"Ледяной огонь" - читать интересную книгу автора (Каттнер Генри, Мур Кэтрин Л.)

Глава 3

Котар стоял на плоской вершине горы. Внизу до самого горизонта простиралась поросшая травой равнина. Вокруг беспорядочной грядой вздымались груды камней, казалось, огромные руки забавляющегося великана взгромоздили их друг на друга.

Теплый ветерок играл полами чудесной мантии. В его дуновении Котар услышал невнятный шепот множества голосов. Он не мог разобрать слов в этих сверхъестественных звуках, только улавливал общий смысл: голоса предостерегали его, советовали ему, предупреждали.

Тень двигалась над землей. Подняв голову, Котар увидел гигантского орла, парящего высоко в желтом небе на широко расставленных крыльях.

Котар вздрогнул.

Вдали возвышалась черная башня. К ней вела узкая дорожка, она огибала скалу, на которой стоял варвар. Котар спустился и пошел вдоль дороги, надеясь, что в башне кто-нибудь живет и ему удастся узнать, где он и как вернуться в каюту со Спиралью.

Он сделал всего несколько шагов, а башня уже предстала перед ним, скорее приземистая, чем высокая. Ее темные камни несли на себе отпечаток веков. Окон в башне не было, по крайней мере Котар их не обнаружил. Видимо, единственный путь к отступлению, в случае необходимости, лежал через огромную дубовую дверь, закрытую сейчас на железный засов. Котар горько усмехнулся, взялся за дверной молоток и громко постучал.

Дверь бесшумно отворилась. На пороге стояла женщина в узких черных одеждах. Лицо ее было белым, как мел, губы цвета крови. Глаза прятались за длинными черными прядями волос. Густые брови – жженый уголь. Она не удивилась, увидев Котара, но губы ее искривились в слабой усмешке.

– Что ты ищешь, чужеземец?

– Свой меч – Ледяной Огонь, который утащил император Авалонии, Курос.

Женщина приветливо кивнула и отступила, пропуская Котара.

– Тогда войди. Я – Леита из земли Нирвалла. Я знаю о Куросе и о золотистой галере, где он хранит Спираль.

Котар вошел в зал. Его голые ступни коснулись теплых, приятных камней. Пол был выложен каменными плитами, каждую их них отмечал магический знак. Стены украшала плотная шелковая ткань алого и черного цветов. На них были вышиты знаки Семи Сестер Салатуса. Факелы, укрепленные в специальных подставках, освещали зал удивительным голубоватым светом.

Женщина неслышно скользила с кошачьей грацией. Они вошли в большую комнату с длинным столом, уставленным кубками, вырезанными из цельных кристаллов, и глиняными тарелками.

– Поешь, чужеземец, – прошептала Леита. – Пока ты ешь, я расскажу тебе небольшую историю.

Подойдя к столу, она сняла крышку с горшка. Запах дымящегося мяса защекотал ноздри варвара. На блюде лежали хлеб и несколько кусков сыра. Женщина налила вина в кубок. Котар присел на скамью и потянулся за едой.

Черные глаза Леиты исподволь внимательно изучали варвара. Она одобрительно кивнула головой.

– Ты сам со всем справишься, – удовлетворенно сказала она. – Я давно жду, когда кто-нибудь, похожий на тебя, пройдет этой дорогой.

– Справлюсь с чем? – поинтересовался Котар, пережевывая пищу.

– Ты сумеешь разрушить чары Таладомиса.

Котар моргнул и с удивлением поднял голову.

– Мага императора? А какое он имеет отношение к Нирвалле?

Присев к столу, женщина взяла еще один кубок и налила в него вина. Ее глаза расширились, словно она мысленно вернулась назад в прошлое.

– Мир Нирваллы создал Фроналом. Он был величайшим волшебником. И только мифический Азгоркон считался лучше его. Фроналом жил в королевстве Алфазия, давным-давно, около сорока тысяч лет назад.

Варвар кивнул и тыльной стороной руки вытер губы.

– Я слышал об Алфазии и Фроналоме. В Вандазии о них рассказывают удивительные истории.

Леита продолжала рассказ:

– Алфазия в те времена была миром тиранов и завоевателей. Армии маршировали по континентам. Солдаты разрушали дома свободных граждан, заставляли женщин и детей исполнять все прихоти короля Дронгола. Его подданные существовали, только пока исполняли каждое желание его королевского величества.

