"Огненный Патруль. Акт 1." - читать интересную книгу автора (Кош Алекс)Глава 7.— Обвиняли, — не стал спорить старик. — Но я ничего не поджигал. Как я мог поджечь дело всей своей жизни? Я же лично собирал все эти книги... ухаживал за ними... — Так, разговоры о книгах мы оставим на потом, — резко прервал старика Кейтен. — Невил. Сам решай, что делать с этим любителем книг, а я срочно должен попасть в мастерскую мебели, и подтвердить заказ, иначе сегодня нам придется спать на полу. Остальные по желанию могут либо погулять по городу, либо вернуться в дом. — Мы погуляем, — в один голос ответили мы с Чезом. — А я бы предпочла заняться делом, — твердо сказала Алиса. — Мы могли бы узнать у хозяина трактира, что за маленький мальчик входил к повару на кухню перед его смертью. — Как хотите, — не стал спорить Кейтен. — Все, я побежал. Если наткнетесь на Девлина, то без меня к начальнику стражи даже не суйтесь. Мало ли что за человек окажется... На том мы и порешили. Кейтен прихватил с собой Наива и ушел в неизвестном направлении. Нам же в качестве проводника достался Невил. Он знал этот город, как свои пять пальцев, и понял, куда мы хотим попасть, едва мы упомянули, что хозяином заведения, в котором произошло убийство, является тролль. Покуда мы не решили судьбу старика, пришлось тащить его с собой. — О, Гром очень известная фигура в нашем городе, — сообщил нам по пути Невил. — Сотню лет назад он держал в страхе весь город. Не смотрите, что сейчас он такой тихий и пассивный, в молодости Гром был тем еще забиякой. — А как же стража? — удивился я. — Она позволяла этому здоровяку делать все, что он захочет? — Так он тогда и работал в страже, — усмехнулся он. — У него тут все по струнке ходили. Сейчас все говорят, это было самое спокойное время за весь срок существования нашего города. Правда, тогда почему-то всем не нравились чересчур жесткие меры, которые применял Гром. — Например? — тут же заинтересовался Чез. — Ну, например, одного убийцу, пойманного на месте преступления, он просто-напросто порвал пополам. Воображение у меня богатое. Я представил во всех подробностях, как этот похожий на тролля человек разрывает убийцу пополам, и мне стало противно. А когда я вспомнил, что в Академии нам пришлось противостоять десятку каменных убийц, наверняка превосходящих по силе Грома, то мне стало немного нехорошо, и в ногах появилась подозрительная слабость. — Давай обойдемся без подробностей, — поморщилась Алиса. — И так до сих пор тошно... как вспомню этого жмурика в таверне. — Тебе-то что, вот мы с Заком за один день уже двоих видели, — фыркнул Чез. — И ничего, в обморок не падаем. Именно в этот момент один из прохожих очень неудачно толкнул Чеза плечом, и он рухнул на землю, запнувшись о случайно (или не очень случайно) подставленную ногу Алисы. — Чез, ты себя хорошо чувствуешь? — хихикнула Алиса. — Голова не кружится? Мы с Невилом переглянулись, и откровенно расхохотались. — Что вы ржете?! — взревел Чез, вскакивая на ноги. — Меня тут, значит, толкают, роняют, а вам лишь бы позубоскалить?! — Подумаешь, случайный прохожий его толкнул. Человек, занимавшийся Искусством несколько лет, должен крепко стоять на ногах, — поддел я друга. — А тебя любой прохожий может сбить с ног. Чез покрылся красными пятнами. — Да я... да вы... — Простите, что перебиваю, — подал голос старик, — но это был не совсем простой прохожий. — А какой? — с интересном спросила Алиса. Стрик неуверенно улыбнулся. — Это был самый обычный вампир. — Низший? — Нет, именно вампир. Кажется, из клана Хеор — только