения их попробовать. Оладьи с брусничным вареньем казались вполне сносными, и он решительно откусил большой кусок, тут же мысленно упрекнув себя за неосторожность, потому что они оказались сырыми внутри. Рафаэль проявил истинное мужество, проглотив то, что у него было во рту. — Если мы когда-нибудь еще встретимся с маркизом, — с досадой проговорил он, — надо не забыть рассказать ему, какая миссис Рипл превосходная кулинарка. Пусть приедет и попробует ее деликатесов. Это будет наша маленькая месть. — Но она же старается! — Вот именно. Поэтому, думаю, в награду за столь тяжкий труд ей необходимо дать короткий отпуск. А кухню я возьму на себя. Как ты на это смотришь? — Для себя мы могли бы сами готовить омлет и бекон. — Тогда решено, — усмехнулся он и громко позвал миссис Рипл. — Миссис Карстерс и я, — объявил Рафаэль перепачканной в муке женщине, — очень признательны вам за неустанные заботы. И в благодарность за это мы хотели бы предложить вам небольшой отпуск. Как вам, несомненно, известно, у нас с женой свадебное путешествие, и мы с удовольствием проведем несколько дней наедине. — Как же так! — растерянно воскликнула миссис Рипл. — Кто будет ухаживать за вами и миссис Карстерс? И что скажет мой дорогой маркиз? — Все будет в полном порядке, миссис Рипл. Моя жена прекрасно готовит. Мы справимся. А вы вернетесь в пятницу утром перед нашим отъездом. Миссис Рипл не заставила себя долго упрашивать. Уже через пятнадцать секунд она сняла передник и скрылась за дверью. — Я не умею печь хлеб, — заметила Виктория, когда они остались одни, — а она именно этим сейчас занималась. — Не страшно. Я умею. — Встретив ее недоумевающий взгляд, Рафаэль ухмыльнулся и пояснил: — Научился в Португалии. Я там был по за.., в путешествии пару лет назад. — Понятно, Рафаэль, по заданию. Я же не совсем безмозглая дура. И давно уже поняла по твоим рассказам, что ты путешествовал именно в тех местах, где идет война. Тебе еще повезло, что сумел вернуться домой целым и невредимым… Так как насчет хлеба? — Ты что-то знаешь, Виктория? Вообще-то я разговариваю во сне. Во всяком случае, мне так говорили. Так что, когда мы наконец будем спать вместе, ты сумеешь собрать достаточно информации, чтобы шантажировать меня до самой смерти. — Итак, что у нас с хлебом, Рафаэль? — Я научился делать его на костре. Мы были вдвоем с напарником, а готовила для нас одна старая цыганка. Но у нее всегда были такие грязные руки, что я предпочел заниматься хлебом сам, а она только командовала. Кстати, неплохой хлебушек получался. — Тогда приступим, сэр? — Виктория встала из-за стола. — Вперед, в кухню. В маленькой кухне, основную часть которой занимал массивный дубовый стол, все свидетельствовало о приготовлении к хлебопечению. Дождавшись, пока Виктория поосновательнее испачкает руки в муке, Рафаэль подошел к ней сзади, обнял за талию и тихонько привлек к себе. Зарывшись лицом в мягкий щелк ее волос, он некоторое время молча вдыхал их тонкий аромат. Потом слегка наклонился и тихо прошептал ей в самое ухо: — Прости меня, Виктория. Его близость, теплое дыхание, нежные слова обжигали и опьяняли. Тем не менее Виктория предпринимала попытки контролировать ситуацию. Неожиданно ей показалось безумно интересным точно узнать, специально ли он дожидался, пока она перемажется в муке, чтобы таким образом уменьшить вероятность сопротивления, или он слишком хорошо знал, что она в любом случае не устоит перед его поцелуями, растает, как льдинка на ярком солнце. Его руки заскользили по ее бедрам, животу, теплое дыхание согревало шею и затылок. Виктория вновь почувствовала слабость и предательскую дрожь в ногах — Я ничего не могу поделать, — с трудом выговорила она, — у меня очень грязные руки. — Ну