"Огненный Дракон" - читать интересную книгу автора (Кнаак Ричард)

18

Сквозь трещины в ставне сочился свет. Сколько Кейб проспал, он не знал. Тело все еще болело, и если бы не шум за дверью, он бы еще долго не вставал. Кто-то спорил по ту сторону двери. Кейб встал. И несколько раз недоуменно моргнул: вчерашняя убогая обстановка куда-то подевалась.

Когда же испарились последние остатки сна, Кейб улыбнулся, ведь теперь-то он вспомнил — вспомнил все. Ему не приходило в голову, что теперь он уже не тот Кейб, который лег спать прошлой ночью. Сейчас все казалось ему совершенно естественным. Самоцвет, бывший частью его груди, теперь лежал на синем плюшевом коврике и светился не больше, чем самый обыкновенный кварц.

Он подобрал камень и поглядел на него, думая о том, как же плохо Сумрак понимал, что он делает. Камень высвобождал заключенные в нем силы, но не так, как того ожидал темный чародей. Он являлся чем-то вроде фокуса или катализатора, но преследовал цели свои собственные, а не Сумрака. Да и нельзя осуждать жуткого мага; ну откуда ему было знать, что камень обладает собственным разумом?

Кейб позволил кристаллу выпасть из своей руки.

Воспоминания нескольких последних недель скрылись за воспоминаниями о давно прошедшем времени. Кейб со странно изменившимся выражением лица пробормотал: «Азран!» И «Гвен!».

Дверь задрожала под тяжелыми ударами. Воспоминания улеглись на дно. Преображенный Кейб подошел к двери и взялся за ручку.

Он открыл дверь и оказался лицом к лицу с шестью или семью людьми во главе с владельцем заведения. Им понадобилось секунд десять, чтобы осознать, что дверь открыта и молотить в нее больше незачем.

— Взять его! — завопил хозяин.

Дальше Кейб смотрел на происходящее как на цирковое представление. Все как один ломанулись в дверь, которая в ширину могла пропустить зараз только одного. Двоих самых толстых зажало посредине, и остальные едва их не раздавили. Наконец они протиснулись и влетели внутрь, причем Кейб предусмотрительно отошел в сторону. Следующие свалились прямо на них.

Кейб не без интереса наблюдал, как шестерка распутывает руки и ноги и подымается с пола. Единственный устоявший на ногах выхватил длинный нож и прыгнул — но под взглядом колдуна замер в воздухе.

Озаботившись тем же манером об остальных, Кейб решил поинтересоваться:

— Почему вы напали? Что я вам сделал?

К посеревшему громиле вернулось немного смелости:

— Что? Во имя Гестии, да ты навлек на нас гнев драконов! Тихий юмор — часть нового Кейба — на время улетучился:

— Что-что?

— Этот ящер, герцог Тома, сказал, что, если тебя не доставят до захода солнца, он не оставит от города камня на камне! Лицо чародея потемнело:

— Я думал, Тома направляется в Пенаклес. Зачем он тут?

— Он сказал, что за тобой.

— И вы решили проводить меня к нему? Очень мило с вашей стороны.

— А что нам оставалось делать?

Кейб кивнул, припоминая слова церемониймейстера. Он не мог всерьез осуждать их. Они всегда жили в страхе перед Императором Драконов. Да и потом, что такое один человек, когда речь идет о жизни целого города?

Мрачно улыбнувшись, он осторожно отпустил своих пленников. Они уставились на него, но не приближались.

— Забудьте это недоразумение. Можете даже поделить между собой это. — Он ткнул пальцем в самоцвет. — Мне он уже не нужен.

Не говоря больше ни слова, он шагнул к открытой двери. Стоявший поблизости подвинулся, давая ему пройти. Ни один не попытался прыгнуть на него сзади, впрочем, это было бы бесполезно. Выйдя из трактира, он вновь обрел чувство юмора.

Несколько горожан покосились на него, но Кейб выветрил из их голов все мысли о действиях. Он не хотел никаких задержек: не сейчас, когда Драконьи Короли угрожают всему живому.


Весть о приближении Кейба опережала его самого, пока он продвигался к центральным воротам города. Внешность и манера держать себя безошибочно выдавали его. Так что не удивительно, что дорогу ему преградил новый талакский король и его охрана, все верхом.

— Приветствую тебя, странник. — Меликард поклонился. — Я так понимаю, ты и есть чародей, который нужен этому чешуйчатому гаду?

— Да, я Кейб Бедлам.

Король поглядел на его серебристоволосую голову:

— Ты, должно быть, могущественный чародей, Мастер Бедлам. Достаточно могущественный, полагаю, чтобы погубить армию этих оборотней.