они так ходят, расталкивая всех, кто попадается под руку. Чез резко перестал кричать, и опасливо посмотрел в толпу. — Он ушел? — А что, у вас в городе так запросто разгуливают вампиры из клана Хеор? — тихо поинтересовалась Алиса. — Вообще-то нет, но истинных вампиров от низших легко отличить по неприметной внешности. Низшие-то все больше в обтягивающем, черном, блестящем... А если в городе появляется истинный вампир, то он одевается неприметно, хотя, конечно, по надвинутому на глаза капюшону его узнать довольно легко. — Правда, здешние подростки любят иногда ради шутки напяливать на себя похожие балахоны, и попугать людей, — заметил Невил. Чез потер ушибленное плечо. — Ну, это уж точно был не подросток, — буркнул он. — Такое ощущение, будто в меня стена врезалась. — Ты его еще догони, и заставь извиниться, — не удержался я от колкости. У Чеза загорелись глаза. — Нет, погоди, я же пошутил! — А что такого? — прохрипел Чез. — Мы просто проследим за ним. Вряд ли истинный вампир заглянул в город, просто чтобы съесть пару булочек с повидлом. Наверняка этот подлец попытается кого-нибудь убить. — Ты хочешь ему в этом помешать? — удивилась Алиса. — Не знала, что ты у нас заочно выучился на Ремесленника. Хотя, с вампиром из клана воинов может справиться даже не каждый Ремесленник... наверное, ты уже успел стать Высшим Ремесленником? — Эх, как же не вовремя ушел Кейтен, — посетовал Чез, не обращая никакого внимания на колкости Алисы. — Ладно, я же не предлагаю вам с ним драться. Просто посмотрим, что он будет делать. — Ладно, валяй, — неожиданно согласился Невил. — Вдруг из этого и вправду какая польза выйдет. Кстати, а как ты его собрался искать? Чез выхватил из-за пазухи книгу. — Есть тут одно заклинание в справочнике. Для поиска пропавших вещей. Поскольку его одежда на миг соприкоснулась с моей рукой, то все должно получиться так же, как и с кошелем. Алиса посмотрела сначала на Невила, потом на меня. — Ладно, раз уж вы решили, тогда вперед. Только на этот раз я с вами бегать не буду. Мы с господином Велесом все-таки пройдемся до таверны, в которой убили повара, — она повернулась к старику. — Господин Велес, вы знаете, где находится таверна, хозяином которой является человек по имени Гром. Дурно пахнущий "господин" торопливо закивал. Видимо, ему тоже не очень хотелось преследовать вампира. — Удачи, — бросила Алиса, и покинула наше общество. Мы остались втроем. — Мне кажется, или это ее "удачи" в действительности звучало, как "если что — сами виноваты"? — неуверенно спросил Чез. — Мне кажется, или ты струсил? — с невинным видом спросил Невил. — Я струсил?! — обиделся Чез. — Да я лично этого вампира поймаю, если он попытается сделать какую-нибудь гадость! — Тогда вперед, — резюмировал я. — Твори свое заклинание о, Высший Ремесленник. Красная дымка заклинания Чеза вывела нас на самую окраину города. Мы практически уперлись в высоченную городскую стену, когда я, наконец, заметил человека в сером балахоне, к которому тянулся конец "туманной привязи", именно так называлось это заклинание. Вампир, если, конечно, это был действительно вампир, стоял рядом с каким-то домом, и смотрел в окна второго этажа. — О, смотри, — кивнул я на фигуру в балахоне. — Не иначе себе жертву присматривает. — В морге, жертву? — удивился Невил. — Посмотри, вон же надпись прямо над входом. "Морг". А чуть ниже адрес: Улица Золотых Кобыл, 13. Ну, конечно же тринадцать. Кто бы сомневался. А мне вот интересно, какой умник названия улиц города придумывал? — Ничего не понимаю, — признал Чез. — Что дальше-то