"Зеленые человечки" - читать интересную книгу автора (Бакли Кристофер Тейлор)Глава 9На уфологический конгресс Банион прибыл в разгар полемики по поводу того, кому продалось американское правительство – Северянам или Серым тварям в капюшонах. Собственного мнения он еще не успел составить. Баниону уже не раз доводилось бывать на подобных мероприятиях. Останавливался он в лучших отелях, как и положено почетному участнику. Ему всегда оказывали теплый прием, но никогда прежде поклонники не встречали его в аэропорту. Он решил, что эти люди, размахивающие плакатами, поджидают кинозвезду, которая летела с ним одним рейсом, но потом разглядел на плакатах собственное имя. И в тот же миг его окружила толпа взволнованных почитателей. Доктор Фалопьян и полковник Мерфлетит пытались оградить его от слишком назойливых поклонников. Часть восторгов перепала и им – за то, что привезли знаменитость. В первый раз такая знаменитость, как Джон О. Банион, пополнила ряды приверженцев уфологии, и они спустились со своих заоблачных высот, чтобы поприветствовать его. Они хотели было нести Баниона на плечах, но он посчитал это крайне нелепым и непристойным. Лишь чудом ему удалось спрыгнуть на землю, ухватившись за уши полковника Мерфлетита. Банион поспешно забрался в машину под вспышки телекамер, щелканье затворов фотоаппаратов и вопли женщин, умоляющих об автографе. Приоткрыв окно, сияющий доктор Фалопьян объявил, что мистер Банион ответит на все вопросы во время завтрашней лекции. По дороге к отелю Банион расспрашивал доктора и полковника обо всех тонкостях взаимоотношений Северян и Серых. В первую очередь его интересовал вопрос: существует ли взаимосвязь между Серыми тварями в капюшонах и Серыми уродцами-коротышками? Доктор Фалопьян, погладив бородку, пустился в пространные рассуждения о происхождении Серых. Банион уяснил, что между Серыми тварями в капюшонах и Серыми уродцами-коротышками нет ровным счетом ничего общего. Что же касается полемики относительно космических симпатий правительства, лучше Баниону занять нейтральную позицию. Осторожность превыше всего, пояснили полковник с доктором. Конечно, у них достаточно доказательств, подтверждающих связь американского правительства с Северянами, но доказательства эти недостаточно убедительны. Еще одна бушующая толпа поджидала их у отеля «Хайатт». Служба охраны уфологического конгресса проводила Баниона в номер, из которого, как и обещала Ренира, открывался замечательный вид на озеро Остин и мост, служивший, как говорили, пристанищем для полутора миллионов летучих мышей. Вглядываясь в вечернее небо, Банион задумался. Подумать только, сколько гуано они выделяют! Наверняка какой-нибудь шустрый техасец давно уже догадался собирать его и продавать как удобрение. Налив себе виски из мини-бара, Банион задумчиво поглядел на огни расстилавшегося внизу города, в котором он сразу почувствовал что-то родное. Зазвонил телефон. Какая-то восторженная женщина – тоже жертва инопланетян! – хочет подняться к нему в номер сию же минуту, чтобы «поговорить». Банион начал вежливо сопротивляться, но она не отставала. Нет-нет, спасибо-спасибо, до завтра. Вот тебе и первая поклонница, подумал Банион. Снова зазвонил телефон. Еще один восторженный женский голос, умоляющий о встрече – прямо сейчас, немедленно. У нее послание от Великого вождя с планеты Дельтоид. Банион повесил трубку и попросил оператора блокировать входящие звонки. А они гораздо более экспансивны по сравнению с теми, кто околачивается у здания Совета по международным отношениям, подумал Банион. В дверь постучали. Банион пытался не обращать внимания, но когда стук перерос в неистовый грохот, пришлось поднять на ноги полковника, который распорядился, чтобы снаружи поставили охранника. Спокойненько, сказал он себе. Не бери в голову. Несмотря на всю шумиху, связанную с его прибытием, несмотря на постоянное внимание к его персоне, он чувствовал себя одиноким как никогда. В последнее время у них с Битси не все ладно. Не то что бы он придавал сексу большое значение, но… А ведь в этом шикарном отеле полным-полно женщин, которые только и мечтают о том, чтобы он проделал с ними тот же эксперимент, что и пришельцы, их посетившие. Нет, нет, нет! Я семейный человек, я люблю свою жену. И точка. Вдобавок, подумал Банион, женщинам, которых он видел в аэропорту и в вестибюле отеля, далеко до мисс Америки. Дамочки, что называется, в теле, с волосатыми ногами и обгрызенными ногтями. Несчастные создания, вздохнул он, подумать только, через что им пришлось пройти. В награду за собственное целомудрие он посмотрит порнушку по кабельному каналу. А почему бы и нет? Заодно можно пролистать завтрашнюю речь. «Лисички из Лас-Вегаса» с Кимберли Кам в главной роли. Что ж, недурственно. Банион задремал под звуки притворных стонов Кимберли, которую как бы насиловали трое молодчиков, смахивающих на Элвиса Пресли. Потом, вздрогнув, проснулся, когда с экрана донесся страстный вопль: «Глубже, о боже, глубже!» На следующее утро Банион отправился осматривать выставочные залы, заодно собираясь посетить несколько семинаров. Гипнотерапевт Барт Хапкин, автор научного труда «Избранные», рассказывал о своих последних гипнотических опытах над жертвами похищений. Именно он в свое время подверг гипнозу Кэти Карр. Ассоциация психотерапевтов-гипнологов отвергла его методику за «несостоятельность». И правда, некоторые вопросы, которые Барт задавал пациентам, можно было счесть наводящими, например: «Те, кто вас похитил, были рябыми тварями с щупальцами с планеты Фарбл? Так или нет?» Банион тихонько проскользнул в зал в тот момент, когда очередная жертва, бледный изможденный мужчина – несчастного похищали по крайней мере раз тридцать, выкачав из его организма всю семенную жидкость, – говорил Хапкину, что дошел до точки. Выразив опасение, что пришельцы вряд ли оставят его в покое, он поклялся, что скорее умрет, чем позволит этим тварям забрать у него еще хоть каплю спермы. Зал неистово зааплодировал такому мужественному решению. Одна из пациенток Хапкина поделилась собственным опытом по борьбе с проникновением мерзких инопланетных зондов: нужно тщательно обмотаться целлофаном, и тогда честь будет спасена. К тому же это помогает сбросить вес. Другая пациентка объявила, что у нее страшная депрессия, потому что она тоскует по своим инопланетным детишкам. Их папаша, нарушив договор о совместной опеке, увез их куда-то на Плеяды с какой-то шлюхой