Король наслаждался, укрепляя свои владения, где большая часть его доблестных воинов владела всеми богатствами и самыми прекрасными женщинами королевства. Дети… много детей прислуживало королю. Мальчики готовились стать воинами, девочки, повзрослев, должны были производить будущих воинов.

Фроналом жил в Алфазии, занимался магией и довольствовался своей женой Ауатой. В те времена Ауата слыла первой красавицей в мире. Ее возжелал король Дронгол. Он имел сотни наложниц, исполнявших любые его прихоти, но считал, что только Ауата достойна продолжить его род. Ведь она была столь же мудра, сколь и прекрасна.

С помощью духов Фроналом узнал об этих планах и решил расстроить их. Никто не мог превзойти его в эзотерических знамениях, некромантии и темной мудрости. Хотя король Дронгол окружил себя колдунами, Фроналом считался самым великим среди них.

В одну ненастную ночь, когда молнии разрывали небо желтыми вспышками и дождь лил как из ведра, Фроналом вызвал служивших ему духов-демонов. И одному из инкубусов он задал простой вопрос: как можно сорвать злые планы короля Дронгола? Демоны поведали ему о Спирали – двери в другой мир, который сам есть Спираль. Ее создали с помощью чар некромантии и черного колдовства. В этот мир – Нирваллу – Фроналом и Ауата пригласили всех, кто пожелал.

В волшебном убежище Фроналом исполнил обряды, которые придавали Спирали волшебную силу. Это заняло у колдуна семь часов, хотя ему помогали демоны Ебтор и Никсус. Фроналом заканчивал чтения заклятий, когда копья солдат короля Дронгола, явившихся за Ауатой, застучали в дверь. Волшебная Спираль загорелась сверхъестественным светом.

В Нирваллу – землю волшебных заклинаний – ушли Фроналом и его жена с множеством слуг и друзей. Это был бурный молодой мир. Ветры тут были сладкими, травы – сочными, деревья сгибались под тяжестью крон, а когда ветер играл, в траве звучала музыка, словно звенели тысячи арф. В этом волшебном мире текла сладкая вода и мясо животных оказалось вкусным.

Здесь поселился великий волшебник, недосягаемый для человеческой ненависти, жадности и похоти. Земли хватило всем, но если бы им стало тесно, Фроналом мог раздвинуть границы своего мира.

В Нирвалле не существует времени, – Леита улыбнулась, наполнила вином кубки и продолжала: – Около сорока тысяч лет мы прожили здесь как в раю. С помощью заклятий мы смогли создать все, в чем нуждались, прямо из воздуха, так как Нирвалла – страна колдовства. Тут даже воздух пропитан колдовством.

Котар залпом выпил вино и отодвинул пустую тарелку. Его рука привычно опустилась туда, где всегда находилась рукоять меча. И когда его пальцы ничего не нашли, варвар нахмурился.

– А при чем тут Курос? Как ему удалось добыть Спираль? – спросил Котар.

Леита печально усмехнулась.

– Таладомис – могущественный маг. Он родился в Вандацисе, в земле, известной как Алфазия. Он слышал о великом Фроналоме и посвятил молодость поискам древних пергаментов, которые помогли ему познать чудесное. В пыльных подвалах и забытых могилах собирал он реликты прошлых веков. Изучая свитки, Таладомис понял, что он может попытаться проникнуть в Нирваллу, а если удастся, то украсть Спираль. Однако, будучи магом, он знал, что Спираль охраняют ужасные заклинания, и сперва необходимо найти способ уничтожить их. Долго он искал, пока наконец в белой пыли, в которую превратился чей-то скелет много столетий назад, не обнаружил пергамент с заветными заклинаниями. Пергамент поведал ему, что все члены маленькой группы, которая отправилась с Фроналомом и Ауатой в Нирваллу, носили волшебные плащи, защищавшие их от смертоносного излучения Спирали. Сотворив такой плащ с помощью духов, ненавидевших демонов Ебтора и Никсуса, Таладомис отправился в Нирваллу, нашел Спираль и произнес слова, которые помогли ему забрать ее с собой. Со Спиралью Таладомис вернулся из Нирваллы в свой мир. Спираль была его. Ликование его, однако, продолжалось недолго. Таладомис мог войти или выйти из Нирваллы, ну и что? Он хотел наслаждаться жизнью, целовать женщин и наложниц, вкушать райскую пищу и великолепные вина, а Спираль ничего этого не давала. Нужно было найти человека, который заплатил бы ему за привилегию бывать в Нирвалле и наслаждаться вечной молодостью. Два года размышлял Таладомис, пока не решился обратиться за помощью к купцу Некториусу. Авалония была самым богатым королевством. А самым богатым человеком в нем был Курос. И Таладомис, по совету Некториуса, отправился со Спиралью к Куросу. Он разрешил Куросу взять плащ и отправиться в волшебную страну. Вернувшись, Курос возликовал. Он одарил Таладомиса золотом и драгоценностями, построил волшебнику дворец, изящнее и роскошнее, чем его собственный, отдал ему красивейших женщин своего двора.

