"Птица счастья [Птица страсти]" - читать интересную книгу автора (Мейсон Конни)

ГЛАВА 16

Все трое наскоро поужинали и немного посидели около костра, обсуждая сегодняшние события и пытаясь разгадать, кто же сообщник Клайва Бейли. Вэнс сообщил, что ни один из его людей не признался, что заходил в вигвам и убил Бейли. Значит, убийцей мог быть только сообщник. Когда тема была исчерпана, Вэнс тактично извинился и удалился на ночлег в один из вигвамов. Блейд взял за руку Шэннон и новел ее в вигвам Бешеного Волка.

Внутри горел огонь, который Блейд развел заранее, и Шэннон с удивлением поняла, что ей ничуть не страшно и не противно находиться там, где недавно ее пытались изнасиловать. Из плотных шкур Блейд соорудил удобное ложе, и в теплом вигваме стало почти уютно.

– Огненная Птичка, у тебя изнуренный вид. Наверное, мне нужно дать тебе как следует выспаться.

Глядя на ее бледное лицо и темные круги под глазами, Блейд чувствовал себя последним негодяем, который только и думает об удовлетворении своей животной страсти.

Неожиданно к Шэннон вернулся дар речи:

– Нет, не уходи. Я не хочу оставаться одна! Я хочу тебя, Блейд. Хочу, чтобы ты любил меня.

– О, моя Шэннон.

Блейд заключил девушку в объятия и стал неистово целовать ее губы, лицо, шею.

– Помоги мне, – простонал Блейд, возясь с пуговицами на платье Шэннон, – я хочу тебя всю без остатка. О Господи! Я схожу с ума...

Сгорая от желания, Шэннон стала с остервенением срывать с себя одежду, желая как можно быстрее слиться с Блейдом. Он помогал ей, а затем оба набросились на рубашку и брюки Блейда. Наконец они обнажились и предстали друг перед другом во всей своей красе. Шэннон с восхищением разглядывала стройное, мускулистое тело своего возлюбленного, его широкую, с темными волосами грудь, его упругий живот. Блейд весь засветился от счастья, довольный впечатлением, которое производил на Шэннон, и чувствовал потребность доставить ей наивысшее наслаждение.

Пылая от страсти, Блейд дотронулся до ее груди.

– Боже мой, – с благоговением прошептал он. – Почему, черт возьми, я решил, что смогу без тебя прожить?

Никогда в жизни Блейд не испытывал ничего подобного, и с каждым разом он получал все большее и большее удовлетворение.

– Блейд, я никогда не испытывала ничего подобного, – прошептала Шэннон, эхом повторяя его мысли, – никогда не оставляй меня.

– Никогда, – заверил ее Блейд и крепко прижал к себе. – Ты – моя жизнь, Шэннон Браниган.

– А ты – мой Быстрый Клинок. У тебя есть фамилия?

– Страйкер. На Востоке меня знали как Блейда Страйкера.

– А когда я стану миссис Страйкер?

– Была бы моя воля, то завтра, но боюсь, нам придется немного подождать, – с сожалением проговорил Блейд.

– Ждать? Но зачем?

– Твоя жизнь находится в опасности, Шэннон. Сообщник Бейли нисколько не сомневается в том, что ты все рассказала майору Вэнсу. Понимаешь, о чем я?

Шэннон молча кивнула.

– К счастью, никто не подозревает, что я работаю вместе с Вэнсом, поэтому я продолжу тайные поиски. Наверняка, теперь за Вэнсом будет слежка – надо проявлять осторожность.

– Я все еще не вижу связи между всем этим и нашими отношениями.

– Пусть пока никто не знает о нас. Временами мне придется уезжать из форта, а если будем женаты, то тебе не избежать косых взглядов. Потерпи, любовь моя, скоро работа закончится. Бейли и Бешеный Волк мертвы, но найдутся другие, способные нелегально продавать и покупать оружие.

– Блейд, ты так и не сказал, почему уехал от дедушки? Что случилось с теми, кто выжил?

– Желтый Пес умер. Зима была очень суровой, и дедушка умер от пневмонии.

– Я тебе сочувствую, Блейд, – искренне сказала Шэннон. – А как все остальные?

– Скачущий Бизон отвел всех к реке Паудер, где они присоединятся к другим сиу. Ведь их осталось очень мало.

– Но когда все-таки мы с тобой будем вместе?