— Возможно, — попытался улыбнуться Кейб. — Чего вы хотите от меня, мой господин?

— Я хочу видеть этих тварей мертвыми! Кирг далеко, но его хозяин ждет тебя. Если ты не покажешься, заплатит город!

— Тогда мне лучше идти. — Чародей пошел дальше. Меликард направил лошадь наперерез ему.

— Идти? Ты нападешь на них? Мне созвать свои войска? Не останавливаясь, Кейб взглянул на лошадь. Та посторонилась, пытаясь избежать его взгляда.

— Нет. Это привело бы вас к той же участи, что постигла Паграс в Поворотной Войне.

Король остановился, вспоминая уроки истории, касающиеся последней фразы чародея. Паграс лежал к востоку от Талака. Сильный и гордый, как и его собственное Королевство, он был обращен в руины, и с тех пор там не селился никто, кроме диких зверей.

— Что ты собираешься делать?

— Сдаваться.

— Сдаваться! — Монарх чуть не застонал. — Да ты трус!

— Я не дурак, если вы это имели в виду, мой господин, — ответил Кейб не оглядываясь.

Меликард попытался догнать его, но лошадь под ним не двигалась. Не потому, что не хотела, просто она не могла пройти вперед. Казалось, что конь и всадник пытаются проехать сквозь кирпичную стену. Король повернулся к королевской охране. Те сидели на своих лошадях, глядя на него. Он начал выходить из себя:

— Хватит зевать! За ним!

— Мы… мы пытались, мой господин! — ответил, помедлив, командир. — Ни наши кони, ни мы не можем пошевелиться, чтобы помочь вам или задержать волшебника!

Юный правитель бросил поводья. Все его раздражение улетучилось. Он вздохнул. Все-таки быть принцем было куда проще. По крайней мере тогда ему не приходилось иметь дело с колдунами и драконами.


Дворец герцогу Томе не нравился. Слишком цивилизованный и элегантный. Главнокомандующий родился воителем и могучим некромантом. Его собственные пещеры соответствовали ему. Стены украшали головы его врагов и зверей. Почти половину жилища занимала его личная лаборатория. Здесь же обстановка состояла по большей части из картин, скульптур и разнообразной богатой мебели. Его внимание лишь на краткое время привлекли некоторые скульптуры и доспехи. Даже прекрасный обед, который он только что закончил, не принес ему покоя. Он и не помнил, что ел, был ли тот бык только что заколот или еще и сварен.

Он обдумывал ходы противника. Внучек Натана вел себя как круглый дурак, а в игре дуракам, как известно, везет. Так что на сильную позицию рассчитывать не стоит. Если б еще этот проклятый колдун, Сумрак, под лапами не путался. Что добрый, что злой, он из своих соображений скрывал от Томы сведения о юном чародее. Впрочем, сейчас это уже не имеет значения.

Вот и зал для игры в мяч. Там он оставил Гвен — шар просто не прошел в коридор, а снимать заклинание не хотелось. Тома открыл дверь и вошел.

Леди сидела себе в своем шарике. Эта показная покорность Тому не обманула: он прекрасно понимал, что если не телом, то умом она работает над его заклинанием и ищет выход. Он поднял температуру внутри и с удовольствием понаблюдал, как она корчится и дергается, пытаясь спастись от жара. Дав ей помучиться, он вернул прохладу.

— Когда-нибудь ты заплатишь за все, у… герцог! — не выдержала она, чуть не назвав Тому именем одного его дальнего родственника — обитателя болот, выстроившего себе дом из собственного помета. Герцог Тома улыбнулся, словно учитель, видящий успехи ученика:

— Вот если бы ты не удержалась, было бы гораздо горячее. Я тебя, конечно, не убью, ты такой хороший заложник, но помучить тебя не откажусь.

— И сколько мне еще жить в этом?

— А это зависит от твоего приятеля. Он пока не появился. Я уже наполовину решился сровнять этот городишко с землей.

— А если его тут просто нет? Ты об этом подумал? Тома оскалил хищные зубы:

— Мы оба прекрасно знаем ответ. При наших навыках не обнаружить такую силу…

— Такую силу, которую ты рассчитываешь остановить…

— Навыков-то у него нету. Все, что он умеет, — инстинктивные штучки. От Императора его это не спасет.

Протрубил рог. Тома подбежал к окну и выглянул наружу. Гвен до жути захотелось его туда выпихнуть… Тома обернулся к ней:

— Вот и твой приятель! Пойдем же! Я хочу видеть, как ты его поприветствуешь! — Он выбежал из комнаты, а шар ринулся за ним, чуть не расплющив пленницу о свою стенку. Колдунья пробормотала нечто, что обычно можно услышать в третьеразрядном кабаке.