делать будем? Я с опаской посмотрел на вампира. Он стоял на одном месте и тупо пялился в провал окна. Интересно, что же он там забыл-то? — Ждать, — решил я. — Посмотрим, что он будет делать дальше. — И если он сделает что-нибудь не так... — начал Чез. — То мы убежим, — закончил за него Невил. — Не думаешь же ты, что мы сможем что-нибудь ему сделать? Мы ж ему на один клык... причем все трое. Если учесть, что по рассказам Кельнмиира, вампиры из клана Хеор сильнее, чем Высшие из правящего клана Миир, то Невил прав. Вот только не уверен, я в том, что это вампир, и уж тем более в том, что он принадлежит к клану Хеор. Ну, каким образом этот зачуханный старикашка смог определить, что под балахоном спрятался именно вампир из боевого клана? Прям провидец какой-то... Тем временем, вампир увидел что-то в окне морга. Иначе, с чего бы ему впрыгивать в это самое окно. Если бы мы в этот момент не смотрели прямо на него, то могли бы и пропустить момент исчезновения фигуры в балахоне. Вампир, теперь-то я был уверен, что это именно вампир, двигался настолько быстро, что я едва успел заметить его силуэт в окне. Еще секунду назад он стоял на мостовой, и вдруг его уже нет! Только быстрая тень мелькнула в окне. — Началось. — Чез азартно ткнул меня локтем в бок. — Пойдем, посмотрим, что он там забыл. — А ну стоять на месте! — рыкнул Невил. — Никуда мы не пойдем. Походили уже одни такие. И что в результате? Труп под кроватью. — Он уже стихами заговорил, — слегка нервно хихикнул Чез. Вообще-то Невил дело говорит. Зачем нам соваться в морг? Рано или поздно вампир сам оттуда выйдет, тогда и посмотрим, что к чему. Ждать нам пришлось не долго. Вампир появился в окне спустя пару минут. И он был не один. Точнее, не совсем один. В руке он держал отрезанную человеческую голову! — Чез, ну зачем ты нас за ним потащил, а? — тоскливо спросил я друга. — Какой сегодня дурацкий день... Вампир тем временем перебрался на крышу здания, сел на корточки, достал из кармана мешок, и деловито стал запихивать в него украденную голову. — Я предлагаю уйти отсюда, и забыть об этом вампире, как о дурном сне, — предложил Невил. Вышеупомянутый вампир в этот момент поднялся на ноги, закинул за спину мешок с головой, и перепрыгнул на крышу соседнего дома. — А я предлагаю догнать его, и узнать, зачем ему понадобилось красть из морга эту голову, — прохрипел Чез, и побежал за вампиром. Мы с Невилом немного замешкались, но в результате были вынуждены побежать за Чезом. Не бросать же его одного, в самом-то деле. Вдруг он случайно догонит-таки этого вампира... Кстати, вампир все так же неторопливо и изящно прыгал с крыши на крышу. Да с такой скоростью, что мы едва успевали за ним бежать по земле. Самое удивительное, что он двигался в центр города, и никто (никто!) из прохожих не обращал на него ни малейшего внимания, будто он использовал какую-то хитрую магию. — С чего мы вообще взяли, что он украл эту голову, — размышлял на бегу Невил. — Может быть, он купил ее, или покойный сам завещал свой котелок именно этому вампиру. — Ты сам-то в это веришь? — поинтересовался я. — Нет, — признался Невил. — Но как было бы здорово, если бы я оказался прав. Пробежав еще пару кварталов, я вспомнил один очень важный вопрос. Вот только как бы его задать? — Слушай, Невил, ты ничего не слышал об испытании, которое проходят все ученики Академии? — Испытании? — Ну, да... что-то типа посвящения, наверное. — Не приходилось, — немного подумав, ответил он. — Разве что, это испытание проходят только избранные... А ты что-то такое