– Надеюсь, скоро, – пообещал Блейд. – Сообщник Бейли рано или поздно совершит ошибку и выдаст себя. А пока я не спущу с тебя глаз. Я слишком люблю тебя, чтобы позволить кому-нибудь причинить тебе вред.

– Я никогда не думала, что услышу от тебя такие слова, – счастливо вздохнула Шэннон.

– А я никогда не думал, что скажу их, – улыбнулся Блейд. – Ты заслуживаешь большего, Огненная Птичка. Я – метис и офицер-янки. То, что ты полюбила меня – чудо.

– Нет, Блейд, это ты – чудо. Ты заставил меня забыть о войне и беде, связанной с ней. Ты воевал на стороне янки по своему глубокому убеждению, и я уважаю тебя за это. Я уже больше не та своенравная девушка, которая никого не хотела слушать. Теперь я женщина, способная понять и простить. Мама гордилась бы мной.

– Я горжусь тобой, Шэннон.

– Ты думаешь... – она вспыхнула, внезапно устыдившись того, о чем хотела попросить.

– Что, Огненная Птичка? Что ты хотела сказать?

– Я хотела попросить тебя снова любить меня, если ты не слишком устал, – озорно добавила она.

Губы Блейда расплылись в улыбке.

– Устал? – Он сделал вид, что возмущен ее предложением. – Я – мужчина в полном расцвете сил, любовь моя, мне еще нет тридцати. Я могу заниматься с тобой любовью всю ночь напролет, и у меня хватит сил потом на то, чтобы перебить еще всех своих врагов.

– Ты слишком много говоришь, Блейд Страйкер.

Шэннон задумчиво уставилась в окно. Опять идет снег! Уже весна, а земля все еще не может сбросить белоснежный покров. Как тут не вспомнить Джорджию, где она выросла и где весна всегда сопровождалась буйством зелени и цветов. Но все же ее семья предпочла оставить теплые края и перебраться в эти суровые, дикие места. Теперь, когда у нее есть любовь Блейда, Шэннон тоже не собирается уезжать отсюда и готова жить с ним в любых условиях. Блейд. Где он сейчас? После возвращения в форт они редко виделись друг с другом. Поскорее бы все закончилось и поймали сообщника Бейли. Но он очень хитер и искусно заметает следы. Майор Вэнс настоял, чтобы у Шэннон была охрана в лице сержанта О’Брайена – изуродованного шрамами ветерана многих кампаний. Поначалу Шэннон чувствовала себя неуютно под неусыпным надзором бравого вояки, но потом привыкла.

Однажды после занятий Шэннон задержалась в школе дольше обычного, приводя в порядок книги и тетради. А когда она повернулась, то увидела в дверях Блейда.

– Блейд!

Не опасаясь, что их могут увидеть, Шэннон бросилась к нему в объятия.

– Я соскучился по тебе, Огненная Птичка!

– А я как скучала, ты даже не представляешь, – сказала Шэннон, впервые за эти дни чувствуя себя по-настоящему счастливой.

Внезапно она вспомнила про охранника:

– А где сержант О’Брайен? Что он подумает, если увидит нас целующимися?

– Вэнс отпустил его на всю ночь. Я буду охранять тебя, Огненная Птичка. Как ты нужна мне!

Блейд закрыл поплотнее дверь и притянул к себе Шэннон. От его страстного поцелуя у девушки закружилась голова.

– Ты слишком легко возбуждаешь, Огненная Птичка. Когда я с тобой, то забываю обо всем на свете и хочу только одного... Теперь ты понимаешь, почему я избегаю тебя? Я не должен терять головы, пока не найду сообщника Бейли.

Шэннон залилась краской. Блейд редко так откровенно говорил о своих чувствах.

– Узнали вы что-нибудь новое?

– Нет. Враг чертовски умен. Но я подозреваю, что он скоро придет за золотом, которое припрятал Клайв Бейли. Скорее всего, оно где-то в магазине, и когда там появится сообщник Бейли, либо Вэнс, либо я будем его поджидать.

– Как теперь поступят с магазином?

– Скоро пришлют другого управляющего. Магазин является собственностью форта и сдается в аренду гражданским лицам.

– А новому владельцу скажут о золоте?

– Нет. И я не вижу в этом смысла, поскольку золота там больше нет.

Шэннон открыла от удивления рот:

– Ты нашел золото?

– Мы с Вэнсом облазили весь магазин и обнаружили его под полом. Вэнс спрятал золото у себя.

– Ты думаешь, сообщник придет в магазин?

– Я уверен в этом. Мы с Вэнсом по очереди дежурим, и магазин ни днем, ни ночью не остается без присмотра.