с планеты Альдебаран. Хапкин посоветовал ей не принимать это так близко к сердцу. Инопланетяне, к сожалению, славятся своим легкомыслием. Банион покинул семинар с чувством, что в жизни этих людей чего-то не хватает, напрасны были надежды встретить человека, похожего на него, ровню, говоря откровенно. Даже доктора Фалопьяна и полковника Мерфлетита, с которыми он теперь ежедневно проводил по многу часов, едва ли можно было назвать подходящей компанией. Никто не отрицает, что они светила в своей области, но что касается всего прочего… Ребята довольно странные, если честно. Банион постоянно напоминал себе, что наверняка и первых христиан окружающие считали чудиками. Что ж, следует по крайней мере заглянуть на семинар, посвященный животным, ставшим жертвами увечья. Тема семинара внушала ему отвращение, но доктор Фалопьян сказал, что это своего рода ключ к разгадке НЛО, так что надо обязательно зайти, к тому же семинар ведет доктор Линда Молтон Хау, выдающийся исследователь этого феномена. Где бы ни нашли выпотрошенную корову или овцу, доктор Хау была уже тут как тут, вооруженная инструментами и видеокамерой. Ее последняя книга по этой теме, по словам доктора Фалопьяна, была просто потрясающей. Банион пролистал ее: тривиальное чтиво, изобиловавшее на редкость отталкивающими цветными фотографиями выпотрошенных животных. И кому только придет в голову выкладывать за эту дрянь пятьдесят баксов? Когда Банион выходил из аудитории доктора Хапкина, его окликнул негромкий женский голос: – Мистер Банион? Она была высокая, лет тридцати на вид, с коротко подстриженными светлыми волосами и блестящими зелеными глазами. Очки в роговой оправе придавали ей вид спортсменки-отличницы, увлекающейся рафтингом и парашютным спортом. Двубортный пиджак на голое тело – это Банион обожал – и белые леггинсы, соблазнительно обтягивающие стройные ноги. Когда она улыбалась, на щеках появлялись ямочки. Тонкий аромат духов. Голос с легкой хрипотцой. Она была похожа на лебедя, каким-то чудом залетевшего в курятник. – Извините за беспокойство. Вам, наверно, уже надоело, что вас все время дергают. – Нет-нет, я к вашим услугам. Боже правый, с какой планеты прилетело это создание? – Я узнала, что вы будете здесь, и подумала… точнее, надеялась, что вы будете так добры и подпишете это, – она протянула его бестселлер «Подавление неимущих» с критикой программы социального обеспечения. – Ну да, конечно, – с запинкой выговорил Банион. Она и вправду ее читала. Об этом можно догадаться по замятым уголкам страниц. – Что мне написать? – Джон О. Банион. – Я хотел сказать… вы бы не хотели, чтобы я… разве это не… для… – Спокойно, приятель, расслабься. – Как вас?.. – О-о… – она улыбнулась. – Роз. – Роз. Какое красивое имя! (Какое идиотское замечание, промелькнуло у него в мыслях.) – Через «з». – Чудесно. – Здесь все почему-то думают, что мое имя пишется через «с». – Да? – Так же как Росвелл в Нью-Мексико. – Да-да, я понял. – Я прочла все ваши книги. – Неужели? – Эта книга – моя любимая. Когда я впервые услышала название, сразу подумала, что вы наверняка большая свинья. – Мм… – Но потом подруга сказала мне, что книга стоящая. Я прочла ее и поняла, что вы абсолютно правы. Подавление неимущих – единственный способ помочь им, не так ли? Банион откашлялся. – Что привело вас сюда? Вы тоже… жертва похищения? – Мне не нравится это слово. Предпочитаю называть это любопытным опытом. – Извините. – Ничего, – она улыбалась, глядя ему прямо в глаза. – Я не жертва, но надеюсь, что скоро ею стану. Очень скоро. – Не уверен, что это пойдет вам на пользу. Она покрутила на пальце нитку жемчуга. – Думаю, это зависит от того, кто будет похитителем, не так ли? Банион сглотнул. У него вдруг пересохло во рту. Роз окинула зал задумчивым взглядом. – Если это случится, надеюсь, я не закончу, как та дама, которую бросили ради какой-то шлюхи с Альдебарана, – она хихикнула и еще раз огляделась. – Как вам это место? Не напоминает захудалый бар для одиночек? – Никогда не бывал в барах для одиночек. – Простите, мне не следовало смеяться. Должно быть, они так одиноки. – Вы говорите, словно не верите им. – А вы? – Я уже и сам не знаю, во что верить. Я верю в то, что случилось со мной. – Но вы не похожи на остальных. Прежде у вас была – Похоже, у вас она есть до сих пор. – Я издатель. – Правда? И что же вы печатаете? – Не думаю, что вы слышали о нашем журнале. Это… как бы вам сказать… – Знаете, я ведь тоже читаю. – И «Космос-политен»? – Журнал для женщин? – Нет, вы имели в виду «Космополитен», а я «Космос-политен», журнал для женщин, пострадавших от инопланетян. – Мм… Звучит интригующе. А у вас случайно нет с собою номера? – Там, у моего стенда. Я ведь здесь работаю. Может быть вы?.. – С удовольствием. Пойдемте. Роз провела Баниона к своему стенду и протянула ему один из номеров журнала. Тот принялся изучать обложку, на которой красовалась мощная хорошо сложенная дама в черной кожаной мини-юбке и «леопардовом» топике; на груди темнела татуировка – изображение летающей тарелки. Рекламные заголовки гласили: ДЕСЯТЬ ПРАВИЛ СВИДАНИЯ С ИНОПЛАНЕТЯНИНОМ НО БУДЕТ ЛИ ОН УВАЖАТЬ В ВАС ЛИЧНОСТЬ? ПРАВДА ЛИ ТО, ЧТО СЕВЕРЯНЕ ХОРОШИ В ПОСТЕЛИ? КТО ЕМУ НУЖЕН – ВЫ ИЛИ ВАШИ ЯИЧНИКИ? ОН ЛЮБИТ ВАС ИЛИ ТОЛЬКО… – Потрясающе, – проговорил Банион, – я могу его взять? – Боюсь, он покажется вам слишком легковесным. – Нет-нет, что вы, это очень интересно. – За последние два года наш тираж вырос почти вдвое. И продолжает расти. Банион пролистал журнал, пестревший рекламами сигарет, шампуней и брачных агентств. – Как это прекрасно, что у женщин, переживших такое, теперь есть свой журнал, – заметил он. Интересно, что на него нашло? Раньше он всегда избегал сентиментальных банальностей. – Я тоже так думаю, – отозвалась Роз. – Вы позволите взять у вас интервью? Черт, терпеть не могу напрашиваться! Но это будет настоящая сенсация. – Конечно, с удовольствием. Я как раз собирался на семинар, посвященный изничтожению скота. Не хотите составить мне компанию? – Это прозвучало как недвусмысленное приглашение. – Вообще-то говоря, – улыбнулась она, – я и сама туда собиралась. Они направились в зал. Банион то и дело останавливался, чтобы раздать автографы, будто какая-то рок-звезда. И вдруг к нему подошел какой-то потрепанный тип. – Поздравляю вас, – затараторил он, брызгая слюной. – Вы мужественный человек. После всего, что с вами произошло… Вы так смело об этом говорите. Тип пояснил, что