проходил? — Нет, — поспешно ответил я. — Так, слышал что-то подобное... Мы немного отставали от Чеза, но вовсе не потому, что он бегал быстрее нас. Просто так мы могли держать в поле зрения и вампира и Чеза... просто на всякий случай. Чтобы один на другого не набросился. А то ведь, если мой неугомонный друг все-таки набросится на вампира, зубастый может и сопротивляться начать. Люди торопливо расступались перед нами, и при этом умудрялись каким-то образом на нас даже не смотреть. Дескать, мы вас не видим, разбирайтесь со своими делами сами, а мы тут не при чем. Даже стража, едва завидев бегущих по улице Ремесленников, торопливо сворачивала в переулки. — Слушай, это какой-то неправильный город, — заметил я. — Никто даже не смотрит в нашу сторону, будто всем этим людям чуждо любопытство. — Так оно и есть, — согласился Невил. — Более того, если нас станут убивать прямо на этой площади, то никто даже пальцем не пошевелит, чтобы нам помочь. Ну... только если мимо будет проходить кто-то из моих знакомых, да и то вряд ли. Мы бежали довольно быстро, однако неплохая физическая форма позволяла нам вести неторопливую беседу прямо на бегу. Во всяком случае, пока позволяла... — Дай-ка я догадаюсь, наверное, это потому, что мы чужие. — Именно. Потому, что вы чужие, а я в этом районе города не совсем "свой". Да, зря я подумал о физической форме. Мы пробежали всего несколько кварталов, а у меня уже начал болеть бок, и даже сбилось дыхание. Сказывались три месяца, проведенные взаперти? Еще как... — Жители-то ладно, — зло рыкнул я. — Но стража-то здесь на что? — Чтобы защищать жителей, — резонно ответил Невил. — Ремесленники вовсе не жители Крайдолла, к тому же, любой Ремесленник стоит всей стражи этого городка. Чез бежал в паре метров перед нами, и прыти не сбавлял, скорее даже наоборот — постепенно увеличивал скорость, будто собираясь запрыгнуть на крышу к вампиру. А вампир скакал себе по крышам, и понятия не имел, что за ним уже давным-давно образовалась погоня. Или все-таки имел? Фигура в балахоне перепрыгнула на очередную крышу, потом еще на одну, потом... Стоп! На следующую крышу он не перепрыгнул! Мы по инерции пробежали метров двадцать, и только потом остановились. А уж Чез, увлекшись погоней, пробежал добрые пол квартала прежде чем понял, что преследуемый куда-то исчез. — Где он?! — азартно прохрипел он, подбежав к нам. — Вероятно в этом здании, — не очень уверенно ответил я. — Если, конечно, он незаметно не сиганул куда-нибудь в другую сторону. — Я ему сигану! — Чез показал кулак зданию, в котором предположительно спрятался вампир. Естественно, Чез решил войти в этот дом, и естественно нам с Невилом пришлось его прикрывать. — Если с нами что-нибудь случится, то я тебя убью, — пообещал я Чезу. — И я, — присоединился к моей угрозе Невил. Мы обошли дом с другой стороны, и неуверенно остановились перед обшарпанной дверью. — Знаешь, мне это место кажется знакомым, — медленно сказал Чез. — Я бы даже сказал, что... Я посмотрел на знакомую дверь, на знакомый квартал, и на знакомое окно второго этажа. — Мы здесь уже были, — закончил я фразу Чеза, и продолжил, для Невила: — В этом доме мы нашли труп вора. Несколько секунд прошли в полном молчании. — Ладно, пойдем, посмотрим, что он здесь забыл, — наконец сказал Чез. — Не зря говорят, что преступники всегда возвращаются на место преступления. — Да, — согласился я. — Вот только мы с тобой тоже вернулись сюда. Если бы кто-нибудь проводил расследование и следил за нами, то мы бы очень удачно вписались в это утверждение. Мы во второй