Герцог стрелой промчался мимо своей свиты, которая порывалась сообщить ему новости, и даже сшиб сферой какого-то ретивого адъютанта — хоть какое-то развлечение для Гвен. За считанные секунды Гвен и дракон оказались вне дворца.


Предмет всеобщего возбуждения как раз вошел в ворота. В роскошном, словно сшитом на заказ темно-синем одеянии, со сверкающими серебром волосами, Кейб спокойно подошел к драконам.

Тома пробормотал что-то себе под нос. Гвен почувствовала сгущение темной части спектра — Тома применил магию. Вокруг драконьего полководца появилось красноватое сияние.

— Остановись, Бедлам!

Кейб остановился. Он увидел пленницу дракона, на его лице отразилось смятение. Тома снова приобрел уверенность в себе:

— Ну что ж-ж-ж, ч-ч-человек? Да, твоя женщина у меня! Я выиграл, и вот ты передо мной!

— Ну? — Юный волшебник явно не сдерживал себя. — Я в твоих руках — отпусти ее!

— Зачем? Ее присутствие обеспечит мне твое хорошее поведение во время нашей маленькой поездки.

— Поездки? И куда же? Дракон оскалил зубы:

— Как куда? В Тиберийские Горы, конечно! Мы должны видеть конец рода Бедламов!

— Так-таки и конец? А отца ты уже забыл?

— Пусть Азран развлекается своими сумасшедшими затеями. Пока у меня все идет по плану — он мне неинтересен.

— По плану?

— Я уже говорил твоей подружке, что почти все последние события — моих рук дело. — Тон герцога выдавал его гордость по этому поводу.

— Вижу, — кивнул Кейб. — Неудачно рожденный будущий правитель. Это объясняет почти все раздоры среди драконьего племени.

По лицу Томы пробежало совершенно человеческое удовлетворение.

— Ты быстро схватываешь, человек! Да, это я науськал Бурого и прочих. — Удовольствие вдруг сменилось недоверием. — Однако ты куда разумнее и информированнее, чем доносила моя разведка. Хорошо, что я не слишком задержался с твоей поимкой… Седлайте! — это уже свите.

— А мне как, идти за тобой пешком, герцог Тома? — Глаза Кейба глядели серьезно и изучающе. — Лошади-то у меня нет.

— И не надо, я обеспечу тебя более скоростным средством передвижения.

Несколько слов, известных только сведущим в волшебных искусствах, — и пузырь, такой же, как вокруг Гвен, образовался вокруг Кейба. Тот оглядел его — и промолчал.

— Вот так ты и прокатишься к Императору! Леди поделится с тобой преимуществами и недостатками такого способа передвижения. Надеюсь, тебя не придется учить всему с самого начала. — Взмах руки — и шар с Кейбом повис рядом с Гвен. Герцог прищурился:

— Замечательная парочка. Как говорят у вас — два сапога.

Тома занялся подготовкой к выходу. Гвен хотела было заговорить с Кейбом, но тот поднес палец к губам и покачал головой. Она недоуменно уставилась на него: с чего это он, необученный, пытается командовать? Кейб не ответил ничего, но, оглянувшись на воинов-драконов позади шаров, подал знак.

Это ей ничего не объяснило, только еще больше запутало. Что он хотел сказать — понятно, но как? Этим знаком пользовалось всего два человека — она и… Она долго учила этот язык знаков по большому, подпорченному временем тому. По совету хозяина книги — ее учителя, ее возлюбленного. Только Натан, что разыскал эту книгу в каком-то укромном хранилище, знал этот знак.


Прощание с Талаком было недолгим. Почти вся армия ждала снаружи, так что приготовиться к походу было минутным делом. Армия Томы не везла с собой слишком много припасов и снаряжения, и всего через полчаса все было готово.

Тома оглянулся вокруг:

— Похоже, Меликард не хочет видеть наш уход. Забавно.

При упоминании имени молодого короля глаза Кейба закрылись. Гвен заметила это, но предпочла сделать вид, что ничего не произошло. Однако это стало еще одной загадкой. Она отважилась взглянуть на Тому, в надежде, что тот занят чем-то другим. Так и оказалось: Тома уже забыл про Меликарда и раздавал войскам приказы.

Драконье воинство задвигалось, сперва медленно, но постепенно разгоняясь. Герцог с обоими пленниками занял место во главе колонны. Горожане собрались на стенах, глазея на отход войска. Кейб смог выделить из толпы Меликарда. Он не видел его лица, но прекрасно понимал чувства.