в конце семидесятых служил вольнонаемным в ВВС. Известно ли Баниону о том, что президент Никсон лично сопровождал Джеки Глисона[41] в ангар номер восемнадцать на авиабазе Райт-Паттерсон в Огайо, чтобы осмотреть тела пришельцев из Росвелла? Банион, бормоча слова благодарности, попытался вежливо отделаться от него. Он боялся, что Роз ускользнет, оставив его один на один с этим чокнутым. Но тот и не думал отпускать Баниона. А известно ли Баниону, кто еще из мира шоу-бизнеса верил в НЛО? Джеми Фарр из «Военно-полевого госпиталя»![42] Потрясающе, сказал Банион, отступая назад. И Сэмми Дэвис![43] Неужели? О да, Сэмми был просто помешан на летающих тарелках! Вы думаете, он потерял глаз в автомобильной аварии? Нет, сэр, этого глаза его лишили инопланетяне, разумеется, без его согласия! – Правда? – осведомился Банион, прибавляя шагу. – Да, сэр. И вы не обнаружите этого в новой книге Линды Молтон Хау. И знаете, почему? – Нет, не совсем. – Потому что ее интересует только то, что мычит или блеет. Ей наплевать на людей. – Да? Что ж, спасибо за… – …Она похожа на этих чертовых борцов за права животных. Какие-то норки ее волнуют больше чем люди. Тип просто обезумел. Банион пустился наутек. – Нам нужны такие, как вы! – закричал ему вслед тип. – От вас они не посмеют отмахнуться. У вас собственное шоу. Задайте им жару! Вы – наша единственная надежда! – Вы так добры, – сказала Роз, когда они спускались по эскалатору, – другие бы на вашем месте не были столь терпеливы. – В Вашингтоне я встречал и более странных субъектов, – его удивило то, с какой легкостью он упомянул о собственной работе. – Хотела бы я посмотреть, как президент Никсон показывает Джеки Глисону тела инопланетян, – хихикнула она. Ум, красота, чувство юмора. Баниону вдруг захотелось взять ее под руку. Он с трудом сдержался, напомнив себе, что он человек семейный. В зале было темно. Доктор Хау, привлекательная, хорошо одетая дама с повадками профессорши, показывала слайды, взглянув на которые Банион порадовался, что не успел пообедать, одновременно сомневаясь, сможет ли он вообще в ближайшее время проглотить хоть один кусок. Но еще хуже то, что рядом с ним сидит обворожительная женщина, а он вынужден таращиться на коров и овец с вырезанными внутренностями. Но, похоже, Роз нисколько не смущали душераздирающие картины. Ум, красота, чувство юмора и железные нервы. В гробовой тишине доктор Хау говорила о том, что надрезы на телах животных были удивительно ровные: более ровные, чем хирургические надрезы. Что еще более удивительно, исследования показали, что надрезы производились с помощью лазера. Разумеется, неотесанные фермеры со своими грубыми инструментами не могли сделать такие надрезы. И потом, даже сатанисты не в состоянии умертвить такое количество домашних животных. (Что же нас ждет, подумал Банион, если сатанисты стали частью нашей культуры!) У доктора Хау была собственная теория, объясняющая рост числа умерщвленного скота. По ее мнению, телячьи внутренности пришлись по вкусу представителям внеземных цивилизаций, сделавшись излюбленным деликатесом; своего рода суши. Банион содрогнулся, зарекшись никогда больше не заказывать суши. Доктор Хау высказала предположение, что правительство решилось на этот шаг, чтобы задобрить пришельцев. Во время мрачных откровений доктора Хау Банион украдкой поглядывал на Роз, пытаясь понять, какое впечатление на нее производят эти теории. Но видел только непритворные зевки. – Хотите чаю? – спросил он, когда наконец, моргая от непривычно яркого света, они выбрались в фойе. – Не откажусь. Ресторан был набит битком. Их мигом окружила толпа поклонников, жаждущих получить автограф или поделиться с ним сенсационными сведениями, полученными из космоса. Банион хотел предложить перекусить у него в номере, но испугался, что это покажется ей преждевременным. Дорогу преградили всполошенные доктор Фалопьян и полковник Мерфлетит. Они были похожи на двух нянюшек, потерявших свое чадо. Где он пропадал? Почему исчез, не предупредив их? С ним хотели поговорить очень важные люди. Банион представил им Роз. Они посмотрели на нее с нескрываемым презрением – подумаешь, еще одна поклонница. Только этих двух одержимых, подумал Банион, может оставить равнодушными такая сногсшибательная красотка. Доктор и полковник вцепились в него, умоляя пойти с ними. Не стоит заставлять важных людей ждать. – Не хотите составить нам компанию? – спросил Банион у Роз. Доктор Фалопьян и полковник Мерфлетит возмущенно переглянулись. Полковник зашептал на ухо Баниону, что встреча предстоит чрезвычайно деликатная. – Было приятно познакомиться, – сказала Роз, поняв намек полковника. – Идемте с нами, – решительно проговорил Банион. – Я настаиваю. – Ну, если это удобно… – Все в порядке. – отвечал он, обменявшись многозначительными взглядами со своими надзирателями. Доктор Фалопьян и полковник Мерфлетит дулись всю дорогу, до самого номера полковника, возле двери которого околачивались трое громил-охранников. Интересно, кого они охраняют, подумал Банион. Пленного инопланетянина? Дверь отворилась, явив его взору двоих русских. В номере было накурено так, что хоть топор вешай. Банион закашлялся. Их представили: тот, что постарше – доктор Коколев, помоложе – полковник Радик. Баниона поразило их сходство с Фалопьяном и Мерфлетитом. Доктор Коколев, отец советской ракетной техники, разработчик ракеты-носителя «Пушкин-4», кавалер ордена Ленина, был в свое время советником Сталина по вопросам НЛО. Человек по фамилии Радик, полковник ВВС в отставке, сбил на своем истребителе «Миг» неопознанный летающий объект, зафиксированный в воздушном пространстве СССР. – А вы уверены, что это не был гражданский самолет? – осведомился Банион. Он так и не смог простить русским сбитый ими в середине восьмидесятых корейский пассажирский лайнер. Однако его попытка сломать лед не увенчалась успехом. Полковник был явно не расположен шутить. Доктор Коколев, физик, выглядел немного поприветливей: он был похож на добродушного русского медведя. Доктор рассказал, как несколько месяцев спустя после происшествия в Росвелле в июле сорок седьмого его посреди ночи вызвали в Кремль и отвели к Самому, к Иосифу Виссарионовичу Сталину. Одна из ракет доктора Коколева только что взорвалась на пусковой площадке в районе Алма-Аты, и он решил, что Сталин собирается самолично его расстрелять. Но вместо этого вождь подтолкнул через стол маленький кусочек какого-то