– Будь осторожен, Блейд. Я не переживу, если с тобой что-нибудь случится.

– Не волнуйся, дорогая, я всегда осторожен. Сегодня ночью я приду к тебе, когда меня сменит Вэнс.

– Я не стану запирать дверь.

– Нет, это слишком опасно. Я постучу. Возможно, будет поздно.

– Не беспокойся. Когда бы ты ни пришел, я буду ждать.

Блейд опять поцеловал ее.

– Сегодня ночью, Огненная Птичка. А теперь иди домой и не доверяй никому, кроме меня, Вэнса и сержанта О’Брайена.

Шэннон шла домой, мечтая о том, как проведет несколько упоительных часов в объятиях Блейда. Сейчас она примет горячую ванну, потом...

– Шэннон! – Ее догнала Молли Гриир. Шэннон приветливо улыбнулась и остановилась.

– Дорогая, тебя совсем не видно. Неужели школа совсем не позволяет видеться с друзьями? Ты так давно не посещала наши собрания.

Многие знали, что Шэннон была увезена Клайвом Бейли, но не многие знали, куда и зачем. Благодаря стараниям Грииров сплетни о Шэннон прекращались мгновенно.

Полковнику Грииру доложили, что Клайв Бейли нелегально торговал оружием и пытался продать его Бешеному Волку, но то, что Вэнс и Блейд работают на правительство, он не знал.

– Вы должны простить меня, Молли. Я была так занята контрольными... потом все эти события, – сказала Шэннон. – Я постараюсь прийти на следующее собрание.

– Дорогая, мы же друзья и нет нужды смущаться произошедшим. Я все знаю и уверена, ты ни в чем не виновата. Никто не посмеет обидеть тебя в моем присутствии. Я настаиваю, чтобы ты пришла сегодня.

– Сегодня вечером? Я...

– О, пожалуйста, ты всегда так хорошо помогала нам. Я знаю, ты интересуешься законопроектом о голосовании женщин.

Шэннон никак не могла отказать ей, особенно после того как Молли проявила такую заботу и понимание. Кроме того, ее очень волновал вопрос о положении женщин в обществе. Женщина – основа цивилизации, и к ней нельзя относиться как к собственности того или иного мужчины.

Немного подумав, Шэннон решила, что поскольку Блейд придет поздно, она вполне может успеть сходить на собрание.

– Конечно, я приду, Молли. И... большое спасибо.

– Не за что, – быстро ответила Молли, прекрасно понимая, за что ее благодарят. – В семь тридцать, дорогая. Я пришлю за тобой сопровождающего.

– В этом нет необходимости.

Молли только улыбнулась и помахала ей рукой, давая понять, что все уже решено.

Шэннон с негодованием увидела у дверей лейтенанта Гудмена, которого добросердечная Молли прислала к ней. Как она презирала его за трусливое нападение на селение Желтого Пса!

– Добрый вечер, Шэннон, – приветствовал он ее, – вы готовы? Миссис Гриир попросила проводить вас на собрание.

– Я готова, – холодно ответила Шэннон. Она сняла с крючка на стене пальто, а Гудмен, взяв его у нее из рук, помог одеться.

Выйдя из дома, Шэннон сразу же пошла быстрым шагом.

– Счастлив видеть вас живой и невредимой после э-э-э... недавнего происшествия. Вы знаете, почему Бейли похитил вас? Он говорил?

– Мне не хочется обсуждать эту тему, – сухо сказала Шэннон. – Послушайте, лейтенант, почему бы нам не перестать притворяться?

Глаза Гудмена превратились в щелочки:

– Что вы имеете в виду?

– Вы мне не нравитесь, и вы это знаете.

Гудмен вздохнул:

– Я знаю, что вы переживаете из-за нападения на индейское селение, но краснокожие черти это заслужили. Никогда не думал, что вы так любите индейцев. Вам повезло – вы остались живы.

По спине Шэннон пробежал холодок. Или ей послышалось, или в словах Гудмена действительно таилась угроза? К счастью, они подошли к дому Грииров, и Шэннон быстро вошла внутрь.

– Я провожу вас домой, – крикнул ей вслед Гудмен.

На собрании Шэннон узнала, что Анна Дикинсон обещала приехать в Шайенн и выступить с лекцией в защиту прав женщин.

– Законопроект об избирательном праве женщин вызывает всевозможные споры и разногласия, – сказала Молли, обращаясь к собравшимся. – По правде говоря, в Вайоминге так мало женщин, что мужчины вообще сбрасывают нас со счетов, не учитывая наш вклад в политику.

