"Смертельный соблазн: Лас Вегас" - читать интересную книгу автора (Коллинз Джеки)

Глава 8

И вот на сцену вылетел Крис Финикс — как вихрь, как молния. Затянутый в кожу, с торчащими в разные стороны волосами и озорной улыбкой, он буквально заряжал зал энергией. Время было и впрямь не властно над ним, а слушатели тут же словно сошли с ума. Это был добрый старый рок-н-ролл, и он им нравился.

Мэдисон вспомнила, как она впервые увидела Криса Финикса. Майкл тогда взял дочь на его концерт под открытым небом, который проходил в Центральном парке, и она сразу же влюбилась в парня, который стучал по барабанам. Тогда ей было пятнадцать, и она отдала бы что угодно, лишь бы попасть за кулисы. Но этому не суждено было сбыться. На обратном пути, идя по Пятой авеню, они с отцом увлеченно разговаривали и ели хот-доги. Это были хорошие воспоминания.

Майкл. Отец… Она пыталась выкинуть его из головы, но бывали моменты, когда не думать о нем было просто невозможно. Он был ее отцом, человеком, которого она любила. И нынешнее их отчуждение причиняло ей боль. Правда заключалась в том, что ей очень недоставало его.

«Как ты можешь скучать о нем? — вела она беззвучный диалог сама с собой. — А вот скучаю, и все тут. — Но это же чушь! Он убийца. Он убил твою мать! — Этого никто не знает наверняка. — Ты знаешь».

— Сейчас я вернусь, — шепотом сказала она Натали.

— Ты куда?

— В туалет.

Мэдисон встала и направилась к выходу из темного зала.

Крис скакал по сцене, выкрикивая слова одного из своих самых популярных шлягеров. Но Мэдисон было не до него. Ей было вообще ни до чего. Если бы не Джеми, она попросту ушла бы отсюда сию же секунду.

В дамской комнате было пусто, если не считать «дежурной по сортиру», как она их называла, — негритянки с невероятных размеров прической под названием «черное солнце». Рядом с ней стояла пепельница, доверху наполненная пятерками и десятками. Да, клиенты этого отеля на чаевые не скупились.

— Здравствуй, лапочка, — проговорила пожилая женщина на жутком кокни, — опоздала на шоу?

— Похоже, так.

— Только что тут была Фарра Фосетт, — доверительно сообщила тетка. — Ай, что у нее за волосы! Просто чудо, как и раньше.

— Завидую ей, — пробормотала Мэдисон, входя в кабинку и запираясь изнутри.

Черт бы побрал Джеми с ее дурацкой идеей приехать сюда! А теперь вот она, Мэдисон, должна ее спасать, поскольку на Натали в этом деле положиться было нельзя. Это просто несправедливо! Что, у нее других дел нет?

Она вышла из кабинки.

— У меня тоже когда-то были красивые волосы, — с ностальгическим вздохом сообщила ей негритянка. — Я раньше была танцовщицей. Один раз едва не попала в шоу Багси Сигала. Ага, честное слово.

Мэдисон выудила из сумочки двадцатку и положила ее в пепельницу, а потом, торопливо выйдя из дамской комнаты, прямо нос к носу столкнулась с Джейком.

— Знаешь, что я ненавижу? — без всяких предисловий начал он.

— Встречаться с несовершеннолетними? — предположила она.

— Старых рок-звезд в обтягивающих штанах с расстегнутой ширинкой.

— А ты знаешь, что ненавижу я? — спросила Мэдисон.

— Ну-ка, расскажи.

— Мужчин, которые целую неделю спят в моей постели, а потом убегают в Париж и больше не звонят.

— А знаешь, что мне нравится?

— Жду не дождусь узнать.

— Спокойный ужин на двоих в романтичном ресторанчике, который в Лас-Вегасе, можешь мне поверить, отыскать очень непросто.

Мэдисон тяжело вздохнула.

— Звучит очень заманчиво. Джейк взял ее под руку.

— Ну так пошли?

— Не могу.

— Почему?

— Сложно объяснять.

— Попробуй, может, я пойму.

— Не стоит и начинать!

— Брось, Мэдисон, у меня нет ни времени, ни желания ругаться с тобой.

— Ты должен понять, Джейк, я действительно с удовольствием отправилась бы поужинать с тобой, но я пришла сюда с подругами, и у одной из них — Джеми — серьезные проблемы.

— Какие проблемы?

— Ну, какие у женщины могут быть проблемы? Из-за мужчины, разумеется.

— Не хочешь рассказать мне подробнее? Может, я сумею чем-то помочь? Я же мужчина.

