"Я стану твоей" - читать интересную книгу автора (О`Бэньон Констанс)14На балу, устроенном в честь окончания леди Алисой школы, было объявлено о ее помолвке с лордом Холденом. Казалось, собрался весь высший свет. Ройэл стояла чуть позади вдовствующей герцогини и смотрела, как пары танцующих кружатся по натертому до блеска паркету. Она уже получила немало приглашений на танец, но предпочла остаться в роли зрительницы. Из множества молодых людей ее интересовал лишь один, но его-то как раз она и не видела. Ройэл была частым гостем в замке Чисвик и чувствовала себя здесь непринужденно. Семья леди Алисы нравилась Ройэл. По крайней мере, большая ее часть… Она покосилась на герцога и герцогиню, которые тоже присутствовали на балу и как обычно зевали от скуки. Эта парочка была ей малосимпатична, но, к счастью, делить с ними общество приходилось не часто, и Ройэл была этому очень рада. Леди Алиса танцевала с лордом Холденом и смотрела на него влюбленными глазами. Ее пышное шелковое платье шуршало по полу. Она взглянула на мать и на Ройэл и весело рассмеялась. Вдовствующая герцогиня повернулась к Ройэл и, прикрывшись веером, прошептала: – Если бы вдруг сейчас разверзлась земля и поглотила всех собравшихся в этом зале, Англия сразу лишилась бы всей своей знати. – Похоже, вы совершенно правы, ваша милость, – ответила девушка. – Сразу видно, что свет в восторге от леди Алисы и лорда Холдена. – Они необычайно друг другу подходят. К тому же они принадлежат к двум древнейшим фамилиям. Семья Холдена ведет свою родословную от Вильгельма Завоевателя. Ну а род Ситонов берет начало от Генриха Первого. Ройэл и раньше замечала, что в семействе леди Алисы придают первостепенное значение генеалогии, и понимала, что ей очень повезло: ее приняли в этот круг, несмотря на то, что ее собственная родословная не славилась ни богатством, ни древними корнями. – Раньше я очень беспокоилась за будущее Алисы, – продолжала старая герцогиня, – ведь ее брак с Холденом наметил еще отец. Но, к счастью, молодые нравятся друг другу… Счастье Алисы – для меня превыше всего, – очень серьезно сказала она. – Вы ее лучшая подруга, Ройэл. Скажите, она действительно счастлива? – Да, ваша милость. Она всем сердцем любит лорда Холдена. Герцогиня облегченно вздохнула. – Слава Богу, – проговорила она и веером указала Ройэл на стул, приглашая присесть. Это не ускользнуло от внимания собравшихся, поскольку сидеть рядом с герцогиней считалось особой честью. – Если бы не вы, моя дорогая, Алиса никогда бы не научилась ходить. Наша семья этого не забудет. – Ваша милость, совсем наоборот, – смутилась Ройэл. – Это для меня большая честь дружить с леди Алисой и пользоваться благосклонностью ее семьи… – А вот и мой непутевый сын! – сказала герцогиня, и Ройэл увидела, что в зал вошел лорд Престон. В каждой руке у него было по бокалу пунша. Он проворно пересекал зал, стараясь избежать столкновения с танцующими парами. Герцогиня еще ближе наклонилась к Ройэл. – Ни для кого не секрет, – сказала она, – что мой сын как только может противится браку с девушкой, которую мы для него подыскали. Он испытывает мое терпение, Ройэл… Все же он хороший сын, не так ли? – спросила она немного погодя. – О да, ваша милость! Мне кажется, что он настоящий джентльмен. Герцогиня бросила на девушку быстрый взгляд и тихо сказала: – Я заметила, моя дорогая, что сын очень вами интересуется. Ройэл покраснела. – Надеюсь, вы не думаете, что я бы осмелилась… Лорд Престон вовсе не… он и я… – она сбилась и замолчала. Герцогиня с треском раскрыла веер и тут же сложила его. – Конечно, нет! – кивнула она. – Мыслимое ли это дело!.. Иногда мне кажется, что мой сын никогда не