"Город костей" - читать интересную книгу автора (Коннелли Майкл)24Шейла Делакруа жила на так называемой «Миле чудес». Этот район к югу от Уилшир-бульвара не столь привлекателен, как соседний Хэнкок-парк, но застроен аккуратными домами на одну или две семьи со скромными архитектурными украшениями для придания индивидуальности. Делакруа обитала на втором этаже двухэтажного дома с безвкусной отделкой. Она дружелюбно пригласила детективов войти, но на первый вопрос Эдгара о кофе ответила, что этот напиток возбраняется ее религией. Предложила чаю, и Эдгар неохотно согласился. Босх отказался. Ему стало любопытно, какая религия запрещает пить кофе. Детективы сидели в гостиной, пока женщина готовила на кухне чай Эдгару. Она крикнула им оттуда, что в ее распоряжении всего час, а потом нужно ехать на работу. — А что у вас за работа? — спросил Босх, когда она вошла с кружкой горячего чая, через край ее свисал ярлычок чайного пакетика. Шейла поставила кружку на подставку на пристенном столике, рядом с которым сидел Эдгар. Она была высокой, слегка располневшей, с коротко остриженными белокурыми волосами. Босх подумал, что на лице у нее слишком много косметики. — Я агент по подбору актеров, — ответила Шейла, сев на кушетку. — Главным образом для независимых киностудий, телесериалов. Кстати, на этой неделе распределяю роли для фильма о полицейских. Босх увидел, как Эдгар отхлебнул чай и скривил губы. Затем поднял кружку, чтобы прочесть надпись на ярлычке. — Это смесь, — пояснила Делакруа. — Земляника и мята. Нравится? Эдгар поставил кружку на подставку. — Замечательный чай. — Мисс Делакруа, вы работаете в развлекательной индустрии, может быть, знали Николаса Трента? — Называйте меня, пожалуйста, Шейла. Так, Николас Трент. Имя кажется знакомым, но где его слышала, не припоминаю. Он актер или распределитель ролей? — Ни то ни другое. Это человек, живший на Уандерланд-авеню. Он был декоратором — то есть оформителем декораций. — Да, его показывали по телевидению, тот самый человек, который покончил с собой. Вот почему мне знакомо это имя. — Значит, по работе не знали его? — Нет, совершенно. Ладно, собственно, об этом незачем было спрашивать. Давайте перейдем к вашему брату. Расскажите нам об Артуре. У вас есть его фотография? — Да, — ответила Шейла, встала и направилась к стулу, на котором сидел Босх. — Вот он. Она подошла к невысокому шкафчику, которого Босх не заметил у себя за спиной. Там стояли фотографии в рамках примерно так же, как у Джулии Брейшер на камине. Взяла одну, повернулась и протянула Босху. На снимке мальчик и девочка сидели на лестнице. По ней Босх и Эдгар сюда поднимались. Мальчик был значительно меньше девочки. Оба улыбались в объектив, как дети, которым велели улыбаться, — видны были зубы, но уголки губ не загибались вверх. Босх передал фотографию Эдгару и уточнил у Шейлы: — Эта лестница... снимок был сделан здесь? — Да, мы росли в этом доме. — И отсюда он исчез? — Да. — Какие-нибудь его вещи сохранились? Шейла печально усмехнулась и покачала головой: — Нет, ни одной. Я все отдала на благотворительный базар в церкви. Давно уже. — Что это за церковь? — Уилширская церковь природы. Босх молча кивнул. — Это в ней запрещают пить кофе? — поинтересовался Эдгар. — Все, что с кофеином. Эдгар поставил фотографию возле своей кружки с чаем. — Есть у вас еще его снимки? — спросил он. — Конечно, у меня целая шкатулка старых фотографий. — Можно мы поглядим на них? По ходу разговора. Женщина в замешательстве нахмурилась. — Шейла, — заговорил Босх, — с останками мы обнаружили кое-что из одежды. И хотели бы посмотреть на фотографиях, нет ли совпадений. Это очень поможет расследованию. Она кивнула: — Хорошо, тогда я