блестящего материала и потребовал выяснить его происхождение. По его словам, это был обломок неопознанного летающего объекта, разбившегося в Росвелле, добытый в результате Похоже, Сталин действительно верил, что этот обломок был внеземного происхождения; отчасти потому, что американские военные сначала заявили, что в Росвелле и вправду разбилась летающая тарелка, но потом, буквально на следующий день, отказались от собственных слов, уверяя, что на самом деле это был обломок метеорологического зонда. Да, кивнул доктор Коколев, он тоже об этом слышал. Анализ должен быть произведен немедленно, сказал Сталин. Мы пошлем человека за необходимыми приборами. Если вождь говорил «немедленно», ему нельзя было ответить «это невозможно, мне потребуется неделя». Приборы Коколева доставили в Кремль. Сделав все, что было в его силах (учитывая обстоятельства), доктор Коколев в самых запутанных и витиеватых выражениях доложил, что поскольку ему так и не удалось точно определить происхождение объекта, не остается никаких сомнений в том, что этот объект (он задержал дыхание) внеземного происхождения. – Так я и знал! – воскликнул Сталин. – Американцы владеют секретами инопланетных технологий! Он добавил, что эта информация подтверждает сведения, полученные из других источников в Америке. Резидент КГБ в Вашингтоне недавно доложил: существует некая секретная организация МД-12, состоящая из двенадцати глав крупных военных и аэрокосмических ведомств США. Ее основная задача – держать в тайне посещения инопланетян и, перенимая их технологии, наращивать военный потенциал, чтобы в ближайшее время обогнать Советский Союз. Коколев догадывался, что Сталин делится с ним этой сверхсекретной информацией отнюдь не из дружеских чувств. Несомненно одно: ему придется распрощаться с ракетостроением и начать карьеру на ином поприще. Сталин объявил ему, что отныне человека по фамилии Коколев не существует. В тот же день его вместе с блестящим обломком отправили на забытый богом остров, расположенный за Полярным кругом, настолько заброшенный, что здесь даже гагары дохли от тоски. Там он оставался до самой смерти вождя. Шесть лет прожить на острове, где температура опускается до минус шестидесяти градусов! Шесть лет исследовать структуру чертова блестящего обломка летающей тарелки. Шесть лет бояться сказать Сталину правду – расслабьтесь, это всего лишь обломок метеорологического зонда! Вскоре после смерти Сталина Коколева отпустили. Хрущев, извинившись перед ним за причиненные неудобства и отмороженные пальцы ног, поставил его во главе крупнейшей исследовательской НЛО-лаборатории под кодовым названием «Кабель-3». В течение длительного времени они изыскивали нетрадиционные способы преодоления гравитации, правда, без особого успеха. К тому времени от советской разведки начали поступать все новые и новые сведения о том, что якобы американское правительство не только контактирует с пришельцами, но и само разрабатывает летающую тарелку, причем ударными темпами. Все работы велись в обстановке строжайшей секретности, но, в отличие от своего предшественника, Хрущев проявил подлинный гуманизм. Штаб «Кабеля-3» находился неподалеку от Магнитогорска – тоже не сахар, но все равно рай по сравнению с островом, расположенным на семьдесят восьмой широте. Теперь, по крайней мере, он мог видеться с семьей. Водка здесь была более качественной, и не приходилось разговаривать с гагарами. – И что же вам удалось выяснить? – поинтересовался Банион. Рассказ доктора очень его тронул. – Хрен! – в сердцах отвечал доктор Коколев. Они целыми днями работали как про#769;клятые, и что в конечном счете получили? Усовершенствованную охлаждающую жидкость для холодильников да более мягкую подвеску для правительственных «ЗИЛов». Что ж, по крайней мере, руководящие органы не жалели денег на исследования. Были потрачены миллиарды рублей, гигантские суммы, на которые можно было накормить полстраны, – и ради чего? Ради того, чтобы он отморозил себе все, что только можно, в этом проклятом Заполярье? Черт побери! Новые способы преодоления гравитации так и не были найдены. Оставалась одна надежда – похитить у американцев их секреты, как это уже было с атомной бомбой. Доктор Коколев горько усмехнулся, обнажив железные коронки. Сменивший Хрущева Брежнев, обеспокоенный нулевым прогрессом в разработках летающей тарелки, уволил Коколева, назначив на его место собственного зятя, редкого дебила. Коколева перевели на атомную электростанцию в Смоленске. Через некоторое время до него дошла информация, что КГБ наконец-таки удалось внедрить своего агента в МД-12 и раздобыть ксерокопии изображения летающих тарелок. Озабоченный Брежнев забил тревогу: из бюджета были выделены немалые деньги на строительство отечественной летающей тарелки – гигантские средства, выброшенные на ветер. Хотя в процессе строительства соблюдались все технические требования, эта чертова хреновина так и не взлетела. Даже от земли ее не удалось оторвать. Просто наказание какое-то. После распада СССР Центральное разведывательное управление пригласило Коколева в США. Надо сказать, что в ЦРУ была создана специальная служба, занимающаяся трудоустройством бывших советских ученых, оказавшихся без средств к существованию, – чтобы их, чего доброго, не переманил к себе на службу кто-то вроде Саддама Хусейна. Они нашли ему работу в исследовательской лаборатории в одном из военных ведомств, расположенном в калифорнийской пустыне Мохаве. Желает ли Банион знать, чем он там занимался? Разработкой метеорологических зондов! Вот уж поистине ирония судьбы. Только с русским может приключиться такая штука. Занимательная история, подумал Банион. Но, несмотря на обилие деталей, по сути было сказано мало. Он ожидал откровения, надеясь, что Коколев скажет: «А потом я выяснил, что этот блестящий обломок содержит следы металла ассиния-5, обнаруженного единственно на планете Зета Ретикули!» Что касается НЛО, Баниону показалось, что доктор Коколев испытывает противоречивые чувства. Но доктор Фалопьян и полковник Мерфлетит слушали рассказ доктора, затаив дыхание, будто он наконец предоставил им те самые веские доказательства, в которых все так нуждались. Более всего Баниона заинтересовало упоминание о МД-12. Фалопьян и Мерфлетит подробно рассказывали ему об этой туманной организации, якобы созданной в середине сороковых годов и подчинявшейся исключительно президенту. Больше о ее деятельности ничего не было