остепенится. Но я заметила, что рядом с вами он становится настоящим паинькой… Вот и теперь, похоже, он явился сюда исключительно ради вас. Ройэл отвела глаза. – Уверяю вас, что я… Внезапно герцогиня переменила тему разговора. – Он направляется к нам. Дамы не спускают с него глаз. Ройэл с улыбкой кивнула: – Но ведь в этом нет ничего дурного, ваша милость? К тому же женщины его, кажется, сейчас не очень интересуют… Герцогиня сделала нетерпеливое движение. – Я бы предпочла, чтобы он уделял больше внимания своей невесте, леди Страттон. Он к ней непозволительно равнодушен… – Она нахмурилась. – А для нас, Чисвиков, – многозначительно сказала она, – союз с семейством Страттонов чрезвычайно важен! Если бы мой сын уделял леди Страттон хотя бы половину того внимания, которое уделяет вам, они бы давно поженились и подарили мне внуков! Ройэл удивленно взглянула на старую герцогиню. – Ваша милость, уж не думаете ли вы, что я как-то поощряю вашего сына? – Но ведь он вам нравится, не так ли? – Да, конечно, ваша милость. Очень нравится. – Тем более вы обязаны вести себя так, чтобы не подавать ему ни малейшего повода или надежды. – Глаза герцогини блеснули, словно сталь. – Я рассчитываю на вас, моя дорогая. Вы знаете, как поступить. Не вечно же леди Страттон будет ходить в его невестах. Когда-нибудь ей это надоест. Она, без сомнения, получает массу других предложений выйти замуж. Ройэл молчала, не зная, что ответить. У герцогини не было никакого повода упрекать ее в том, что лорд Престон из-за нее пренебрегает своей невестой. Конечно, с тех пор, как они познакомились, лорд выделял ее из всех, хотя он не проходит и мимо других красивых девушек. Что же касается ее, Ройэл, то она никогда не забудет о том, что он аристократ, а она всего лишь обыкновенная девушка. Герцогиня встала. – Мне нужно кое-что обсудить со Смитом, – сказала она и добавила едва слышно: – Надеюсь, вы поговорите с моим сыном. Вас он послушает. Предостерегите его от ошибок. Лорд Престон поклонился Ройэл, и глаза девушки радостно вспыхнули. Но она тут же отвела взгляд, чтобы старая герцогиня не истолковала их отношения превратным образом. – Как я рад, что застал вас в обществе моей матери, Ройэл, – сказал лорд Престон, протягивая девушке бокал с пуншем. – А не в окружении воздыхателей… – добавил он. Ее глаза лукаво заблестели. – А если бы вокруг меня были воздыхатели, что бы вы сделали? – поинтересовалась она. Она была уверена, что старая герцогиня ошибается, и он не питает к ней никаких особых чувств. Он относится к ней точно так же, как и к сестре Алисе. Внезапно он сделался очень серьезным. – Если бы я обнаружил, что около вас вьется ухажер, я бы вызвал его на дуэль и познакомил со своей шпагой. Она постаралась перевести это в шутку. – Так вот почему все молодые люди сегодня избегают меня! – улыбнулась Ройэл. – Они опасаются за свою жизнь. – Как вы прелестны! – воскликнул он со смехом. – Наверное, вы и сами этого не понимаете. К счастью, его матушка уже отошла и не слышала последней фразы. Вряд ли бы она сочла ее невинным комплиментом. – Вы не должны расточать подобные похвалы такой простой и беззащитной девушке, как я, – заметила ему Ройэл. – Иначе вы вскружите мне голову. – Ах, если бы я мог оградить вас от воздыхателей! – печально проговорил лорд Престон. – Если бы у меня было такое право… Скажите, удостоили бы вы меня такой чести? На мгновение у Ройэл перехватило дыхание. Таким она еще не видела лорда Престона. Его словно подменили. Может быть, он по-прежнему подшучивает над ней?.. Она видела, что лорд ждет ее ответа, и не знала, что сказать. – Я всегда считала вас своим другом, лорд Престон, – наконец промолвила она. Он