– Наше влияние здесь, на Западе, во многом отличается от того, что было на Востоке, – подхватила ее мысль Керри Линкольн, жена молодого офицера. – Вы все помните, как там было. Скромные, покорные женщины, обученные изящным искусствам... Жена редко выходила за пределы семейного круга.

Все согласно закивали.

– На Западе женщина – опора семьи, – продолжала Керри, – мы работаем на полях рядом с нашими мужьями и имеем собственное мнение.

– Я уверена, что многие мужчины осознали – перемены в жизни женщины крайне необходимы, иначе поселенцы не смогут выжить на новых территориях, – опять вступила в разговор Молли.

– Да, – согласилась с ней Сара Хэнке, еще одна сторонница равноправия, – женщины создают на новых местах церкви, школы. Жаль, штаты не финансируют школы, только женские общества собирают деньги.

– Но в Вайоминге есть мужчины, которые против женской свободы, – заговорила Шэннон. – Они считают, что мы только навредим, и думают, что сразу развалится семья, так как женщины уйдут из дома и перестанут подчиняться законам.

Да, – подтвердила Молли, – но, к счастью, законодательная власть Вайоминга согласна с тем, что положительных моментов гораздо больше, чем недостатков, и запомните мои слова, леди, очень скоро мы все-таки будем голосовать.

Когда подошло время расходиться по домам, Клэр Гриир закатила скандал по поводу того, что лейтенант Гудмен сопровождал Шэннон на собрание. Конечно, Шэннон не хотела, чтобы ее провожали до дома, хотя Молли и пыталась навязать ей еще кого-нибудь. Шэннон твердо заявила, что дойдет одна.

– Мне жаль, неловко вышло, дорогая, – извиняющимся тоном сказала Молли, выходя вместе с Шэннон на крыльцо. – Я совершенно забыла, как ревниво относится Клэр к лейтенанту Гудмену, не нужно мне было посылать его.

– Клэр напрасно волнуется, Молли. Я его презираю.

– Не слишком ли ты сурова, дорогая? Он просто делал то, что считал правильным. Мне тоже не нравится, когда гибнут невинные люди, но многое нельзя изменить.

Шэннон предпочла не отвечать и, попрощавшись с Молли, торопливо пошла через парадную площадь. Было уже почти десять часов, и она беспокоилась: возможно, Блейд давно дожидается, не зная, где она и что с ней.

Блейд сидел в кустах, в нескольких ярдах от входа в магазин. Майор Вэнс сменит его только в одиннадцать, и тогда он сможет пойти к Шэннон. Блейд устал притворяться, хотелось объявить всему миру о своей любви, хотелось все время находиться рядом с близким человеком, но Вэнс убедил подождать, пока не найдут сообщника Бейли. Шэннон и так грозит опасность, а если люди узнают, что ее будущий муж – метис, вообще отвернутся от девушки. Кроме того, не надо забывать, что Шэннон – учительница.

Неожиданно Блейд насторожился, уловив какой-то шорох. Но тут же облегченно вздохнул, решив, что это майор пришел раньше, зная, как Блейду хочется подольше побыть с Шэннон. Это была первая серьезная ошибка за последнее время, и она едва не стоила ему жизни.

– Ты рано, Вэнс, но не могу сказать, что я этому не рад.

Блейд глянул через плечо, ожидая увидеть, как майор Вэнс присаживается рядом. В свете луны сверкнуло лезвие ножа. Блейд едва успел уклониться от опасного удара в шею, и нож вонзился ему в плечо. Он вытащил свой нож и повернулся, готовый нанести ответный удар, но с досадой увидел – нападавший успел скрыться. Морщась от боли, Блейд с трудом встал на ноги и, спотыкаясь, сделал несколько шагов по направлению к магазину. Но тут ноги его под косились, и он рухнул на колени.

Шэннон торопливо шла через площадь, охваченная каким-то неясным предчувствием. Все-таки зря она отказалась от провожатого. А вдруг ее кто-нибудь преследует? Шэннон быстро оглянулась, но вокруг – ни души. «Просто разыгралось воображение», – пыталась она себя успокоить. Неожиданно около магазина мелькнула чья-то тень. Кто-то, пошатываясь, брел в сторону площади. «Но это же... О Боже! Блейд! Что-то случилось!» – Шэннон бросилась вперед, но второпях наступила на подол юбки и упала. Как раз в этот момент прогремел выстрел, и над ее головой просвистела пуля. Шэннон с ужасом подумала о том, что если бы она не упала, то была бы уже мертва. Блейд услышал выстрел и сразу понял, что это означает: «Кто-то стрелял в Шэннон!» Он видел, как она спешила ему на помощь, а затем упала. Собрав все силы, Блейд заковылял к ней, опасаясь самого непоправимого, но Шэннон поднялась на ноги, и он с облегчением увидел, что она даже не ранена.