Леита хрипло рассмеялась.

– Этот толстяк часто бывает здесь. Он совершенно безвредное существо. Фроналом не посмел разделаться с ним, так как боялся, что Таладомис в отместку уничтожит Спираль. А если это случится… Нирвалла погибнет!

Леита заглянула в свой пустой кубок и несколько раз провела пальцем по ободку.

– Ты думаешь, сорок тысяч лет – это много, чужестранец? Это не более чем миг для тех, в чьем распоряжении удовольствия Нирваллы.

Ее темные глаза пробежали по его большому мускулистому телу.

– Мы здесь имеем все, что захотим, кроме возраста. Если бы я захотела тебя, мне понадобилось бы…

Ее тонкие белые пальцы начертили несколько знаков в воздухе. Перед ней предстал юноша в коротком хитоне. У него были золотистые локоны и крепкие руки. Леита посмотрела на него теплым взглядом.

– Ватик, – улыбнулась волшебница. – Он любит меня, и любовные игры ему знакомы так же хорошо, как легендарному Отерону.

Она выгнула пальцы, и юноша исчез. Леита вздохнула. Котар усмехнулся:

– Я вижу, ты ценишь все прелести жизни, но меня это не привлекает. От безделья я ржавею. Найти Ледяной Огонь и вернуться в свой мир – вот что мне нужно, и тогда я буду счастлив.

Леита покачала головой и пристально посмотрела на него.

– Хорошо, но ты должен кое-что сделать, – наконец заговорила волшебница. – Когда Таладомис украл Спираль, большая часть волшебства оставила наш мир. Но, кроме того, когда создавалась Спираль, получилось, что Ауата оказалась с ней связана. Теперь, если Спираль не вернется в Нирваллу, Ауата погибнет.

Котар нахмурился.

– Так во имя великого Дваллока! Что я-то могу сделать? Чем я могу помочь?

Алый ноготь вычертил маленький значок на деревянном столе.

– Есть один путь, – прошептала Леита. – Нужен просто отважный человек, не безумец и не трус. Тогда все можно поправить. Чары вовлекли в эту историю демона Уаррла. Хитростью Таладомис запер Уаррла внутри огромного рубина и с помощью драгоценности контролирует местоположение Спирали, не важно, в Нирвалле она или нет, и играет жизнью Ауаты. Разбей рубин… и ты выпустишь демона и уничтожишь заклинания, которые препятствуют возвращению Спирали. Эти чары рано или поздно подарят смерть Ауате. Есть еще одна проблема… Никто не знает, где спрятан рубин, кроме Таладомиса.

Котар кивнул.

– Это легко понять… но сперва я должен найти Куроса.

Женщина нахмурилась.

– Почему Куроса? Он – ничто!

– Он унес Ледяной Огонь, – усмехнулся Котар, показав белые зубы. – Я хочу вернуть меч.

Леита мягко рассмеялась.

– Я могу предложить тебе дюжину мечей. Бери любой… пойдем!

Повернувшись, она поднялась. Гибкое тело изогнулось под черной, облегающей тело тканью. Прекрасная женщина, волшебная Леита. «В другой раз, – сказал сам себе Котар, – я покажу ей, как человек, не исчезающий от простого щелчка пальцев, может ублажать плоть. И надеюсь, это понравится ей намного больше, чем ласки Ватика».

Последовав за колдуньей, варвар вышел из комнаты и поднялся по деревянным ступеням на второй этаж башни, где Леита занималась колдовством. Он увидел множество пузырьков и пергаментов, расставленных в определенном порядке в шкафах. С потолка свешивались крысиные хвосты, кошачьи шкурки, используемые для колдовства. На нескольких подставках лежали открытые фолианты, хранившие мудрость тысяч волшебников.