раз за этот день вошли в этот дом. И во второй раз мы вошли во всеоружии. Наготове были и фаэрболы, и щиты, и даже левитация (правда, только у меня). Первый этаж был пуст. Для того чтобы это понять, нам хватило пары взглядов. А вот подниматься на второй этаж мы не торопились. Даже такому сорвиголове как Чез не улыбалось столкнуться с вампиром лицом к лицу. Жестами мы с Невилом объяснили Чезу, раз он заварил эту кашу, то пусть первым и лезет. А мы уж его прикроем по мере сил. Весь боевой пыл Чеза потерялся на первой же ступеньке лестницы, ведущей на второй этаж. Он остановился в нерешительности, глубоко вдохнул воздух, как будто собирался нырнуть в воду, и быстро преодолел оставшиеся ступеньки. Мы с Невилом поспешили за ним, с замиранием сердца ожидая криков, и звуков драки, но ничего подобного нас наверху не встретило. Чез стоял посреди комнаты и осматривался по сторонам. — Если он здесь и был, то давно уже ушел, — сообщил она нам, при этом голос Чеза слегка дрожал. — Ну и ладно, — облегченно сказал Невил. — Нам же спокойнее. — Обратите внимание. — Чез кивнул на кровать. — Труп почему-то еще не забрали. Я подошел поближе к убитому вору и с трудом сдержал крик. — Ээ... р-ребята, — слегка заикаясь прошептал я. — Труп-то забрали. Только не весь... Голова у трупа отсутствовала. — Слушай, Невил, ты случайно не слышал о промышляющем в вашем городе коллекционере голов? — глупо пошутил побледневший Чез. Невил промолчал. Судя по выражению его лица, ему было плохо. Мы-то с Чезом за сегодняшний день успели немного привыкнуть к подобным зрелищам, а вот Викерс старший явно с трудом удерживал в себе содержимое желудка. — Пойдем отсюда, — твердо сказал я. — Нам здесь делать нечего. Невил быстро закивал и первым устремился вниз по лестнице. — Везет же нам, — нервно хихикнул Чез, ступая на лестницу. В следующую секунду его чуть не сбил с ног Невил, влетевший по лестнице с такой скоростью, будто внизу он наткнулся на еще один труп. — Парни! Там труповозка приехала. — Что приехало? — опешил я. — Ну, повозка, на которой возят трупы. Так. Ну, приехали они за трупом, и что? Мы же как-никак Патруль. Скажем, что просто исследовали место преступления. Я подошел к окну и выглянул на улицу. Вот он — закон подлости. — Слушай, Чез, внизу те двое стражников, которых мы встретили, когда в прошлый раз выходили отсюда. Боюсь, они не поймут, почему труп за их отсутствие потерял голову. А наше присутствие сильно усугубит подозрения. — Да ладно, — легкомысленно отмахнулся Чез. — Они же нас боятся чуть ли не больше, чем вампиров. — Боязнь не помешает им донести начальству, — заметил постепенно приходящий в себя Невил. — Может, чтобы не вызывать лишних подозрений, выберемся на крышу и спустимся с другой стороны дома? — А это мысль, — согласился я. — Главное, чтобы нас снизу никто не заметил. На первом этаже послышался скрип открываемой двери. — Быстро! — зашипел я, и первым полез в окно. Встав на подоконник, я просто дал себе небольшой левитационный импульс, и залетел на крышу. После этого я помог подняться моим друзьям, не обладавшим умением левитации. — И что дальше? — поинтересовался Чез, забравшись на крышу последним. — Думаю, лучше подождать, пока уедут стражники, а потом уже спускаться, — предложил Невил. — Так будет спокойнее. — Нам или стражникам? — уточнил Чез. Тем временем, я встал в полный рост и с интересом осмотрелся по сторонам. Хотя это был всего лишь второй этаж, вид отсюда открывался довольно неплохой. Собственно, зданий в три этажа в Крайдолле почти не было, и поэтому отсюда