нетерпеливо покачал головой. – Вы знаете, Ройэл, мне нужно нечто большее, чем дружба! Известно вам это или нет? Сама того не желая, она подняла глаза, и их взгляды слились. И она поняла, до какой степени ему было важно услышать ее ответ. – Да, Престон, я это всегда чувствовала… – честно призналась она. – Только не позволяла себе этого замечать. – Могу я надеяться на взаимность? – тихо спросил он. Бокал в ее руке отчаянно задрожал, и Ройэл поспешно сделала глоток пунша. – Престон, – прошептала она, – на нас обращают внимание! Здесь не место для подобных объяснений… Ваша матушка… Я только что уверяла ее, что между нами нет ничего такого… Что я никогда… Лорд Престон взял у нее из рук бокал и поставил на поднос. – Пойдемте танцевать, – сказал он. – Тогда и поговорим обо всем спокойно. – Нет, Престон, не нужно никаких таких разговоров. К тому же этот бал устроен в честь вашей сестры… Он занял кресло, которое только что покинула его мать, и скрестил ноги. – Тогда завтра! – заявил он. – Завтра мы поговорим о нашем будущем. Она смутилась. Уж лучше бы между ними все оставалось по-прежнему. – Завтра я должна буду вернуться в школу. – Мы успеем переговорить до вашего отъезда. Вам не удастся от меня улизнуть. Так и знайте! – с нежностью прошептал он. – Вам не останется ничего другого, как сказать мне «да», и тогда вы будете моей навеки! Она отвела взгляд и постаралась унять дрожь. – Прошу вас, не нужно говорить мне подобные вещи. Это нечестно. Ваша семья не одобрила бы это. – Подумаешь, семья, – отмахнулся он. – Ничто не заставит меня изменить свое отношение к вам. – Но вы прекрасно понимаете, Престон, что ни ваша семья, ни мой опекун не допустят, чтобы между нами что-то произошло… Он не отрываясь смотрел на Ройэл. Она превратилась в настоящую красавицу. Ее ненапудренные волосы сверкали, словно чистое золото. Черты лица были тонкими и нежными, а в глазах плескалась чистая голубизна. Нежная молочно-белая кожа могла принадлежать лишь неземному существу… Лорд Престон понимал, что, если бы не строгие порядки пансиона, вокруг этой девушки шумела бы толпа поклонников. При одной мысли об этом у него разрывалось сердце. Еще один вопрос мучил его. – Я не решался спросить вас об этом раньше, – проговорил он. – Скажите, вы намерены вернуться на родину, в Саванну? Она взглянула на свои атласные туфельки. – Англия стала моей второй родиной. Не знаю, что решит мой опекун. В любом случае мне придется ему повиноваться, если он захочет, чтобы я вернулась домой. Так будет до тех пор, пока мне не исполнится двадцать один год или я не выйду с его позволения замуж… Лорд Престон с ненавистью окинул взглядом окружавшую их толпу. Как бы он хотел оказаться с ней наедине, чтобы можно было говорить о любви! Ему необходимо было объяснить ей, что на некоторое время им придется расстаться, и он хотел, чтобы она обещала дождаться его. Лорд Престон опасался, что в его отсутствие другой может опередить его и занять место в сердце Ройэл. – Я хочу, чтобы у нас был общий дом, Ройэл, – торопливо проговорил он. – Я хочу заботиться о тебе! Она смотрела в сторону и изо всех сил старалась не заплакать. Отовсюду на них были устремлены любопытные взгляды, и Ройэл боялась, что у присутствующих появится повод для сплетен. – Кажется, нам действительно лучше пойти потанцевать, – сказала она. Предложив ей руку, он повел Ройэл к танцующим, слегка придерживая ее за талию. Заиграла музыка. Молодым людям приходилось часто меняться партнерами, и поговорить не было никакой возможности. Ройэл старалась тщательно следить за танцевальными па. Когда танец закончился, она потерла ладонями виски. – Я очень устала, лорд Престон, – сказала она. – Как вы