— Правда? — с притворным удивлением посмотрела на него Мэдисон. — А я уже начала об этом забывать.

Он усмехнулся.

— Острый все же у тебя язычок.

Мэдисон нравилась его улыбка — мальчишеская и в то же время мужественная.

«Ну, зачем я себя мучаю! — думала она. — Почему я не могу просто получать удовольствие с Джейком? Зачем мне себя все время изводить? В конце концов, завтра мне исполнится тридцать, и я могла бы сделать себе подарок, чтобы отметить это событие».

— Ладно, вот эта грустная история: Джеми узнала, что у ее мужа — роман.

— Но такое ведь случается сплошь и рядом, разве не так?

— Возможно, но у него роман с мужчиной.

— О-о, это уже хуже.

— Вот именно.

— Каким же образом ты собираешься ей помочь?

— Джеми здесь, в Лас-Вегасе. Она прилетела сюда, чтобы, гм, переспать с Крисом Финиксом. Представляешь, вбила себе в голову.

— Они знакомы?

— Конечно, знакомы! Он к ней уже несколько раз подкатывался Но, правда, здесь с ним его постоянная подружка, которую зовут Эмбер Роу.

— Актриса?

— Она самая.

— А как же твоя подружка собирается запрыгнуть к нему в постель?

— В том-то все и дело. Я хочу помешать ей превратить себя в посмешище. Эмбер очень известна, но Джеми пребывает в уверенности, что может заполучить любого мужчину, какого только пожелает. В общем-то, так оно всегда и было.

— То есть ты пытаешься втолковать мне, что мы не можем поужинать из-за того, что тебе необходимо присматривать за своей подружкой?

— Для того и существуют друзья, не так ли?

— Как насчет того, чтобы мы присмотрели за ней вдвоем?

— А как же твоя малолетняя ассистентка?

— При чем тут она?

— Но ведь ты сейчас с ней, разве не так?

— Нет, нас обоих пригласил Антонио, сказав, что если мы хотим сходить на концерт Криса Финикса, то можем отправиться с ним.

Девчонка — поклонница Финикса, и она сразу же согласилась. Я потащился за ними только потому, что надеялся встретить тебя. И когда увидел, что ты выходишь из зала, сразу же отправился за тобой.

— Ты не можешь оставить ее с Антонио. Он — настоящее животное, а она еще сущий ребенок.

— Давай договоримся так, — предложил Джейк. — Как только концерт закончится, я отправлю ее в гостиницу на такси, ты отвезешь свою подругу обратно в отель, а потом мы с тобой устроим романтический ужин. Что скажешь?

— Я… даже не знаю.

— Зато я знаю. Ты считаешь меня ненадежным типом, и, возможно, я действительно таков. Но мне казалось, что тогда, в Лос-Анджелесе, за ужином я растолковал тебе одну вещь относительно меня. После того как моя жена погибла в автомобильной катастрофе, я не мог отделаться от ощущения, что в этом есть и доля моей вины. — Он долго молчал, пока, наконец, не заговорил снова. — Видишь ли, Мэдисон, я очень не хочу, чтобы что-нибудь плохое случилось и с тобой. — Еще одна долгая пауза. — Я понимаю, это звучит сущим безумием, но именно поэтому я избегаю серьезных взаимоотношений.

— Речь не о серьезных взаимоотношениях, — горячо заговорила Мэдисон. — Разве у меня могут быть такие отношения с мужчиной, который обманывает меня! С мужчиной, который бросает меня и потом даже не удосуживается ни разу позвонить! И, кстати, ты, помнится, говорил, что к тому времени, когда твоя жена погибла, вы с ней уже были разведены.

— Это верно, но в тот вечер, когда это случилось, мы были вместе, и у нас произошел крупный скандал. Может быть, именно поэтому она была рассеянна за рулем… Не знаю, Мэдисон, но, как бы то ни было, я чувствую, что на мне тоже лежит ответственность за случившееся.

— Хорошо, Джейк, после концерта я отвезу Джеми в отель, ты отправишь свою девчонку на такси, а потом мы с тобой встретимся и поговорим.

— Вот и отлично. — Джейк посмотрел на Мэдисон с нескрываемым интересом. — Знаешь, что мне нравится в тебе больше всего?

— Что? — тихо спросила она. На его лице заиграла улыбка наемного убийцы. — То, что ты — самая умная женщина из всех, кого я встречал.


— Хочу на вечеринку! — упрямо твердила Джеми.