– Блейд, что случилось?

– Кто-то пытался нас убить, – с трудом выговорил Блейд. Он чувствовал слабость от потери крови, но, к счастью, рана оказалась неопасной. Собрав остатки сил, Блейд обнял Шэннон и прижал к себе.

– Ты ранен! – вскрикнула девушка, отдернув руку, испачканную кровью. – Я отведу тебя домой, здесь недалеко.

Не успели они сделать и несколько шагов, как появился майор Вэнс.

– Что, черт возьми, здесь происходит? Я как раз шел сменить тебя, когда услышал выстрел. Кто-нибудь ранен?

– В меня стреляли, – сообщила Шэннон, – но я не знаю, кто.

– А что с Блейдом? – спросил Вэнс, заметив, что тот всей тяжестью навалился на Шэннон.

– Ножевое ранение, – прохрипел Блейд, – это моя вина. Я думал, что ты пришел пораньше...

– Я помогу. Куда ты его ведешь?

– К себе. Здесь совсем недалеко.

Шэннон открыла дверь и пропустила мужчин вперед.

– Ведите его в спальню, майор.

Вэнс тщательно осмотрел рану и сказал, что она не опасна для жизни.

– Тебе повезло. Я пришлю доктора обработать рану и наложить швы. Ты видел, кто ударил тебя?

– Нет. Он успел скрыться. Вэнс нахмурился:

– Кажется, он теперь знает, что ты работаешь на правительство, Блейд. Возможно, он принял тебя за меня. Плохо, что светит такая яркая луна, он тебя узнал без труда. Наверное, был удивлен, что напал не на того.

– Боюсь, что ты прав, Вэнс. Это на редкость хитрый и опасный враг. Он теперь знает о нас обоих.

– Не разговаривай так много. Я сейчас приведу доктора.

– Не приводи его сюда! Я не хочу, чтобы меня видели в доме Шэннон да еще в таком состоянии.

– Какая сейчас разница, Блейд? Как я устала прятаться по углам. Я же говорила тебе, что не стыжусь нашей любви.

Блейд с благодарностью взглянул на нее, но остался непреклонен:

– Вэнс отведет меня домой, и я пару дней полежу. Я твердо намерен найти врага, Шэннон. Только тогда мы сможем успокоиться.

– Майор, мне бы хотелось поговорить с Блейдом наедине, – сказала Шэннон, – не могли бы вы подождать в соседней комнате?

Вэнс вышел из спальни, а Шэннон повернулась к Блейду:

– Мне все равно, что скажут люди: ты настолько же белый, насколько индеец. Я люблю тебя.

– Один Господь Бог знает, как я тебя люблю, Огненная Птичка. Но у меня есть задание, которое я должен выполнить. Из-за этого оружия погибли десятки людей, и я не могу допустить, чтобы все повторилось вновь.

– Неужели для тебя это важнее, чем я?

– Шэннон, пойми меня правильно. Для меня нет ничего важнее тебя, но есть то, что зависит только от нас. И не думай, не жажда мести мною движет. Я хочу справедливости. И я боюсь за тебя. Теперь опасность возросла еще больше.

– Когда мы вместе, все нипочем.

– Я не могу рисковать твоей жизнью.

– Блейд, тогда нам нужно расстаться, так больше продолжаться не может. Мне надоело притворяться.

– Проклятье. Шэннон, неужели ты говоришь серьезно?

– Да.

– Мне жаль, Огненная Птичка, но я убежден, что поступаю правильно. Если только ты...

Резкая боль в плече заставила Блейда замолчать. Шэннон позвала Вэнса:

– Майор, теперь вы можете отвести Блейда домой.

– Шэннон, я...

– Мы уже все обсудили, Блейд.

Перед тем как уйти, Блейд бросил на нее взгляд, в котором было столько душевной муки, что Шэннон едва не изменила свое решение. «Почему они должны прятаться? Разве в их любви есть что-то постыдное? Без него будет очень трудно, но все же это лучше, чем притворяться, что между ними вообще ничего нет».