известно. В середине восьмидесятых всплыли какие-то документы – адресованные Трумэну протоколы совещаний, подписанные директором ЦРУ адмиралом Хилленкеттером. Однако на любые запросы относительно МД-12 приходил стандартный ответ: такой организации не существует. Обычные дела. Слово взял полковник Радик, все это время бросавший хмурые взгляды в сторону Баниона. Его до глубины души возмутило наглое замечание Баниона по поводу сбитого пассажирского лайнера. Полковник Мерфлетит что-то сказал ему по-русски; тот хмыкнул и начал свой рассказ бесстрастным размеренным тоном, абсолютно не вязавшимся с драматическим содержанием. Его эскадрилья базировалась в одном из унылых, пронизанных северными ветрами городишек, затерянных на бескрайних просторах Советского Союза. И вот однажды радар запеленговал самолет-нарушитель. Еще один американский шпионский «У-2», решили они и попытались перехватить его. И тут объект начал совершать резкие, весьма необычные маневры, незнакомые Радику. – На самом деле это был неопознанный объект, – сказал полковник. Вместо «объект» он произнес «объехт». – Вот такие кренделя выделывал, – он принялся чертить ладонью по воздуху зигзаги. «Миги» продолжали преследование, то и дело запрашивая инструкции у командира эскадрильи. Сначала тот решил, что ребята, что называется, «под бухарем» (явление весьма распространенное в ВВС). Но потом, увидев бешеные скачки обезумевшего радара, понял: творится что-то неладное. Он запросил инструкции у своего командования, те – у своего, и так по цепочке, предположил Радик, запрос дошел до самого Кремля. Попытка «Мигов» перехватить объект не увенчалась успехом. Они преследовали его уже больше часа. Топливо было на исходе. И вдруг объект устремился прямехонько в сторону базы межконтинентальных баллистических реактивных снарядов – святая святых Советских Вооруженных сил. Мешкать нельзя, решил командир. Ждать, пока они там у себя в Кремле очухаются, наблюдая за тем, как вражеский самолет таранит военную базу? И он отдал приказ на поражение – сбить неопознанный летающий объект! Радик выпустил в его сторону две ракеты «воздух-воздух». Первая пролетела мимо; вторая попала в цель. Объект задымился и стал терять высоту. Радик начал было снижаться вместе с ним, но потом был вынужден оставить эту затею, поскольку местность внизу была гористой, и к тому же закрыта толстым слоем облаков. Вот тут-то и начинается самое странное, сказал полковник. А он-то еще надеялся, что ему пожалуют орден за боевые заслуги! Черта с два! Рассерженный полковник показал комбинацию из трех пальцев. Командир потребовал у него «черный ящик» и сказал, что ничего не произошло. Ни-че-го! Тебе ясно? Забудь обо всем, что было. Если когда-нибудь где-нибудь проболтаешься, обмолвишься хоть единым словом, остаток жизни будешь куковать за колючей проволокой в Сибири, где такая холодрыга, что даже собственную струйку можно поставить в угол! – Ну и что дальше? – пожал плечами Банион. – А то, – отвечал полковник Радик, – у России есть собственная летающая тарелка. – Ясно, – кивнул Банион. Через два года произошел настоящий прорыв в сфере отечественного самолетостроения. И скорость, и маневренность «Мигов» стали гораздо выше. Полковник снова принялся чертить ладонью зигзаги, жужжа, как самолет. Полковник Мерфлетит заметно оживился. Рассказ Радика в полной мере соответствовал его собственным выводам, изложенным в бестселлере «Существа, упавшие с небес». Все идеально сходилось – чему, как не крушению космического корабля в Росвелле, американцы обязаны скачкообразным развитием высоких технологий? Получается, русские тоже не дремали! Совпадения просто невероятные! – Может, у них было два неопознанных объехта, – предположил полковник, так свирепо вминая окурок в пепельницу, что Банион, содрогнувшись, порадовался, что они не на Лубянке. Русские о чем-то вполголоса посовещались. Банион подумал и изрек: – Гагарин. Полковник Радик вскинул голову. Гагарин? Знаменитый космонавт, первый человек в космосе? Да, разумеется. В глазах полковника заблестели слезы умиления. Герой на все времена! Его похороны в 1968 году стали национальной трагедией. Брежнев, Подгорный, словом, все члены Политбюро, стоя на трибуне Мавзолея, плакали навзрыд. Официально было объявлено, что он разбился во время тренировочного полета… Вранье! Полковник Радик покрутил пальцем у виска. Во-первых, когда его самолет нашли, весь боекомплект был расстрелян. Где это видано, чтобы терпящий крушение пилот израсходовал все свои боеприпасы? Во-вторых, в тот же день, в пятидесяти километрах от места, где разбился его самолет, в окрестностях какой-то деревушки происходит еще одно крушение. Но крушение Вантуз, подсказал полковник Мерфлетит. Точно! А какую ценность представляют эти самые вантузы со стратегической точки зрения? Да никакой! На самом деле Гагарин сбил неопознанный объехт. А объехт сбил Гагарина! Полковник Радик обессиленно откинулся на спинку кресла. Воспоминания разбередили его душу. Он вытер слезы и зажег новую сигарету. Доктору Фалопьяну ничего больше не оставалось, как пуститься в туманные рассуждения по поводу серьезности того, что они только что услышали. Вне всяких сомнений, американское и русское правительства владеют секретами инопланетных технологий. Страшно себе представить, чем может обернуться конфликт из-за той же Аляски. Боже правый! Обе державы имеют ядерное оружие; но какое еще оружие находится в их руках? Ходят слухи о новой разработке под названием «Плазменный луч». Доктор Коколев мрачно кивнул, подтверждая его слова. Целые города можно вмиг стереть с лица земли! Полковник Радик энергичным щелчком отбросил очередную сигарету. Что на самом деле каждой стороне известно об ИТ другой стороны? – ИТ? – спросил Банион. ИТ, инопланетные технологии. Этот краеугольный вопрос конгресса, не считая, конечно, Северян и Серых. Да что там говорить, вопрос жизни и смерти! Необходимо немедленно – – Вот это, я понимаю, брифинг. Баниону льстило, что его стараниями Роз была допущена на такое ответственное совещание. – Да уж. Но при личной встрече я ожидала от них большего. – Что вы хотите этим сказать – «при личной встрече»? – Несколько месяцев назад я видела их в передаче «Жуткие истории». Тогда полковник рассказывал все несколько по-другому – намного интересней, чем сейчас. – Их показывали в «Жутких историях»? – Но все равно было приятно с ними познакомиться. Как мило, что вы меня пригласили. Банион