думаете, можно мне незаметно уйти к себе? – Вы очень бледны, – взволнованно проговорил он. – Надеюсь, я вас не расстроил? – Конечно, нет. Просто… мне нужно подумать! Не обращая внимания на любопытные взгляды, лорд Престон прикоснулся губами к ее руке. – Доброй вам ночи, – сказал он. – Завтра утром, перед отъездом, вы прокатитесь со мной верхом? Договорились, Ройэл? – Хорошо, – кивнула она. Внезапно она ясно осознала, насколько он дорог ей… А ведь завтра ей придется ему отказать. Ройэл забрала у него свою руку и сделала реверанс. – Я должна попрощаться с вашей матушкой, – сказала она и пошла прочь. – До завтра! – шепнул он вслед. Не найдя герцогини, Ройэл вернулась в свою комнату. Ганны еще не было. Она не ожидала, что хозяйка вернется так скоро. Ройэл разделась и, подойдя к зеркалу, принялась расчесывать волосы. После всего, что она услышала от лорда Престона, ее била легкая дрожь. Потом она легла на старинную кровать и посмотрела на портрет, висевший на стене. На нем был изображен один из предков благородного рода Чисвиков. И снова она осознала, какая пропасть лежит между ней, простой девушкой, и лордом Престоном, который происходил из аристократической, свято чтившей традиции семьи. Ройэл озабоченно наморщила лоб. Из разговора со старой герцогиней она уяснила, что та каким-то образом проведала о чувствах, которые питает к ней Престон. Более того, герцогиня недвусмысленно заявила, что подобные чувства крайне нежелательны и что она никогда не допустит свадьбы своего сына и Ройэл. Девушка опустила голову на подушку и закрыла глаза. Несмотря на то что дверь в комнату была плотно закрыта, до Ройэл доносились приглушенные звуки музыки. Ройэл имела обыкновение сравнивать каждого мужчину с Деймоном Рутландом. Точно так же она поступила и на этот раз. Если Рутланда можно было сравнить с бурным морем, то Престон казался ей тихой заводью. Он обещал, что будет лелеять и холить свою жену, – чего трудно было ожидать от Деймона. Завтра она вернется в школу. Скоро учеба закончится. Куда ей потом отправляться? Только бы не обратно в Саванну. Туда ее уже ничто не манило. Яркий лунный свет озарял комнату. Беспокойные мысли мешали Ройэл заснуть. Когда она поднялась, чтобы погасить лампу, в дверь постучали. – Заходи, – ответила Ройэл и была очень удивлена, когда вместо Ганны в комнату заглянула леди Алиса. – Хорошо, что ты еще не спишь, – сказала леди Алиса. – Завтра ты уезжаешь, и я боялась, что уже не успею с тобой поговорить. Ройэл подтянула к себе колени и обхватила их руками. – Танцы уже закончились? – Да… Кто поехал домой, кто отправился в свою комнату. – Ты была сегодня обворожительна, Алиса! Я вижу, ты счастлива. Мне даже не надо об этом спрашивать. Леди Алиса тоже забралась на кровать. – Я очень счастлива, Ройэл, – сказала она. – В жизни не встречала такого замечательного человека, как Холден! – Вы созданы друг для друга, – улыбнулась Ройэл. Леди Алиса сняла жемчужное ожерелье и задумчиво перекладывала его из руки в руку. Наконец она проговорила: – Престон сказал, что собирается сделать тебе предложение. – Она внимательно посмотрела на Ройэл. – Что ты на это скажешь? Ройэл прижалась щекой к своим коленям и порывисто ответила: – Я откажу ему! Леди Алиса рассматривала подругу так пристально, словно хотела прочитать ее мысли. – Ты знаешь, я бы очень хотела, чтобы ты была мне как сестра, но, увы, это невозможно, – вздохнула она. – Против тебя восстанет весь свет, и круг Престона никогда тебя не примет. Страшно подумать, какие тебя ждут унижения… – Ты совершенно права, Алиса, – согласилась Ройэл. – Не беспокойся, завтра я скажу Престону, что не люблю его. – Это правда, Ройэл? – Я не стану