можно было увидеть добрую половину города. — Кажется, я понимаю, почему вампир передвигался по крышам, — заметил присоединившийся ко мне Чез. — Очень удобно, и людей почти нет. Может, тоже попробуем добраться до дома по крышам? — Ну-ка, ну-ка, — заинтересовался Невил. — Ты умеешь прыгать в длину на десяток метров? — Не умею, — огорченно признал Чез. — А снизу казалось, будто все дома стоят почти вплотную друг к другу, и прыгать с одной крыши на другую совсем не трудно. Во всяком случае, так это выглядело в исполнении вампира. Увы, такой способ передвижения по городу доступен только Заку. Честно говоря, я не настолько владею левитацией, чтобы рисковать свободными полетами на приличной высоте. — Эх, жаль, что твое заклинание поиска, уже выветрилось, — вспомнил Невил. — Отсюда мы могли бы определить, хотя бы направление, в котором двигался вампир. — Так обнови его, — предложил я Чезу. — Все равно нам пока делать нечего. Чез послушно достал справочник и начал колдовать над заклинанием. Я порывался куда-нибудь присесть, но крыша была покрыта таким слоем грязи, будто ее не чистили с тех пор, как этот дом был построен. — Слушай, как же здесь грязно, — пожаловался я Невилу. — У вас дожди-то вообще бывают? — Бывают, — пожал плечами Невил. — Но редко. — Опа, смотрите, — подал хриплый голос Чез. — Вот она, красная линия. Только куда-то она не туда тянется... Действительно, красная полоска тумана выводила странные узоры по крыше, будто вампир играл с кем-то в салочки. Линия проявлялась постепенно, будто следуя за вампиром попятам. Вскоре след вампира потянулся на соседнюю крышу. — Я уж думал, что вампир спрятался где-то здесь, — признался Невил. — Во всяком случае, как мне кажется, он следил за нами с крыши, иначе, зачем бы ему гулять по ней туда-сюда. Чез внимательно следил за тем, как действует его заклинание. — Слушайте, я тут подумал... — наконец сказал он. — Видят ли окружающие действие этого заклинания? Вроде бы нет, ведь люди не обращали внимания на красную туманную полоску, висящую в воздухе. С другой стороны, мы все ее видели... — Надо же, Чез начал интересоваться учебой, — не удержался я от колкости. — Причем после того, как мы покинули Академию, — добавил Невил. — Не напрягай мозги попусту, а то еще перенапряжешься. Спросишь вечером у Кейтена, раз это тебя так заинтересовало. Я смотрел на соседнюю крышу, и ждал, когда же нить-указатель двинется дальше. Но дальше соседней крыши она почему-то не шла, как будто... вампир спрятался там! — Слушайте-ка, а ведь он может и сейчас следить за нами! — А зачем? — резонно спросил Невил. — Что толку-то? Вот если бы он попробовал на нас напасть, я бы еще понял... — Поговори мне еще, — пригрозил Чез. — Не буди лихо, пока оно сидит себе на соседней крыше и никого не трогает. Надо же, какая интересная интерпретация поговорки. Мы с Невилом стояли и подозрительно смотрели на соседнюю крышу. Вроде бы, на ней никого не было. Только кучи какого-то мусора. — А может, все-таки попробуем исследовать соседнюю крышу? — невинно спросил Невил. — Вдруг он просто спустился с другой стороны дома. — А может, он просто спустился с другой стороны дома, а потом вернулся и забрался сюда? — дрожащим голосом предположил Чез. Странно, что это с его голосом? — Да ладно, зачем ему это? — спросил я не оборачиваясь. — С-сам у него спрос-си! — истерично вскричал Чез. Мы с Невилом обернулись так быстро, что чуть не свернули себе шеи. Чез висел в очень неудобном положении — головой вниз. Фигура в сером балахоне держала его за ногу, и демонстративно