разочарованно вздохнул. – Я уже говорил на эту тему с Фалопьяном. Если наши люди будут появляться на подобных шоу, никакой пользы делу это не принесет; скорее, наоборот. – Но вы же выступали в передаче «Неразгаданные тайны». – Это совсем другое. Роз снисходительно улыбнулась. – Конечно, это не общественное телевидение. Но все равно ее не сравнить с «Жуткими историями». – Да уж, я думаю. – Они платят за то, чтобы люди там выступали. Если эти двое польстились на деньги… Все их свидетельства вроде бы уже ничего не стоят. – Угу. – Я-то лично согласился выступить там по одной простой причине – чтобы меня услышали те, кто не смотрит мою передачу. Для нас крайне важно, чтобы информация об НЛО доходила до всех слоев населения. В первую очередь до малообразованных – таких, как читатели вашего журнала. Ох, извините, я не хотел… – Не надо извиняться. – Я и не извиняюсь. Я просто увлекся. Почему вы улыбаетесь? – Просто так. – «Воскресенье» рассчитано на определенные слои населения. Понимаете, у нас избранная аудитория… – Я в этом не сомневаюсь. – Семьдесят девять процентов зрителей имеют высшее образование. Девяносто – регулярно читают газеты. По две машины на человека. Проводят отпуск за рубежом. Двадцать два процента владеют двумя домами. Средний доход – семьдесят тысяч долларов. Семейный доход, разумеется… Почему вы опять улыбаетесь? – Банион тоже невольно улыбнулся. Раньше такого с ним не случалось. – А вы не похожи на остальных участников конгресса, – заметил он. – Это комплимент? – Да. Не поймите меня превратно. Я уважаю этих людей. Им здорово досталось. Я и сам через это прошел, причем дважды. Но, если честно, это люди не моего круга. А вы-то как сюда попали, если не секрет? – Мою подругу похищали инопланетяне. Она мне сказала, что это был самый лучший секс в ее жизни. Это меня и привлекло. Банион взглянул на Роз. Наступил решающий момент. Они дошли до заветной развилки, и теперь у него был выбор: уединиться в номере с бутылкой шампанского и отдаться страсти, которой он не испытывал уже бог весть сколько лет (если вообще когда-либо испытывал), либо сохранить верность Битси. (Она все еще твоя жена, помни!) Теперь они, не мигая, смотрели друг другу в глаза. Роз была так соблазнительна, так недвусмысленно намекала… Так как насчет этого? Она игриво крутила пальцем нитку жемчуга. Но несмотря на пожар, бушевавший в его груди, Банион так и не решился сделать первый шаг. Между ними повисла тишина. Осталась неловкость, тягостное, неприятное чувство. Момент мгновенной близости испарился. – Что ж… – протянула Роз. – Было приятно познакомиться. – Мы с вами как-нибудь непременно должны… Я обещаю дать вам интервью. – Что ж, очень может быть. Созвонимся. Банион наблюдал за тем, как она удалялась, пока ее силуэт не затерялся в толпе. Его терзания прервал какой-то мужчина: он хотел показать Баниону шрамы на внутренней стороне бедра: инопланетяне якобы вживили туда проводок, чтобы регулировать его половое влечение. Баниона так и подмывало выпросить у него эту чертову штуковину хотя бы на несколько часов. В конференц-зал, рассчитанный на тысячу персон, сегодня набилось по меньшей мере две тысячи. В фойе были установлены мониторы, чтобы те, кому не хватило места в зале, тоже могли смотреть. Собралась целая толпа. Доктор Фалопьян ликовал, уверяя, что это самое грандиозное мероприятие за всю двадцатипятилетнюю историю конгресса. Банион вошел в конференц-зал, словно политик, с триумфом заступающий на новую должность. Толпа загудела. – Он здесь! Он здесь! – Где? – Там! – Да? А он ниже ростом, чем кажется по телевизору! На пути к трибуне в плотном кольце дюжих телохранителей с квадратными подбородками Банион заметил несколько телекамер и узнал Джима Барнета, продюсера с Си-эн-эн. – Отведи меня к вашему главному! – крикнул ему Барнет. – Что ты тут делаешь? – Снимаю твою речь. Может, попозже дашь интервью? Да, разумеется, почему бы и нет? В конце концов, основная его цель – донести правду до сведения общественности, и неважно, каким образом эта цель будет достигнута. Банион знал Барнета как объективного журналиста, и к тому же, разве плохо, если он появится в программе новостей? Банион до сих пор переживал из-за скептического замечания Роз по поводу его участия в «Неразгаданных тайнах». Си-эн-эн – это то, что надо, хотя в глубине души он надеялся на «60 минут».[44] Слово взял доктор Фалопьян, почетный председатель уфологического конгресса. Сперва он тепло поприветствовал делегатов. Теперь, сказал он, мы можем гордо вскинуть головы. Нам больше не придется оправдываться и извиняться. Доктор осудил недавно скончавшегося астронома Карла Сагана, который в своей книге, напечатанной посмертно, обозвал его колдуном. Он призвал участников конгресса быть осмотрительными в своих комментариях прессе, ведь сегодня у нас наблюдается невиданный наплыв представителей средств массовой информации. Уфологам пришлось пройти долгий путь. Они славно потрудились, чтобы завоевать доверие к организации и создать достойное представление о ней. Но, добавил он, понизив голос, у нас были некоторые проблемы, связанные с опрометчивыми действиями… По залу прокатился неодобрительный гул. Все прекрасно знали: речь идет о происшествии в Милуоки. Отделение в Милуоки выпустило пресс-релиз на бланке организации без санкции Исполнительного комитета, в котором было объявлено, что президент Соединенных Штатов якобы похищен инопланетянами, а вместо него страной управляет человекоподобный гуманоид. Гул нарастал. Банион понял: кое-кто из собравшихся считал, что ребята в Милуоки поступили абсолютно правильно. – Такого рода заявления, – продолжал доктор Фалопьян, нервно подергивая бородкой, – только вредят нашей репутации. – У него не оставалось другого выбора, кроме как денонсировать милуокский пресс-релиз. В зале послышались возмущенные выкрики. Собравшиеся обязаны быть начеку, неукоснительно придерживаться собственных принципов! Все их действия должны быть научно обоснованы! Особенно сейчас, подчеркнул доктор Фалопьян, бросая умиленные взгляды в сторону Баниона, особенно сейчас, когда к рядам борцов примкнул представитель всемогущего истеблишмента, этого монстра, погрязшего во взяточничестве и коррупции… Толпа начала скандировать: «Бани-он! Бани-он!» Да, сказал доктор Фалопьян, сладко улыбаясь в объективы; он-то знал, почему все слетелись сюда словно мухи на варенье – чтобы услышать того, чья искренность не вызывает сомнений