Вот и Тиберийские Горы. Они нависли над армией, словно легендарные титаны. Выше всех — Киван Грат; казалось, он свысока взирает на жалких тварей, отважившихся войти в его владения. И чем ближе они подъезжали, тем величественней становился Искатель Богов.

Вокруг не было ни одного зверя, но Кейб углядел на тропе лошадиный череп. Вверху кто-то летал, и по блеску чешуи было нетрудно распознать родню драконов.

Всю дорогу все молчали. Тома углубился в мысли о собственном величии, воображая награду от отца. Теперь-то он точно станет одним из Тринадцати: свободных мест предостаточно. А уж в качестве Короля он легко перестроит Империю так, чтобы теплокровным было не подняться еще миллион лет.

Леди Гвен взирала с ужасом на приближающийся контур горы. Для нее Тиберийские Горы были кошмаром, местом, о котором она с детства слышала как о твердыне зла и чуждом людям крае. Обучение у Натана не изменило этой точки зрения, только придало кошмарным видениям форму. Она глянула на Кейба, как на его деда когда-то, подсознательно надеясь на утешение. Однако Кейб был погружен в изучение магической сферы. Обращаться к нему она не стала, чтобы нечаянно не привлечь взгляд герцога.

А Кейб успел понять, что сфера — довольно хитрая структура. Она была куда сложнее, чем та, что содержала леди Гвен. Стало быть, его Тома опасается гораздо больше. И тем не менее определить схему изменений не составило большого труда. Кейб даже не подумал, что другому магу на его месте эта задачка оказалась бы вообще не по зубам. Главное, что в случае чего быстро выскочить наружу не составит труда.

Удовлетворенный, Кейб откинулся на стенку шара и, к вящему недоумению Гвен, закрыл глаза. Простая логика говорила, что силы не худо бы поберечь. Несмотря на новообретенную уверенность в себе, он понимал, что прибытие к Императору — испытание потруднее, чем падение в обмороке в яму, кишащую ядовитыми змеями. Кейб хотел прибыть туда в лучшей форме. К счастью, внутри сферы, похоже, не существовало ни голода, ни жажды, так что это не проблема. Над головами высился Киван Грат.

Из-за большого количества солдат и узкого прохода вверх подъем отнял несколько часов. Гвен била дрожь, и отнюдь не от холода. Она видела так же ясно, как горы вокруг, цвета магических аур. Тут были самые разные силы, более могущественные и более слабые, чем те, что знала она, темные и светлые. Они были древнее, чем удавалось вообразить, и несли на себе отпечаток прикосновений существ, что не принадлежали ни к человеческому, ни к драконьему роду. Какие-то излучали доброжелательство, большинство же пребывало в безразличии. С доброжелательными ведьмочка попробовала завязать контакт, но безрезультатно. Это было выше ее сил.

«А может, оно и к лучшему», — решила она. Тут были и силы обратного характера, пытающиеся проникнуть в разум и искалечить его. Она решила зажаться и не допускать никакого контакта. Какие-то все равно пробовали, но вроде бы не преуспели.

Однако, заметила она, ни Кейб, ни Тома не выглядят обеспокоенными этой картиной. Уж у Кейба-то не было никаких причин быть столь спокойным: Леди знала по опыту, что разумы учеников и необученных волшебников прекрасно открыты для нежелательного контакта. Но Кейб дрых, словно в своей постели. Еще одна загадка с этим странным Натановым внуком. Хоть бы дожить до их решения.

«Впрочем, шансов мало», — подумала Гвен. Когда ее только освободили из янтарной тюрьмы, она было поверила, что Доживет до исполнения мечты Натана — освобождения от Королей-Драконов. Она встретила Кейба и успела понять, что по колдовской силе он не уступает Натану, чтоб не сказать больше.

Плюс еще Темный Конь, Грифон и — да, даже Сумрак. Волшебница успела поверить, что грезы Хозяев вот-вот сбудутся. Лицо ее потемнело. И снова Азран разрушает людские надежды! Вместе они управились бы с лохиварцами даже без фантастических возможностей Сумрака. А Азран со своими дурацкими планами насчет власти над людьми и драконами из-за какой-то непонятной прихоти похитил Кейба. Уж точно не из отцовских чувств.

И ни она, ни остальные возглавлявшие колонну не заметили одинокой фигуры, обрушившейся на них с неба с немыслимой скоростью. Он пикировал на колонну сзади с явно враждебными намерениями, совершенно не устрашившись грандиозного воинства.