На треножнике, покрытом бархатом, покоился огромный серебристый шар. Поверхность шара блестела так, что на него было больно смотреть. Леита подошла к шару, прикоснулась к нему пальцами. Котар увидел, как исчезла серебристая оболочка и шар превратился в кристалл, внутри которого кружились черные клубы дыма.

– Посмотри, чужеземец! – прошептала Леита.

В кристалле появилось крошечное изображение меча. Должно быть, большого двуручного меча со сверкающим клинком, который мерцал, когда на него попадали солнечные лучи.

– Иортос владел этим мечом. Иортос – герой Алвии, защищал им свою родину. Меч твой, только скажи.

Пальцы колдуньи задвигались снова, и на месте изображения двуручного меча появился изогнутый ятаган с красной бархатистой рукоятью, на которой сверкала синяя драгоценность.

– Саломор дрался этим мечом, когда уничтожал богов-демонов Оазии. Если он тебе нравится, кивни.

– Ледяной Огонь выковал Азгоркон, – громовым голосом произнес варвар. – Азгоркон дал его мне, когда я помогал королеве Эльфе. Без Ледяного Огня я чувствую себя голым. Мне нужен только Ледяной Огонь.

– А Курос унес твой меч? – спросила Леита.

Ее пальцы опустились на кристалл, и он снова стал шаром. Ее раскрашенные веки закрылись, черные крылья ресниц упали ей на щеки. Она словно перестала дышать, стала словно восковая фигура.

– Посмотри, – выдохнула она.

Теперь в кристалле Котар увидел Куроса, сидевшего на плоском камне у прозрачного бассейна, где весело играли обнаженные наяды. Две из них держали гроздья пурпурного винограда у губ Куроса, заставляя его глотать эти плоды Нирваллы.

– Этот виноград не дает стареть, – прошептала Леита. – Курос, как и Таладомис, бывал здесь не раз. Иначе они давным-давно умерли бы. У Куроса есть мечта привести сюда солдат и навсегда прибрать Нирваллу к рукам. Плохой, злой человек. Он разрушит наш мир, если его не остановить, – выдохнула Леита. – Да, может быть, так и будет, если ты отправишься восвояси и не поможешь нам. Иди и забери у Куроса свой Ледяной Огонь.

Тут Леита предостерегающе подняла палец:

– Но я должна тебе еще кое-что сказать. Ты не сможешь убить Куроса в Нирвалле. Он защищен нашими чарами, которые хранят молодость. В Нирвалле нет смерти. Человек, попытавшийся убить в Нирвалле, умрет сам.

Котар нахмурился.

– Клянусь Дваллоком! Ты испытываешь мое терпение, перечисляя ограничения, которые в твоем мире накладываются на человека. Очень хорошо. Я буду осторожен… но, надеюсь, я смогу придушить его немного.

Женщина засмеялась, откинув голову.

– Да, Котар… придуши его, но не убивай!

Ее правая рука опустилась. Это послужило сигналом. Котар почувствовал холод, словно попал в огромный ледник, похожий на ледники на вершинах Кимберии и Туума. Цепи, до сих пор висевшие у него на руках, исчезли.

Котар задохнулся…

…Курос находился в пяти футах от него. Император лакомился виноградом, который скармливали ему обнаженные наяды. Котар увидел пальцы, унизанные драгоценностями, шею с золотой цепью, украшенной огромным изумрудом. На коленях императора покоился Ледяной Огонь.

Волшебные ягоды возвратили Куросу молодость и силу. Котар напряг мускулы и прыгнул вперед.

Курос краем глаза заметил варвара. Он отскочил в сторону, толкнув на Котара одну из наяд, так что та оказалась между ним и варваром. Правая рука Куроса метнулась вниз к рукояти Ледяного Огня. Со свистом голубоватый клинок вылетел из ножен.

Наяда закричала, когда ударилась о колени Котара, сбив варвара с ног. Котар тяжело упал прямо под ноги молодому императору.

Огромный меч взлетел вверх, готовый ударить. Кимберианец лежал, хватая ртом воздух. Кончик меча уперся ему в горло.

– Подожди! – закричал Котар. – На этом мече лежит проклятие.