яблоком раздора в вашей семье. В этом я уверена… К тому же, так или иначе, но Престон тоже будет страдать, а я этого совсем не хочу! – Ты как всегда мудра не по годам. – Сейчас я совсем не кажусь себе мудрой, Алиса. Мне очень грустно. – Я понимаю, что тебе больно, но этому нельзя помочь, – произнесла Алиса. Хотя она старалась говорить спокойно, через секунду ее голос взволнованно задрожал. – Престон сказал тебе, что уезжает? – Нет… Может быть, это для него выход из положения. Леди Алиса отвернулась, чтобы Ройэл не видела ее слез. – Поверить не могу, что он уезжает! – воскликнула она. – А куда он едет? – поспешно спросила Ройэл. – Он едет по поручению премьер-министра и не сообщает подробности. Думаю, мать будет очень недовольна. Внезапная догадка пронзила сердце Ройэл, и девушка испуганно схватила подругу за руку. – Но ведь он едет не на войну? Не в Колонии?.. Пожалуйста, скажи, что это не так! – Он собрался именно туда, – вздохнула леди Алиса. – Но он едет не воевать, хотя, конечно, не отказался бы от этого, будь на то воля короля. Он направляется в Колонии с дипломатической миссией… Больше мне ничего не известно. Мать говорит, что не женское дело вмешиваться в военные дела. Мы решили, что будем относиться к этому так, словно Престон отправляется на отдых… – Леди Алиса пыталась бодриться, но в ее голосе не было уверенности. Ройэл лишилась дара речи. Одна мысль о том, что она, возможно, больше не увидит Престона, сводила с ума. – Да, почти забыла, – спохватилась леди Алиса. – Сегодня тебе пришло письмо. Я сказала служанке, чтобы она передала его. Ты его получила? Ройэл соскользнула с кровати и подошла к туалетному столику. Она сразу узнала на конверте почерк Джона Бартоломью. – Это от секретаря моего опекуна, – проговорила она, неохотно распечатывая письмо. – Оставляю тебя одну, – сказала леди Алиса, обнимая подругу. – Надеюсь, ты не сомневаешься, что я очень беспокоюсь о тебе. Престон о себе позаботится сам, но допустить, чтобы страдала ты, я не могу. Леди Алиса вышла из комнаты и закрыла за собой дверь. Ройэл развернула письмо и принялась читать. Ройэл смотрела перед собой невидящим взглядом. День, который она так ждала, наконец настал, но у нее не было никакого желания возвращаться в Саванну. Неужели, думала она, во власти Деймона Рутланда, живущего где-то на краю земли, где к тому ж идет война, неужели в его власти заставить ее вернуться домой?.. И Ройэл твердо решила, что не вернется. Она была уже не той несчастной сиротой, которая четыре года назад приехала в Англию. Вернуться в стан мятежников? Ни за что!.. Вся ее жизнь была теперь здесь, и она останется в Англии. Она забралась под одеяло в уверенности, что заявит мистеру Бартоломью свое категорическое нет. – Не заставляй меня возвращаться, Деймон! – яростно воскликнула Ройэл, зарываясь лицом в подушку. Мысли у нее разбегались, и она сжала пальцами пульсирующие от боли виски. Что делать? Может быть, попросить миссис Фортескью, чтобы та дала ей в Фулгаме место учителя? Это весьма почитаемая профессия. Горячие слезы текли по щекам. Она думала о Деймоне Рутланде. Она все еще помнила, сколько доброты было в его солнечно искрящихся глазах и как он обещал заботиться о ней… Но ведь об этом обещал и Престон… Воспоминания о Деймоне бередили душу. Вдруг ей припомнилось кое-что, о чем она старалась не вспоминать. Словно наяву, Ройэл услыхала голос Деймона и те слова, которые он произнес во время их последней встречи. – Вы будете вспоминать обо мне? – по-детски наивно спросила она тогда. – Я вас никогда не забуду, – твердо сказал он. – Обещаете? – Обещаю! «Что со мной будет? – недоумевала Ройэл. – Куда мне суждено отправиться?» |
||
|