ни у кого! – Бани-он! Бани-он! В первый раз Банион испытывал страх перед выходом на трибуну. Не только Банион изнемогал от волнения. В зале находился еще один человек, который с замиранием сердца ждал выступления. В одном из дальних рядов примостился Натан Скраббс, зажатый между двумя потными дородными участницами конгресса, одна из которых сжимала в руках книгу Линды Молтон Хау в роскошной суперобложке. Никогда еще Натан так тесно не соприкасался с миром, к созданию которого имел непосредственное отношение, и, надо отметить, этот мир не внушал ему особой симпатии. Он приехал сюда только потому, что больше некуда было податься. А возможно, еще потому, что здесь уж его точно не станут искать. Руководство МД-12 – что бы оно из себя не представляло – было недовольно Скраббсом, очень недовольно. Когда он пришел на работу на следующий день после похищения Баниона в Палм-Спрингс, то не нашел там ровным счетом ничего необычного – кроме компьютера. После того как Скраббс ввел пароль, на экране замигало что-то непонятное – какой-то бесконечный список пенсий по нетрудоспособности, выплачиваемых ветеранам, проживающим в штатах Оклахома, Джорджия и Делавер. Ничего страшного, решил Скраббс, машина попросту дала сбой. После двух дней безуспешной борьбы с компьютером, выдававшим ему все новые сведения о каких-то дурацких пенсиях и медицинских страховках, Скраббс догадался, что впал в немилость. Самое страшное заключалось в том, что ему даже некому было позвонить. За все годы, проведенные в подвале Управления социального страхования, Скраббс не разузнал имени ни одного сотрудника МД-12. Ни одна организация не могла тягаться с этой умением возводить барьеры. Потом произошел еще один неприятный инцидент. В то время как Скраббс лихорадочно стучал по клавиатуре, отворилась дверь и в кабинет заглянул охранник Управления социального страхования. Скраббс подскочил, словно его ужалили. – Извините, что побеспокоил, сэр. Прежде охранники не осмеливались заглядывать в его кабинет. Никогда! И было что-то странное в самом охраннике – слишком уж шустрый, совсем не похожий на вялых сомнамбул, мимо которых он проходил, торопясь в свое подземное логово. Что там говорить, работенка у них тут, в этом сонном омуте – не бей лежачего. Почему же тогда этот тип выглядит так, будто запросто может быть дублером Клинта Иствуда? В тот вечер, придя домой, Скраббс достал ноутбук и ввел первые два пароля. Но только он собрался ввести третий, последний пароль, который превращал компьютер в секретный коммуникатор, как ему в голову пришла страшная мысль, от которой его бросило в дрожь. Что если те же самые установки, которые дезактивируют взрывное устройство, перепрограммированы – теоретически, разумеется, – на выполнение прямо противоположных функций, то есть… Скраббс медленно закрыл крышку ноутбука. Потом несколько часов просидел неподвижно, уставясь на него немигающим взглядом. Всю ночь он не сомкнул глаз. Наконец, часа в четыре утра аккуратно завернул ноутбук в целлофан, сел в машину и поехал в сторону Потомака, точнее говоря, к острову Теодора Рузвельта. Припарковав машину напротив центра Кеннеди, Скраббс перешел пешеходный мостик и закопал пакет за мемориальной гранитной плитой. Вернувшись домой, Скраббс заснул как убитый. От ноутбука он избавился, но это не решало более серьезной проблемы. Что теперь делать? Так и получилось, что, перебрав все возможные варианты, Скраббс в результате оказался в душном конференц-зале уфологического конгресса. Сжавшись в комочек между двумя потеющими матронами и стараясь не дышать, он приготовился выслушать речь Франкенштейна, которого, поддавшись минутной слабости, создал из ничего, что называется, «экс нихило», из нескольких картинок на телеэкране. Эх, лучше было бы поехать в Филадельфию… – Бани-он! Бани-он! Красноречивый доктор Фалопьян, который не раз подчеркивал, что является единственным наставником Баниона (бедного полковника Мерфлетита страшно обижали эти намеки), закончив наконец свое вступление, воздал должное мужеству своего протеже, отметив, что на такой шаг способны только по-настоящему сильные личности, в то время как остальные предпочитают прятать голову в песок. Толпа приветствовала Баниона стоя, дружными размеренными хлопками, как на футбольном матче. Дайте нам то, ради чего мы сюда приехали! Дайте нам Баниона! Нам нужен Банион! Ничего подобного Банион раньше не испытывал – только, пожалуй, один-единственный раз, на концерте «Роллинг Стоунз», на который он был вынужден пойти вместе с крестником – сыном американского президента. Он чувствовал, как кровь бешено стучит в висках, а чей-то назойливый голос кричит в его мозгу: «Глубже, о боже, глубже!» Прошло минут пять, прежде чем все заняли свои места и успокоились. Поддавшись минутному порыву, Банион решил отказаться от заранее подготовленной речи «НЛО и политика холодной войны». Сегодня он будет говорить от всего сердца. – Меня зовут Джон Оливер Банион… – начал он. Толпа заревела, захлопала, застучала ногами. И только Скраббс сидел неподвижно, ловя на себе осуждающие взгляды воняющих по#769;том соседок. Доктор Фалопьян поднял руки, призывая к порядку. Банион подождал, пока в зале не восстановится тишина. – …и я жертва инопланетян. Пресса подметила, что это было нечто среднее между заявлением при вступлении в клуб анонимных алкоголиков и знаменитой фразой Джона Ф. Кеннеди Но здесь никто не заметил курьеза. Люди вскакивали с мест и, не в силах больше сдерживать переполнявшие их эмоции, устремлялись к сцене. Перепуганный полковник Мерфлетит робко пискнул телохранителям, чтобы те держали оборону. Кое-кто из толпы умудрился прорваться на сцену и в порыве чувств броситься на шею Баниону. Его очки упали на пол, их тут же подхватили и унесли как драгоценный сувенир. Проворная пышногрудая дама из Оклахомы по имени Виола вцепилась ему в волосы. Позже она с придыханием рассказывала Си-эн-эн, что своими глазами видела «неземное сияние, исходившее от его головы». Продюсер Джим Барнет был сбит с ног обезумевшей толпой; ему сломали два пальца. Все это начинало смахивать на оргию. Порядок был восстановлен благодаря изрядно потрепанному в потасовке доктору Фалопьяну, который громко крикнул, что если это безобразие не прекратится, он будет вынужден призвать на помощь полицию. Как ни странно, угроза подействовала: народ угомонился, позволив, наконец, своему кумиру высказаться. Даже представители крупнейших