"Город костей" - читать интересную книгу автора (Коннелли Майкл)

21

Перед тем как отвезти Эдгара в голливудское отделение и ехать в Венис, Босх достал из багажника коробку со скейтбордом и понес ее в научно-исследовательский отдел. У загородки попросил вызвать Джеспера. Дожидаясь его, стал рассматривать скейтборд. Он казался сделанным из клееной фанеры. На лакированной поверхности красовалось несколько переводных картинок, особенно бросался в глаза расположенный посередине череп с костями.

Когда Джеспер подошел к загородке, Босх протянул ему коробку для улик:

— Мне нужно знать, кто изготовил этот скейтборд, когда и где он был продан. Дело не терпит отлагательства. Меня подгоняет Ирвинг.

— Никаких проблем. Изготовителя могу назвать прямо сейчас. Эта штука называется «Кост борд». Их больше не выпускают. Кост ликвидировал фирму и уехал как будто бы на Гавайские острова.

— Откуда ты все это знаешь?

— В детстве я был скейтбордистом и хотел купить такой, только денег не хватало. Иронично, а?

— Ты о чем?

— "Кост борд" и кости.

Босх кивнул.

— Мне нужно к завтрашнему дню все, что возможно установить.

— Постараюсь, но не обещаю.

— К завтрашнему, Энтони. Ирвинг, помнишь о нем?

Джеспер кивнул.

— Дай мне время хотя бы до полудня.

— Ладно. С документами что-нибудь проясняется?

Джеспер покачал головой:

— Пока нет. Берни пробовала применять красители, но ничего не проявилось. Думаю, Гарри, там рассчитывать на результаты не стоит.

— Ладно, Энтони.

Босх ушел, оставив его с коробкой.

По пути в Голливуд он предоставил Эдгару вести машину, а сам достал лист с записью поступивших по телефону сведений и позвонил по сотовому Шейле Делакруа. Она тут же ответила, Босх представился и сказал, что разработка ее сообщения в полицию поручена ему.

— Это Артур? — настойчиво спросила она.

— Мы не знаем, мэм, потому я и звоню. Можно ли мне и напарнику увидеться с вами завтра утром, поговорить об Артуре и получить кое-какие сведения? Это поможет нам установить: там был похоронен ваш брат или нет.

— Понимаю. Приезжайте сюда, если вам удобно.

— Куда, мэм?

— Ко мне домой. Рядом с Уилшир-бульваром, на «Миле чудес».

Босх взглянул на адрес, указанный на листе с записью.

— На Ориндж-Грув.

— Да, совершенно верно.

— Половина девятого для вас не слишком раннее время?

— В самый раз, детектив. Буду рада помочь, если смогу. Мне никак не дает покоя мысль, что этот человек преспокойно жил столько лет после убийства ребенка. Даже если это и не мой брат.

Босх решил не сообщать ей, что Трент, видимо, непричастен к убийству. На свете множество людей, верящих всему, что видят по телевизору.

Вместо этого он назвал ей номер своего сотового телефона и попросил, чтобы позвонила, если что-нибудь произойдет и половина девятого окажется неподходящим временем.

— Не окажется, — ответила она. — Я должна помочь. Мне необходимо знать, мой это брат или нет. С одной стороны, мне хочется, чтобы это оказался он, тогда будет ясно, что все кончено. С другой стороны, надеюсь, что это не Артур. Тогда смогу по-прежнему думать, что он где-то живет. Уже со своей семьей.

— Понимаю, — промолвил Босх. — Мы будем у вас завтра утром.