и хорошо. Только скажи, что в твоей душе нет ненависти ко мне. — Ее и в самом деле нет, по крайней мере сейчас. Со мной происходит что-то странное. Рафаэль снова коснулся губами ее волос, шеи… — Теперь, если не возражаешь, я отойду немного в сторону, — шепнул он, — иначе наш хлеб никогда не найдет дороги в печь, хорошо? Виктории страстно хотелось, чтобы он не выпускал ее из рук, продолжал свои трепетные ласки. И к черту хлеб! Но все же она была леди и вовремя напомнила себе, что благовоспитанная девушка, и к тому же девственница, не должна проявлять инициативу в подобных вопросах. И ей не подобает заниматься любовью в кухне. — Хорошо, — немного хрипловато согласилась она. — Ну а теперь мы добавим немного воды. Она делала все, что он говорил: добавляла, перемешивала, укладывала. Правда, с дрожью в руках она справиться так и не смогла, но понадеялась, что он не заметит. Получившийся у них конечный продукт удовлетворил их обоих. И хотя его вряд ли можно было назвать высококачественным хлебом, все же это было лучше, чем стряпня миссис Рипл Они ели хлеб прямо в кухне, с маслом и клубничным вареньем Во время еды Рафаэль рассказывал об одном из своих невероятных приключений в Средиземном море. Виктория не отрываясь смотрела на его движущиеся губы, но до нее почти не доходил смысл рассказа. — Виктория, что ты хочешь? Девушка растерянно заморгала и неуверенно посмотрела ему в глаза. — Твоя история очень занимательна, — пробормотала она. — Но ты даже ее не слушала! В ней нет ничего интересного. А рассказал я ее только потому, что в то время занимался торговлей и ничем более. Никаких секретных миссий или заданий, на которые ты недавно намекала. — Рафаэль замолчал и попытался навести порядок в мыслях. Он тщетно старался разобраться в самом себе. Может быть, где-то в глубине души он еще сомневается в стоящей перед ним девушке? Отбросив эту предательскую мыслишку, он произнес самым уверенным тоном, на какой был способен: — Я верю тебе. И хочу чтобы ты стала моей женой.., полностью и окончательно. И прямо сейчас. Виктория машинально облизнула внезапно пересохшие губы. — Я не понимаю, — пробормотала она, — откуда так внезапно появилось такое доверие ко мне? Очень уж неожиданно. Неужели только потому, что мы вместе пекли хлеб, ты вдруг уверовал, что я не распутная девка? — Нет, все произошло еще до хлеба. — Может быть, на твое решение повлияло то, что я ела хлеб именно с тем количеством масла, что ты считал нужным? — Нет, Виктория, просто я понял, что был не прав. Тот факт, что ты страстно отвечала на мои ласки, не свидетельствует о дурном. Просто ты так реагируешь на меня, Рафаэля Карстерса, твоего мужа и превосходного любовника. Виктория смущенно опустила глаза. — Знаешь, я уже думала об этом. Дамьен один раз поцеловал меня, но я почувствовала только отвращение. Что же касается Дэвида Эстербриджа, у меня вообще не было никаких ощущений. Это было как выполнение скучной обязанности. А с тобой во мне происходят волшебные превращения. Ты — кудесник, Рафаэль, и умеешь творить чудеса. Рафаэль был тронут до глубины души. Она была настолько искренней, что у него потеплело на душе. Ее глаза светились честностью и невинностью. Но может ли женщина отвечать только одному мужчине с такой бешеной страстью? Неужели существует нечто необъяснимое, возникающее только между двумя определенными людьми? Для Рафаэля такое объяснение звучало, мягко говоря, необычно. Он страстно желал каждую женщину, с которой занимался любовью. Рафаэль вспомнил, какой была Виктория до памятного разговора с Дамьеном в библиотеке. Ни разу она не дала повода усомниться в своей добродетели. Но справедливости ради следует отметить, что в те дни он ни разу не целовал и не