– В чем дело, варвар? Скажи мне, перед тем как я убью тебя… расскажи мне, как ты попал в эти тайные земли? Я хорошо заплатил Таладомису за привилегию бывать здесь! Если каждый вор Авалонии сможет переправляться в Нирваллу, я стану подозревать, что волшебник обманул меня.

Почувствовав, как острие меча впилось ему в шею, Котар забормотал:

– Я зацепил твою мантию цепью, когда ты исчез. Но это не важно. Важно то, что нет человека, кроме меня, который мог бы владеть Ледяным Огнем.

Император не по-доброму засмеялся.

– Лгун! Посмотри на мои драгоценности. Посмотри на изумруд, который висит у меня на шее. Люди умирают за такие вещи. Сами по себе они стоят целого королевства.

– Стекляшки, – усмехнулся Котар.

Курос, чуть испугавшись, поспешно бросил взгляд на свою левую руку, на которой он носил три кольца. Он поглубже вдавил острие меча в горло Котара, так что по бронзовой от загара коже варвара поползла струйка крови.

– Лгун, они…

В бешенстве Курос высоко поднял свою левую руку, так что желтый свет солнца Нирваллы заблестел на драгоценностях. Кровь прилила к лицу императора. Он выцарапал огромный изумруд из золотой оправы.

И тогда Котар рванулся. Ладонями он сжал клинок и отбросил его в сторону.

Перекатившись на бок, варвар навалился всем телом на ноги императора. Курос полетел на спину и сильно ударился о камни. До того как император сумел подняться, Котар прыгнул. Его могучие пальцы глубоко впились в жирное горло, когда он всем телом обрушился на императора. Пальцы сжались.

Курос попробовал закричать, но не смог. Глаза императора выпучились, его толстые щеки затряслись. Рот – огромный, искривленный круг посиневших губ. Слабые руки, которые ласкали обнаженных наяд, теперь бессильно дергались, пытаясь высвободиться из-под навалившегося тела.

Пальцы Котара глубже и глубже впивались в горло. Наконец он ослабил хватку.

Курос издал свистящий звук и стал ловить ртом воздух.

Варвар нахмурился.

– Ты хочешь умереть?

Курос бешено затряс головой.

– Нет, – прошептал он. – Нет, нет… имей жалость, варвар!

– У меня найдется немного жалости, Курос… если ты расскажешь мне о заклинаниях Таладомиса, которые позволяют владеть Спиралью Нирваллы.

Это был верный ход. Кимберианец великолепно понимал, что Курос, постоянно дрожал за свою драгоценную персону и не мог чувствовать себя в полной безопасности, даже в таком мире, как Нирвалла, не приняв дополнительные меры предосторожности. Перед тем как заплатить за Спираль, Курос получил всевозможные уверения в том, что будет в полной безопасности в волшебной стране.

Таладомис рассказал ему о чудесном рубине и о волшебстве, скрывавшемся в нем, волшебстве, которое могло вернуть Спираль в Нирваллу. Некромант хвастался своей хитростью. Ни одно заклинание не могло помочь найти камень. Но император выудил из колдуна его тайну. Понимание, появившееся в глазах Куроса, подсказывало Котару, что он прав.

– Я… Я не знаю, – бормотал Курос, морщась от боли.

Железные пальцы снова сжались на его горле. Курос бил по воздуху своими пухлыми надушенными руками, хватал воздух синими губами.

– По… подожди, – задыхался он. – Может, я вспомню.

Котар убрал руку. Курос лежал, задыхаясь. Большой пурпурный синяк расплылся на его шее.

Таладомис запер внутри рубина могущественного демона, – промямлил Курос. – А драгоценность спрятана… в животе Скруи – огромного орла Нирваллы.

– А орел? – прогромыхал Котар.

Курос закивал, улыбаясь злой улыбкой.

– Орла он сам создал, и ничто не сможет ему повредить. Скруи летает высоко, варвар… среди холода облаков, где нет людей и где стрела не может его настичь.

Словно в насмешку, где-то высоко, там, где за облаками скрыт свод неба, прокричал орел. Котар привстал и уселся верхом на императоре Авалонии. Конечно, варвар не смог бы поймать и убить этого орла.

Котар уставился на крошечную белую точку, которая парила там, высоко в небе, и вздохнул. Его путешествие оказалось бесполезным.