потряхивала. У меня тут же появилось странное ощущение, что я все это уже проходил. Тогда... в Академии... — Хороший вид, не правда ли? — мягким голосом произнес вампир. Мы с Невилом не сговариваясь зажгли огненные шары и шагнули вперед. — А ну отпусти его! — зло крикнул я. Вампир шагнул к краю крыши. — Отпустить? Вы уверены? Чез висел вниз головой прямо над гуляющими внизу людьми. Я в который раз поразился тому, что на нас никто не обращает внимания, но это так... мельком. Прежде всего, меня волновала судьба моего друга... — Что вам от нас нужно? — резонно поинтересовался Невил. — Мне? От вас? — изумился вампир. — Это ведь вы прилепили на меня свое заклинание, и преследовали по всему городу? Или я ошибся, и это были какие-то другие Ремесленники-недоучки? — Нет, — почему-то смутился я. — Но ведь вы украли из морга голову человека, а потом еще и у вора... — Подумаешь, — пожал плечами вампир. — Им-то эти головы все равно уже не нужны. Заметьте, я ведь даже никого не убивал. У меня сложилось странное впечатление, будто он оправдывается перед нами. Или мне это только показалось? — Верните нам головы, и тогда мы вас, может быть, отпустим, — подал голос Чез. Честно говоря, я не очень понял, зачем Чезу понадобились эти самые головы, но это уже его личное дело. — Глупые, — чуть ли не ласково сказал вампир. — Да вы же меня потом сами благодарить будете. — Благодарить будем, когда прах по ветру развеем! — храбро хрипнул Чез. У вампиров есть чувство юмора, я неоднократно в этом убеждался, но оно довольно своеобразное. Например, этот урод среагировал на слова Чеза просто. Он отпустил его. — Ааа! — завопил Чез, падая вниз... Мы с Невилом просто не успели среагировать. Зато вампир в самый последний момент вновь поймал Чеза на ногу. — Что, страшно? — поинтересовался вампир у моего рыжего, правда, сейчас очень бледного, друга. — Это будет тебе уроком. Не шути со взрослыми дядями. — Он повернулся к нам. — В общем так, малышня, Патруль вы там, или не Патруль, но мне на глаза лучше больше не попадайтесь. Ясно? — Ясно, — хором ответили мы с Невилом. Думаю, Невил сейчас терпеливо ждал того же что и я. Главное, чтобы вампир отпустил Чеза, а там уж мы ему покажем, какая мы "малышня". — И лучше не дергайтесь, — посоветовал нам вампир. — Самим же хуже будет. Мы еще посмотрим, кому хуже будет, — зло подумал я. Не зря же мы провели в Академии не один десяток поединков. Перед нами в воздухе искрились два огненных шара, которые только и ждали возможности напасть, сжечь и испепелить противника. Вампир демонстративно неторопливо перенес Чеза на крышу и отпустил его. Чез еще не успел упасть на черепицу, а мы уже начали действовать. Атака была четкой и слаженной, как мы это неоднократно делали на тренировках. Первым делом в ход пошли заждавшиеся огненные шары. На всякий случай я дал Чезу несильный левитационный импульс, чтобы его откинуло подальше от вампира, а Невил тем временем создал целую ораву мелких огненных бабочек и отправил их вслед за огненными шарами. Но вампир даже не попытался увернуться от них. — Малышня, — чуть ли не ласково сказал он, и одним мановением руки остановил все огненные шары и бабочки прямо в воздухе. — А теперь, спите-е-е... — Зак, очнись! Кто-то тряс меня за плечо. — Да, да, уже встаю... — вяло отмахнулся я и перевернулся на другой бок. — Пнуть его что ли? — предложил знакомый голос. — Чез, я сам тебя сейчас пну! — моментально среагировал я и, зевая, открыл глаза. Где это я? Не дома, не в Академии... над головой небо... Дракон меня подери, я же на крыше! Я резко