сейчас вернусь. Мне нужно зайти в чулан в коридоре. — Вам помочь? — Нет, я сама. Когда она вышла, Эдгар наклонился к Босху и прошептал: — Этот чай церкви природы отдает мочой. Босх ухмыльнулся: — А откуда ты знаешь, какой вкус у мочи? Эдгар понял, что сам напросился, и смутился. Но прежде чем он успел придумать ответ, Шейла Делакруа вернулась в гостиную со старой коробкой из-под обуви. Поставила ее на журнальный столик и сняла крышку. Коробка была полна фотографий. — Они тут в беспорядке. Но Артур должен быть на многих. Босх кивнул Эдгару, тот взял из коробки первую стопку снимков. — Пока мой напарник смотрит их, расскажите, пожалуйста, о брате и о том, как он исчез. Шейла собралась с мыслями и заговорила: — Исчез он четвертого мая восьмидесятого года. Не вернулся домой из школы. Вот и все. Мы подумали, что он убежал. Вы сообщили, что нашли вместе с останками одежду. Так вот, отец заглянул в ящики его комода и сказал, что Артур забрал свои вещи. Мы потому и решили, что он убежал из дома. Босх черкнул кое-что в записной книжке, которую достал из кармана куртки. — Вы упомянули, что за несколько месяцев до этого он упал со скейтборда. — Да, ударился головой, и пришлось делать операцию. — Артур забрал с собой скейтборд, когда исчез? Шейла на несколько секунд задумалась. — Это было так давно... знаю только, что он любил этот скейтборд. Поэтому, думаю, да. Но про одежду помню. Отец обнаружил, что некоторых вещей нет. — Вы сообщали о его исчезновении? — Тогда мне было шестнадцать лет, так что я не делала ничего. Но отец разговаривал с полицейскими, в этом я уверена. — Я не нашел в архиве записи об исчезновении Артура. Вы полагаете, что ваш отец сообщил? — Я ездила с ним в полицейский участок. — В уилширский? — Видимо, но точно не помню. — Шейла, где ваш отец? Он еще жив? — Да. Живет в Долине. Только он сейчас болен. — Где именно в Долине? — В Ван-Найсе. Трейлерный лагерь «Манчестер». Босх записывал это в молчании. Ему уже приходилось бывать там по ходу расследований. Место для проживания не из приятных. — Он пьет... Босх взглянул на Шейлу. — С тех пор как Артур... Босх понимающе кивнул. Эдгар подался вперед и протянул ему пожелтевшую фотографию размером три на пять дюймов. Там маленький мальчик ехал на скейтборде по тротуару и вскидывал руки, стараясь удержать равновесие. Скейтборд был виден в основном сбоку. Босх не мог рассмотреть, есть ли на нем изображение черепа с костями. — Скейтборда здесь толком не разглядишь, — сказал он. — Одежда — майка. Босх посмотрел на нее. Эдгар был прав. Мальчик на фотографии был одет в серую майку с отпечатанной надписью «Твердый прибой» на груди. Он показал фотографию Шейле. — Это ваш брат, так ведь? Она наклонилась, чтобы разглядеть. — Да, определенно. — Не помните, была эта майка в числе вещей, которых ваш отец не обнаружил? Делакруа покачала головой: — Помню только, что Артур ее очень любил. Босх кивнул и отдал фотографию Эдгару. Она не служила убедительным подтверждением, какое детективы могли получить от рентгеновских снимков и сравнения костей, но представляла собой дополнительную примету. У Босха все больше крепла уверенность, что вскоре они опознают останки. Эдгар положил фотографию в небольшую стопку снимков, которые хотел взять у Шейлы. Босх взглянул на часы и обратился к хозяйке: — А что ваша мать? — Когда это случилось, ее уже давно с нами не было. — Она умерла? — Бросила нас, как только дела пошли скверно. Видите ли, Артур был трудным ребенком. С самого начала. Требовал много внимания, все хлопоты доставались ей. Вскоре она не смогла этого выносить. Пошла однажды вечером в аптеку за каким-то лекарством и не вернулась. Мы нашли у себя под подушками маленькие