телекомпаний, утверждавшие, что Банион выглядел «как-то не так», что у него был «совершенно безумный вид», признали, что более замечательных выступлений они до сих пор не слышали. Баниону всегда удавалось произвести впечатление на публику, но на этот раз в его голосе прозвучало нечто, ранее ему совершенно несвойственное, – страсть. Он описал свои злоключения на поле для гольфа и в Палм-Спрингс, опустив лишь некоторые интимные подробности. Он такой же, как и все присутствующие. Пусть поднимут руки те, кому пришлось пережить нечто подобное. В зале зашептались, затем неуверенно подняли руки. Да, да, мы тоже! – А теперь слушайте меня, люди, – вещал Банион. Он не держит зла на американское правительство. Что он несет? И почему не держит? Ведь американское правительство – это враг номер один. Оно же в сговоре с инопланетными свиньями! – Вы неправы, – отвечал Банион. – Правительство по большей части состоит из порядочных, способных, целеустремленных людей. У них нет ни лимузинов, ни личных самолетов, ни сотовых телефонов. Они работают там с одной-единственной целью – верой и правдой служить американскому обществу. Всеобщий гул негодования, разочарованные взгляды. Не этого от него ждали. – И все же, – сказал Банион. – И все же… Гробовая тишина. …и все же… некоторые структуры внутри этого правительства – непонятные, таинственные, негласно избранные структуры в один прекрасный день почему-то решили, что гражданам Соединенных Штатов нельзя доверять… В зале послышались шорохи, возня, невнятное шушуканье. …якобы они недостойны того, чтобы узнать правду. …Эти структуры, словно древние первосвященники, которые хранили божественную истину как зеницу ока, скрывая ее от посторонних глаз. Ну наконец-то! Теперь он, кажется, одумался. Зал одобрительно загудел. НЛО, парящие в ночном небе! Встречи с инопланетянами! Похищения людей! Каждый день мы ощущаем их присутствие на собственной шкуре. А эти первосвященники, эти шаманы-технократы говорят нам: ерунда, мол, это болотный газ, атмосферные явления, возвращайтесь к своим делам, к нормальной жизни. Не забивайте себе головы! Все снова вскочили на ноги, на этот раз в полном молчании. – Люди! Хотите знать, кто мы есть на самом деле? – Да! Хотим! Скажи нам? Кто же мы? – Грибы! Океан растерянных лиц. Смысл сей метафоры явно от них ускользнул. – Вы ведь прекрасно знаете, что делают с грибами, не так ли? Их держат в темноте и кормят дерьмом! Ах, ну да, конечно же! Теперь до них дошло! Это метафора! – Грибы! Вот за кого они нас принимают! – Правильно! Верно! – И вам нравится торчать в темноте и жрать дерьмо? – Нет! Выпустите нас на волю! Свет, мы хотим света! Мы устали жрать дерьмо! Дерьмо – оно и есть дерьмо! А затем началось то, что впоследствии пресса окрестила «Бунтом грибов». Весь зал ходил ходуном. Взирая сверху вниз на своих слушателей, Банион понял, что его власть над ними поистине безгранична. Он может приказать им прыгнуть с моста в реку, и они, не раздумывая, подчинятся его приказу. Как там сказано у древних? «Когда говорит Эсхин,[46] люди кивают: „Как хорошо он говорит!“ Но когда говорит Демосфен, они восклицают: „Мы пойдем за тобой!“» Он поднял руки, призывая к тишине. – Мы живем в демократическом государстве? – Да!.. – Мы люди, а не рабы? – Да!.. – Позволим ли мы и дальше себя обманывать? – Нет!.. – Мы хотим знать правду! – Да!.. – Расскажите нам правду! – Да!.. – Разве в 1812 году Соединенные Штаты не объявили войну Великобритании[47] из-за того, что те захватывали наши суда в открытых морях? – Да! Что-то смутно припоминаем из школьного курса истории! – Неужели мы, граждане великой страны, допустим, чтобы нас снова унижали, попирая наше человеческое достоинство? – Мы не совсем поняли про достоинство, это ты о чем? Но мы за! Мы за все, что ты скажешь! – Не нас ли похищают пришельцы на летающих тарелках, чтобы творить над нашими телами произвол и беззаконие? – Да! Хотя, откровенно говоря, кое-кому понравилось то, что было связано с зондированием! Банион понизил голос: – А что по этому поводу предприняло наше правительство? – Ничего! Лжецы! Бюрократы бесстыжие! Подонки! Повесить их! Сжечь на костре! – Они не только держат нас в неведении и все время лгут, они, ко всему прочему, сами подталкивают нас в объятия врага с низменными, бесчеловечными целями – чтобы мы служили племенным скотом для Уродцев-коротышек или для Высоких Северян – в том случае, если повезет! – Ублюдки! Подонки! Вздернуть их на виселице! Сжечь на костре! Расстрелять без суда и следствия! Устроить им Вальпургиеву ночь! Сокращение штатов! – Даже наши коровы, наши бедные беззащитные коровки пострадали от их кощунственных измывательств! Эти твари жестоко убили их и выпотрошили, чтобы приготовить свои мерзкие канапе! Свои марсианские суши! Женщина, сидящая рядом со Скраббсом, прижимая к груди книгу доктора Хау, принялась раскачиваться взад-вперед, бормоча что-то себе под нос – Скраббсу сделалось слегка не по себе. – Все! Довольно! Восстанем же, братья, возьмем в руки топоры, подымем вилы, зажжем факелы! – И вот теперь, – сказал Банион, две великие державы, США и Россия, владеющие плодами с древа познания добра и зла, то бишь секретами инопланетных технологий, стоят на пороге Великой битвы, на пороге нового Армагеддона. – Армагеддон! Здорово звучит! Толпа затихла. В зале раздавалось только щелканье затворов фотообъективов. Банион стоял, возвышаясь над толпой, в неземном сиянии юпитеров. – Если эти две великие державы схлестнутся, используя друг против друга свое секретное оружие, кто знает, какие страшные силы они разбудят? Какой ужасный джинн будет выпущен в космос? – Нет! Нет! Мы этого не хотим! Нам это не надо! – Можем ли мы допустить, чтобы это произошло? – Никогда! – Разве Конгресс США не призван служить своему народу? – Верно! Уж это мы хорошо помним со школы! – Так пусть же послужит людям! – Точно! Говори, все твои слова – великая истина! – Я обращаюсь к Конгрессу Соединенных Штатов Америки с требованием раскрыть карты, огласить документы по НЛО, провести слушания – открытые слушания – немедленно! – Слишком поздно! Раньше надо было! – Я обращаюсь к сенатору Граклисену немедленно провести слушания по делу о похищениях людей! – Граклисен! Дайте нам Граклисена! Гр-р-р-р-раклисен!!! Разорвать его в мелкие клочки! А в Вашингтоне в это время молодой помощник сенатора отворил дверь в кабинет своего шефа и сказал: – Сэр, думаю, вам следует включить телевизор. |
||
|