— Нет, это плохая мысль, — покачала головой Мэдисон, желая лишь одного: чтобы Джеми хоть немного протрезвела и взяла себя в руки. Джеми редко пила, и сейчас ее опьянение было особенно заметно.

— Почему это? — Джеми воинственно задрала голову, выставив подбородок вперед. Она была готова к схватке.

— Ну, сколько раз я должна тебе растолковывать одно и то же! — устало проговорила Мэдисон.

— Не старайся, она тебя все равно не слышит, — сказала Натали. — Ее мысли витают далеко отсюда. Но знаешь что, давай-ка я позову ребят из моей съемочной группы, и мы действительно заскочим на вечеринку — буквально на несколько минут. Пусть Джеми поздоровается с Крисом, и мы тут же смоемся отсюда.

— Неужели вы такие дуры, что ничего не понимаете? — продолжала куражиться Джеми. — Неужели никто не понимает, что я задумала?

— В том-то и дело, что мы слишком хорошо понимаем, что ты задумала, — сердито ответила Мэдисон. — Но лучше отложи осуществление своих намерений до завтра, поскольку сегодня Крису будет явно не до тебя.

— Ладно, — смилостивилась Джеми, — сегодня я просто поздороваюсь с ним, а дело сделаю завтра. Ну что, довольны?

— И не пей больше, — строгим голосом предупредила подругу Мэдисон.

— Черт, да что же это такое! У меня такое чувство, будто я опять превратилась в школьницу и стою перед строгой директрисой.

— Питер знает, что ты здесь? — спросила Мэдисон.

— А кому какое дело! — легкомысленно взмахнула рукой Джеми и провела ладонью по своим коротким светлым волосам.

— Ты бы хоть сообщила ему, что жива и здорова. А то он, наверное, все морги обзвонил, и сейчас тебя уже разыскивает целая армия полицейских.

— Плевать мне на него! Он сломал мою жизнь и пускай теперь получает по заслугам.

— Нет, — мягко возразила Мэдисон, — твоя жизнь не разрушена. У тебя еще все впереди, и, пожалуйста, не забывай об этом.

— Ты что, с ума сошла! — воскликнула Джеми, и глаза ее наполнились слезами обиды. — Ты же сама видела фотографии! И после этого ты еще его защищаешь? Зная, как он поступил со мной…

— И он за это уже наказан.

— Да, — кивнула Джеми и потянулась за третьим бокалом мартини, — он за это будет наказан.


Крис поклонился раз десять, помахал беснующейся от восторга аудитории и исчез за кулисами. Настало время, когда всем приглашенным следовало отправиться в главный пентхауз отеля «Маджириано», где после окончания концерта должна была состояться вечеринка.

Мэдисон встала из-за столика и обвела зал глазами в поисках Джейка. Увидев его, она махнула ему. Он помахал в ответ.

«Права ли я, согласившись встретиться с ним?»— подумал она. А с другой стороны, какого черта! Почему она должна себя в чем-то ограничивать? К тому же она не собирается за него замуж. Все, что ей нужно, — это немного любви, внимания и, возможно, хорошего секса. Что в этом ужасного?

Компания Блейнов покинула зал еще до того, как Крис Финикс раскланялся с публикой.

Мэдисон сжала руку Натали.

— Присматривай за Джеми, — сказала она, — а мне нужно кое-что сказать Джейку.

— Ага, вот вы уже и разговаривать начали! — с хитрой улыбкой проговорила Натали.

— Да, Нат. А что, я должна была предварительно получить твое согласие?

— Этой ночью я разрешаю тебе делать все, что душе угодно, девочка.

— Спасибо, — с нескрываемым сарказмом отозвалась Мэдисон.

— Жаль только, что он — не так крут, как хотелось бы. Как было бы здорово, если бы он был денежным мешком! Мы бы бесплатно катались на частных самолетах, и все такое… Бери пример с Керри Хэнлон. Она сидела между двумя самыми богатыми в Америке мужиками.

— Думаешь, она спит с Джоэлом Блейном? — встряла в разговор Джеми.

— Нет. Он придурок, — отмела это предположение Натали.

— Но все-таки какая-то сексуальность в нем есть, — заявила Джеми.

— Я тебя умоляю! — взмолилась Мэдисон, обращаясь к подруге. — После трех мартини ты и на официанта готова залезть!

— А почему бы и нет? — хихикнула Джеми. — Ты заметила, какая у него симпатичная упругая попка? Если у меня не выйдет с Крисом, я, возможно, оседлаю этого официанта.

— Господи боже! — закатила глаза Натали. — Спаси эту несчастную девицу от нее самой!