записки от нее. Босх опустил голову. Трудно было слушать эту историю и смотреть на Шейлу Делакруа. — Сколько лет вам тогда было? И вашему брату? — Мне шесть, значит, Арти два. — Вы сохранили свою записку? — Нет. Мне не нужно было напоминание о том, как она якобы любила нас, однако не настолько, чтобы оставаться с нами. — А Артур? Он свою оставил? — Ему было всего два года, поэтому записку хранил для него отец. Отдал сыну, когда тот стал постарше. Может, Артур и берег ее. Он ведь, собственно, не знал матери и всегда очень интересовался, какой она была. Засыпал меня вопросами о ней. Фотографий ее не было. Отец уничтожил их, чтобы не оставалось никаких напоминаний. — Она жива? — Не имею ни малейшего представления. И честно говоря, мне безразлично, жива она или нет. — Как ее звали? — Кристин Дорсетт-Делакруа. Дорсетт — ее девичья фамилия. — Знаете вы дату ее рождения или номер социальной страховки? Шейла покачала головой. — Ваше свидетельство о рождении у вас далеко? — Где-то в бумагах. Поискать? Она стала подниматься. — Нет, подождите, заняться этим можно в конце. Мне хотелось бы продолжить разговор. После ухода матери отец больше не женился? — Нет. Теперь он живет один. — Была у него любовница, какая-нибудь женщина, которая могла оставаться в доме? Шейла посмотрела на него почти безжизненным взглядом. — Нет, — ответила она. — Никогда. — В какой школе учился ваш брат? — Последнее время в «Братьях». Босх записал название школы и вывел под ним большую букву "Б". Обвел ее чертой, думая о рюкзаке. Шейла продолжала: — Это частная школа для неблагополучных детей. Отец платил за его обучение. Она находится рядом с Креснт-Хайтс, неподалеку от Пико. — Почему он учился там и считался неблагополучным? — Потому что его исключали из других школ, главным образом за драки. — Драки? — переспросил Эдгар. — Да. Эдгар взял верхнюю фотографию из своей стопки, пристально посмотрел на нее. — Мальчик выглядит совершенным заморышем. Он сам их затевал? — Большей частью. Артур был неуживчивым. Ему хотелось только кататься на своем скейтборде. Думаю, по сегодняшним меркам ему поставили бы диагноз «синдром дефицита внимания» или что-то в этом роде. Он постоянно хотел находиться в одиночестве. — Получал он повреждения в тех драках? — спросил Босх. — Иногда. В основном синяки. — Переломов не было? — Насколько я помню, нет. То были обычные школьные драки. Босха охватило беспокойство. Сведения, которые они получали, могли придать расследованию много разных направлений. Он надеялся, что этот разговор выведет их на прямой путь. — Вы сказали, отец обыскал комод в комнате вашего брата и обнаружил пропажу одежды. — Да. Всего нескольких вещей. — Что именно исчезло? Шейла покачала головой: — Не помню. — Куда он складывал вещи? В чемодан, в сумку? — Думаю, в школьный рюкзак. Вынул из него книги и положил одежду. — Как он выглядел? — В «Братьях» все носили одинаковые рюкзаки. Я до сих пор вижу детей, идущих в Пико с такими, на внешней стороне у них буква "Б". Босх глянул на Эдгара, потом снова обратил взгляд к Делакруа: — Давайте вернемся к скейтборду. Вы уверены, что Артур взял его с собой? Шейла чуть подумала и промолвила: — Да, почти уверена. Босх решил прекратить этот разговор и сосредоточиться на завершении опознания. Окончательно установив, что это кости Артура Делакруа, он снова приедет к его сестре. Он вспомнил, что говорил Голлиер о повреждениях на костях. Регулярные побои. Могли эти следы остаться после школьных драк и падений со скейтборда? Босх знал: нужно коснуться темы побоев ребенка, но думал, что еще рано. И не хотел раскрывать свои карты Шейле, чтобы та в случае чего не могла предупредить отца. Он намеревался уйти и вернуться