ласкал ее. — Думаю, следует уточнить определение, — добавил Рафаэль, — мы с тобой — волшебная пара. Они нежно улыбнулись друг другу и на несколько мгновений в маленькой кухне воцарились мир и взаимопонимание. Но тут Рафаэль нарушил молчание и в воздухе вновь повисла неловкость. — Пойдем в спальню, Виктория. — Прямо сейчас? Средь бела дня? Рафаэль улыбнулся, стараясь скрыть досаду, но решил не настаивать. Неожиданно Виктория почувствовала ужасную усталость. Ее до крайности угнетало чувство своей полной беспомощности и беззащитности перед мужем. Она представлялась себе марионеткой, которой управляет этот большой и сильный капитан. По какой-то непонятной причине или ввиду необъяснимого стечения обстоятельств он приобрел над ней почти неограниченную власть. Это не правильно и несправедливо! — Думаю, я не отказалась бы от верховой прогулки, — заявила она. — Может, стоит еще раз заехать в Милтонское аббатство? Мы ведь не осмотрели как следует ту норманнскую церквушку. И еще мне очень понравилось там старинное кладбище. Мне бы хотелось отыскать самую старую могилу Можем даже устроить соревнование, кто сделает это быстрее Рафаэлю очень хотелось сказать жене, что все самые тайные мысли написаны у нее на лице. Что их можно прочитать, даже не обладая особой проницательностью. Но вместо этого он наклонился к ней так близко, что коснулся губами ее теплого и нежного ушка, и прошептал: — Ты потрясающе красива, Виктория. А я.., я просто обожаю кладбища. Раньше я как-то не осознавал этого факта, но теперь знаю точно. Я скажу Тому, чтобы он приготовил лошадей. Не возражаешь, если мы встретимся в конюшне минут через тридцать? Переодеваясь в своей комнате, Виктория подумала о том, что должно произойти вечером, и покраснела. Она искренне понадеялась, что ей удастся держать себя в руках. Он сказал, что доверяет ей, что у него больше не осталось сомнений. Ей очень хотелось, чтобы это было правдой. Рафаэль выиграл кладбищенское соревнование. Он разыскал могильную плиту, на которой можно было прочитать дату — 1489 год. — Где мой приз? Она растерянно посмотрела на торжествующего мужа. — Я была так уверена, что выиграю… — Сказать тебе, какой приз меня устроит? — Не надо, я не совсем глупа. Ответ написан в твоих глазах. — Поцелуй меня, Виктория. Это будет самый драгоценный приз для меня. — Он нежно, но властно привлек ее к себе. — Подними немного голову. Вот так хорошо. Теперь чуть-чуть приоткрой рот. Замечательно. Теперь все, что ты должна сделать, это ответить на мой поцелуй, и, пожалуйста, не менее страстно, чем обычно. И не старайся сдерживаться. Она не замедлила исполнить его просьбу. Ей и в голову не пришло сдерживаться. Рафаэль долго не отпускал ее. — Это было восхитительно, — в конце концов удовлетворенно сказал он. — Я и не знала, что тебе нравятся кладбища. — Я имел в виду поцелуй. Ну что, дорогая, тебе не кажется, что нам пора возвращаться и заняться приготовлением ужина? — Да, конечно. Не надо забывать и о Томе. — Я его тоже отпустил, — спокойно сообщил Рафаэль, — он вернется послезавтра вместе с миссис Рипл. Это будет пятница. А вечером мы уедем в Драго-Холл. Виктория кивнула, хотя это сообщение ее не обрадовало. Драго-Холл означал неизбежную встречу с Дамьеном и Элен, а их нельзя было отнести к категории ее друзей. С приближением вечера Виктория все больше нервничала. Ей не хотелось готовить ужин, ей хотелось спрятаться. Она предвкушала чудесные волнующие ощущения и ненавидела себя за это. Она стремилась быть подальше от мужа, но везде, даже находясь в одиночестве в своей комнате, ощущала его присутствие. — Холодную закуску, Виктория? За последние полчаса Виктория ни разу не перевернула страницы лежащей у нее на коленях книги. Но от звука