Всего один разведчик, совершая обычный круг, заметил его. Он очень удивился — никто и не слыхивал о врагах в Тибе-рийских Горах — и решил подлететь поближе.

Узнав, он открыл пасть для крика, но было поздно. Оскалившись, полностью подвластный своему созданию, Азран взмахнул в воздухе мечом, и далеко за пределами его размаха воздушный дракон полетел вниз. В горле его зияла рана.

Клинок поглотил уже столько жизней, сколько гибнет не на каждом поле брани, но ему все было мало. Его жажда только усиливалась — и крепла власть над Азраном. Не то чтобы ему зачем-то так уж надо было нападать на герцогское воинство — просто меч не мог пренебречь такой обильной пищей! Азран бешено замахал мечом, не выходя из пике. Со стороны хвоста армии донесся вопль, потом еще… Герцог Тома и Леди стремительно обернулись, Кейб вышел из забытья.

— Азран! — Гвен узнала его первой. Тома развернул своего зверя и выругался:

— Там сплошь нелетающие или болваны! Да еще так близко друг к другу! Но, проклятие, кто бы мог подумать, что Азран решится на такое… Я…

Шепот расслышала только Гвен:

— Меч! Он сделал новый меч!

Гвен бросила взгляд на Кейба — и снова на полоумного мага, что в берсеркерском безумии накинулся на тыл драконьей армии. Даже отсюда чувствовалось его нечистое присутствие.


Полководец пришел к тому же заключению. В его глазах горел красный огонь. Ему доводилось видеть Рогатый Клинок, но коснуться его Бурый никому не позволял. Кое-кто из Королей предполагал, что Бурый не вполне в себе. Это Тому не беспокоило: он всегда считал, что все остальные гораздо слабее его. Нет одного меча — будет другой.

Он не мог полагаться на свои войска: это было уже очевидно. Многие впали в панику. Кроме правителей, колдунов среди кланов было немного. Кроме того… ведь Красный собирался на Азрана войной. Значит, и Красного больше нет. Ряды Королей еще больше поредели.

Оглянувшись на пленников, Тома заставил сферы продолжать путь. Его отец посмотрит сквозь когти на любые потери, когда он доставит ему такую добычу. А если к ней добавится еще и меч… Против герцога с таким мечом не отважится выступить ни один из оставшихся в живых Королей.

Внезапный прыжок обеих сфер сбил пленников с ног. Гвен поднялась первой, оглянулась на Кейба. Тот лежал, положив ладонь себе под голову, и ухмылялся. Гвен при всем желании не могла найти ничего смешного и без слов дала ему это понять.

К ее удивлению, он продолжал улыбаться и подал ей знак, словно просил чуточку обождать. Леди насторожилась. Это был явно не тот человек, с которым она успела неплохо познакомиться. Совсем другая личность — но с очень знакомыми чертами…

Он остановил сферы за пределами поля зрения Томы, но не достигнув намеченной герцогом цели. После чего взялся руками за стенки пузыря — и разорвал его! С легким шипением сфера опустилась на землю и истаяла дымком.

Кейб повторил процесс с шаром Гвен, разве что чуть подольше — пришлось потратить время на поиск слабого места. Когда второй пузырь был уничтожен, оба без рассуждений упали друг другу в объятия.

Через некоторое время Кейб несколько неуклюже отпустил Гвен.

— Нам пора.

Они огляделись. Перед ними зияла пропасть. Конечно, эта гора не смотрелась рядом с Киван Гратом, но сама по себе она впечатляла. Земля далеко внизу пестрела одинокими кустами. С другой стороны все было ничуть не лучше. Тиберийские Горы — не самое гостеприимное место.

Гвен успела потерять чувство направления:

— Как мы отсюда выберемся?

— А никак. Нам — внутрь, в пещеры Киван Грата. Она побледнела:

— Внутрь… Да, ты прав. Другого шанса не будет.

— А все не так плохо. Если Золотой Дракон и ожидает нас, то как пленников, а отнюдь не как свободных бойцов. Ей чуть-чуть полегчало.

— Да, извини. А как ты нас освободил? — Несмотря на мягкий тон, взгляд требовал ответа. Кейб замялся:

— Попозже объясню. Я не рискну сейчас нарушать равновесие внутри меня.

— Ч-что?

Он повернулся к Искателю Богов:

— Нам надо спешить, если мы хотим застать Императора неподготовленным.

— Погоди! Мы что же, уже идем… — Гвен прервалась: Кейб зашагал прямо к логову Золотого Дракона. Обозлившись, она поспешила за ним, молясь своей богине, чтобы она помогла чем может…

…хотя этого вряд ли хватит.