позднее, когда будет располагать большим количеством фактов и твердым планом расследования. — Хорошо, Шейла, мы сейчас закругляемся. Еще всего несколько вопросов. Были у Артура друзья? Например, близкий друг, с которым он откровенничал? — Нет-нет. Он почти все время проводил в одиночестве. Босх кивнул и собрался закрыть записную книжку, но Шейла заговорила снова: — Был один мальчишка, вместе с которым они катались на скейтбордах. Звали его Джонни Стокс. Он жил где-то возле Пико. Был повыше Артура и чуть постарше, но учились они в одном классе. Отец был уверен, что Джонни курит марихуану. Поэтому нам не нравилось, что Артур с ним водится. — Под «нами» вы имеете в виду отца и себя? — Да. Отец беспокоился из-за этого. — Кто-нибудь из вас разговаривал с Джонни Стоксом после исчезновения Артура? — В тот вечер, когда он не вернулся домой, отец позвонил Джонни Стоксу, но тот сказал, что не видел Арти. На другой день отец пошел в школу выяснить, в чем дело, и сообщил мне, что опять разговаривал с Джонни об Артуре. — И что ответил Джонни? — Он не видел его. Босх записал имя мальчика и подчеркнул. — А других его друзей не помните? — Нет. — Как зовут вашего отца? — Самьюэл. Вы будете разговаривать с ним? — Скорее всего. Шейла нервно сцепила пальцы. — У вас есть причины не желать этой беседы? — Нет. Просто отец нездоров. Если окажется, что это кости Артура... По-моему, лучше, если он об этом не узнает. — Мы будем иметь это в виду. И не станем разговаривать с вашим отцом до окончательного опознания. — Но если будете, то он узнает. — Шейла, это, пожалуй, неизбежно. Эдгар подал Босху еще одну фотографию. На ней Артур стоял рядом с высоким блондином, показавшимся Босху смутно знакомым. Он показал снимок Шейле. — Это ваш отец? — Да. — Он не... — Отец — актер. Точнее, бывший. В шестидесятых годах принимал участие в некоторых телепрограммах, снялся в нескольких фильмах. — Этих заработков не хватало на жизнь? — Да, ему вечно приходилось подрабатывать. Чтобы нам сводить концы с концами. Босх кивнул и хотел отдать фотографию Эдгару, но Шейла протянула руку над журнальным столиком и взяла ее. — Извините, не хочу, чтобы снимок выносили из дома, у меня мало отцовских фотографий. — Хорошо, — сказал Босх. — Можно теперь взглянуть на свидетельство о рождении? — Пойду поищу его. Побудьте здесь. Шейла встала и снова покинула гостиную. Эдгар воспользовался этой возможностью, чтобы показать Босху другие фотографии, которые взял на время расследования. — Гарри, это он, — прошептал Эдгар. — У меня нет никаких сомнений. Он показал ему еще одну фотографию Артура Делакруа, очевидно, сделанную для школы. Аккуратно причесанный мальчик был одет в синий блейзер с галстуком. Босх всмотрелся в его глаза. Они напомнили ему обнаруженную в доме Трента фотографию мальчика из Косово. Мальчика с отрешенным взглядом. — Нашла. Шейла Делакруа вернулась в гостиную, разворачивая вынутый из конверта пожелтевший документ. Босх записал имена, даты рождений и номера социального страхования ее родителей. — Спасибо, — произнес он. — Вы с Артуром родные брат и сестра, так ведь? — Конечно. — Хорошо, Шейла, благодарю вас. Мы уходим. Когда что-либо выяснится, позвоним. Босх встал, Эдгар тоже. — Можно, мы возьмем на время эти фотографии? — спросил Эдгар. — Я лично позабочусь, чтобы вы получили их обратно. — Берите, если они вам нужны. Детективы направились к двери, хозяйка открыла ее. С порога Босх задал последний вопрос: — Шейла, вы всегда жили здесь? Она кивнула: — Всю жизнь. Оставалась здесь на тот случай, если он вернется, понимаете? Если не будет знать, с чего начать, то придет сюда. Шейла печально улыбнулась. Босх попрощался и вышел вслед за Эдгаром. |
||
|