его голоса она вскочила как ужаленная. — Да, конечно, Рафаэль, — пролепетала она, — ты вошел так неожиданно, что я испугалась. Рафаэль довольно рассмеялся: — Леон как-то заметил, что я крадусь, как большая кошка. Чему только в жизни не научишься. Не волнуйся, Виктория, обещаю тебе, все будет хорошо. Тебе понравится. Не забывай, что я волшебник. — В скромности тебе не откажешь, — нервно усмехнулась Виктория. — Знаешь, наш холодный ужин обещает быть довольно удачным. Фрукты, сыр и остатки хлеба. — Но еще не стемнело! — Стемнеет только в половине восьмого, — терпеливо пояснил Рафаэль, — поэтому не испытывай, пожалуйста, мое терпение. И прекрати спорить с мужем и повелителем, Виктория. Пошли в кухню. Виктория покорно встала, но ее юбка зацепилась за ножку тяжелого стула. Не заметив этой досадной мелочи, она потеряла равновесие. Больная нога подвернулась, и девушка тяжело упала на пол. В ту же секунду Рафаэль оказался рядом с ней. — С тобой все в порядке, дорогая? Что произошло? Виктория не могла поднять на него глаза. Она была совершенно выбита из колеи. Она снова забыла о своей больной ноге и так опозорилась! — Ничего страшного. Я просто споткнулась. Рафаэль заботливо помог ей подняться на ноги. — Я иногда так неуклюжа, — пробормотала она, внимательно рассматривая узоры на ковре и надеясь, что больная нога не подведет вторично, — надеюсь, ты простишь мне этот недостаток? — Ты.., неуклюжа? Не говори чепуху, Виктория. Оступиться может любой человек, даже твой безупречный супруг. Но сейчас все в порядке? Виктория кивнула. Она машинально растирала саднящее бедро, не сознавая этого, до тех пор пока Рафаэль озабоченно не поинтересовался: — Давай я посмотрю, что у тебя с ногой. Ты ушиблась? Виктория поспешно отдернула руку от бедра, словно прикоснулась к горячей печке. — Нет-нет. Со мной все отлично. Вот и наступил тот момент, когда она должна рассказать ему о своей ноге. Дальше тянуть невозможно. Но она не могла себя заставить открыть рот, она по-прежнему боялась. Рафаэль отнес все странности в ее поведении на счет страха перед наступающей ночью. И почувствовал себя польщенным. Виктория вяло жевала кусочек хлеба, не ощущая вкуса. — Я хочу, чтобы ты включил свет, — неожиданно выпалила она. Рафаэль удивленно замер, не донеся до рта довольно аппетитный ломтик сыра. — Но ведь сейчас только шесть часов. Какая разница, будет гореть свет или нет Все равно еще светло. — Ой! Рафаэль оставил в покое сыр и серьезно посмотрел на жену: — Что происходит? Послушай, дорогая, у тебя нет никакого повода бояться меня или того, чем мы собираемся заняться. Уверяю тебя, все на свете мужья и жены занимаются любовью, причем делают это с завидной регулярностью. — Он не стал говорить, что под его ласками она забудет обо всем на свете. «А может, все же ее поведение — сплошной обман и она не девственница?» — Ты не хочешь мне рассказать, что с тобой происходит? — более настойчиво спросил он. — Нет, все хорошо. — Ладно, тогда отправляйся наверх и постарайся получить максимум удовольствия от ванны. А я наведу здесь порядок. Виктория вышла. Рафаэлю показалось, что, удалившись на несколько шагов от кухни, она с чувством выругалась. Мужское ругательство, произнесенное этими нежными губками, звучало комично, и он весело рассмеялся. Почти час спустя, одетый только в голубой халат, Рафаэль приоткрыл дверь спальни Виктории. И растерянно остановился на пороге. В комнате было абсолютно темно. Присмотревшись, он сумел разглядеть, что Виктория плотно задернула шторы, причем она явно старалась, чтобы ни один луч света не проник в спальню. — Боже мой, Виктория, — воскликнул он одновременно удивленно и раздраженно, — может, ты мне заодно и мешок на голову наденешь? |
||
|