вскочил на ноги, и осмотрелся по сторонам. Вокруг меня стояли мои друзья и нагло ухмылялись, но я не обиделся, потому что тупо смотрел на летающих над нами по кругу огненных бабочек. Так. Мы напали на вампира, едва он отпустил Чеза, а потом... я уснул, так что ли получается? — И давно они так летают? — Я кивнул на огненных бабочек. — Когда мы проснулись, они уже летали над нами, — сообщил мне Невил. — Как же грамотно этот вампир нас уделал. И ведь мы даже не пострадали. Тем не менее, он вполне ясно объяснил нам, насколько мы слабее его. — Короче, над нами посмеялись, — объяснил мне Чез на тот случай, если я сам еще этого не понял. — Слушай, а что ты все повторял во сне "судьба, судьба"? Что тебе снилось-то? — Не помню, — соврал я. Или не соврал... Вроде бы помню общий смысл сна, но вот почему я повторял слово "судьба"? — Уберите вы этих бабочек! — нервно сказал я. — Достали они уже мельтешить. — Спокойно, — хихикнул Чез. — Не нервничай. Ну, опустили нас в очередной раз, так ведь нам же не привыкать. Очень смешно. — Пойдем-ка мы домой, — предложил нам Невил. — К тебе? — деловито поинтересовался Чез. — Ну, почему ко мне? — смутился Невил. — К... нам в Проклятый Дом. Да уж, называть это место домом у меня просто язык не поворачивается. Но Невил прав, нам действительно нужно возвращаться. Не знаю, сколько мы здесь провалялись без сознания, но нас уже могли хватиться. — Как же нам элегантно дали пинок под зад, — заметил Чез, когда мы начали спускаться с крыши. — Зависть берет, прям хоть в вампиры подавайся. — Извини, конечно, но в истинные вампиры тебя не возьмут — родителями не вышел, а низшие в сравнении с ними представляют собой убогое зрелище. — Обязательно все надо испортить, — вздохнул Чез. — Уж и помечтать нельзя. Я спускался с крыши последним, и едва я свесил с крыши ноги, чтобы аккуратно слевитировать свое ценное тело на землю, как рядом со мной будто из ниоткуда появился молодой человек очень странного вида. Он был одет в черные обтягивающие штаны, черную рубашку с капюшоном, из-под которого торчала черная маска, отдаленно напоминающая человеческое лицо. Я сразу догадался, что это низший вампир. Невил очень точно описал нам странные наряды, в которые одеваются местные низшие. Не задумываясь, я поставил между нами щит (свою любимую магическую стену я ставить не рискнул, а то ведь опять может получиться что-нибудь не то), и уже собрался жахнуть по вампиру чем-нибудь убийственным, но это пугало неожиданно замахало руками и затараторило: — Простите, я просто хотел убедиться, что с вами все в порядке. Мы не могли помочь вам, потому что истинный вампир гораздо сильнее нас. Извините... — Ты кто? — Я так удивился, что сам чуть не сверзнулся с края крыши вниз. — Зовите меня Даркин, — быстро сказал низший. Что значит "зовите меня Даркин"? Как-то двояко звучит. То ли он представился, то ли только что сам придумал себе имя... — Буду звать, — не стал спорить я. — Простите еще раз, но мне надо бежать. Если вам что-нибудь понадобиться, то вы сможете найти меня в "Добром вампире", или просто подойдите к любому городскому вампиру, и скажите, что хотите встретиться с Даркином. Тогда я вас найду. "Добрый вампир"?! Это заведение так называется?! Интересное чувство юмора должно быть у хозяина. — До встречи, — сказал вампир, и, разбежавшись, перепрыгнул на соседнюю крышу. — Зак, ты что там застрял?! — крикнул мне снизу Чез. — Иду! — ответил я, и спрыгнул вниз. Лишь в последний момент я вспомнил, что хорошо бы еще притормозить падение. Вот ведь довели меня эти вампиры... |
|
|