"Кремлевский кардинал" - читать интересную книгу автора (Клэнси Том)4. Яркие звезды и быстрые кораблиДжек не поинтересовался, что за «источник» подтвердил подозрения майора Грегори. Полевые операции относились к сфере, которой он – по большей части успешно – старался не интересоваться. Важность представляло лишь то, что эта информация по степени надежности была отнесена к категории «класс-1» – это по недавно принятой в ЦРУ системе оценки надежности цифрами от 1 до 5 вместо применявшихся ранее букв А-E. Несомненно, это был результат напряженной шестимесячной работы какого-то заместителя помощника какого-то начальника, получившего образование в Школе деловой администрации Гарвардского университета. – А как относительно конкретной технической информации? – Когда эти данные поступят, я сообщу тебе, – ответил Грир. – У меня осталось всего две недели для этого, босс, – напомнил ему Райан. Крайние сроки никогда не вызывают восторга, особенно если документ готовится для президента. – Смутно припоминаю, что где-то читал об этом, – сухо заметил адмирал. – Из Агентства по контролю за вооружениями и разоружением мне тоже каждый день звонят и просят побыстрее представить этот проклятый документ. Придется, Джек, послать к ним тебя, чтобы ты лично проинструктировал этих ребят. Райан поморщился. Весь смысл подготовляемого им документа – оценки позиции страны на основе разведданных – заключался в том, чтобы подготовить делегацию для следующего этапа переговоров по разоружению. Он требовался и агентству, разумеется, с тем, чтобы они знали, чего можно добиваться и в чем уступить, не рискуя безопасностью нации. На плечи Райана навалился изрядный дополнительный груз, но, как любил повторять ему адмирал Грир, Джек лучше всего проявлял себя, когда его загоняли в угол. Может быть, стоит, подумал Джек, когда-нибудь наломать дров – просто чтобы опровергнуть это представление. – Когда отправляться? – Я еще не принял решения, – Но меня предупредят хотя бы за пару дней? – Посмотрим. Как ни странно, майор Грегори находился дома. Уже одно это являлось достаточно необычным, но еще более странным было другое: майор получил день отдыха. Притом он пальцем не шевельнул, чтобы добиться свободного дня. Генерал пришел к выводу, что постоянная работа уменьшает эффективность деятельности ученого и сокращает его отдачу. К тому же он заметил, что непрерывный труд уже сказывается на майоре. Генералу не пришло в голову, что Грегори может работать и дома. – Неужели ты никогда не остановишься? – спросила Кэнди. – А чем еще прикажешь заниматься для отдыха? – улыбнулся он, поднимая голову от клавиатуры компьютера. Поселок, где жил ученый, назывался Маунтин-Вью – Горный вид. Автор названия не отличался особой оригинальностью. В этой части страны существовал лишь один способ не видеть гор – это закрыть глаза. У Грегори дома был собственный персональный компьютер – самый совершенный «Хьюлетт-Паккард», предоставленный ему проектом, и время от времени он занимался здесь программированием. Разумеется, ему приходилось следить за уровнем секретности работы, осуществляемой дома, хотя он часто шутил, что не обладает допуском к работе, которой сам и занимается. Впрочем, подобная ситуация нередко встречалась внутри правительственных агентств и учреждений. Доктор Кэндас Лонг со своим ростом в пять футов десять дюймов была выше своего жениха, стройная, с короткой темной прической. Зубы у нее были слегка неровными – в детстве она категорически отказалась от металлических шинок, а ее очки были даже более выпуклыми, чем у Грегори. Девушка была не просто стройной, а скорее худощавой подобно многим ученым, она часто настолько увлекалась своей работой, что забывала о еде. Впервые они встретились на семинаре для докторантов в Колумбийском университете. Кэнди была специалистом по оптической физике, точнее по зеркалам с регулируемой оптикой. Именно в этой области она реализовала увлечение всей своей жизни – астрономию. Проживая на высокогорье штата Нью-Мексико, она сумела заниматься астрономическими наблюдениями с помощью телескопа «Мид», который приобрела за пять тысяч долларов, и даже иногда пользовалась инструментами проекта, чтобы заглянуть в звездное небо, так как, подчеркивала она, это единственный надежный метод их калибровки. Кэнди не проявляла особого интереса к увлечению Элана проблемами противоракетной обороны, зато не сомневалась в том. что разрабатываемые ими инструменты могут использоваться «по-настоящему» в интересующей ее области. В данный момент на них мало что было надето. Они отдавали себе отчет в том, что их никак не отнесешь к образцам мужской и женской красоты, однако молодые люди, как это часто случается, пробуждали друг в друге чувства, которые сочли бы невозможными их более привлекательные однокашники, учившиеся вместе с ними в колледже. – Чем ты сейчас занимаешься? – спросила она. – Мне не дают покоя совершенные нами промахи, Я считаю, что проблема заключается в коде управления зеркалами. – Вот как? – Это она занималась регулируемыми зеркалами. – Ты уверен, что ошибка таится не в программном обеспечении? – Да, уверен, – кивнул Элан. – В лаборатории у меня хранятся показания, считанные с приборов «Летающего облака». Фокусировка осуществлялась превосходно, но не там, где ей следовало находиться. – Сколько тебе потребуется времени на корректировку? – Пара недель. – Он посмотрел нахмурившись на экран компьютера, затем выключил его. – Ну его к черту. Если генерал узнает, что я занимаюсь этим, он больше не пустит меня на объект. – Именно это я все время и твердила тебе. – Она обняла его сзади за шею, Элан откинулся назад, положив голову между ее грудями. А ведь они выглядят совсем неплохо, подумал он. То, что девушки настолько привлекательны, стало для Элана Грегори поразительным открытием. В средней школе у него случались свидания, однако в Уэст-Пойнте и затем в Стоуни-Брук он вел монашеское существование, посвящая все время учебе, моделированию и лабораторным экспериментам. Когда Элан встретил Кэнди, его привлекли к ней ее представления о формах зеркал, однако за кофе в студенческом союзе он обратил внимание – с несколько клинической точки зрения, – что девушка была, ну в общем привлекательной, вдобавок к тому, что здорово разбиралась в оптической физике. То обстоятельство, что проблемы, обсуждавшиеся ими в постели, вряд ли были понятны даже одному проценту населения Америки, не относилось к делу. Для них эти проблемы являлись не менее интересными, чем то, чем они занимались в постели, – или почти такими же интересными, И здесь они посвящали немалое время экспериментам и, как и надлежало поступать способным ученым, приобрели учебные пособия – именно так они думали о купленных книгах, – чтобы исследовать все возможности. Как всегда, открыв для себя новую сферу исследований, они с головой окунулись в этот волнующий мир. Грегори поднял руки, обхватил голову доктора Лонг и прижал ее губы к своим. – Что-то у меня пропало желание работать. – А ведь приятно получить свободный день, правда? – Может быть, мне удастся добиться такого же на будущей неделе… Борис Филиппович Морозов вышел из автобуса через час после заката. Его вместе с четырнадцатью молодыми инженерами и техниками, недавно направленными для работы на «Яркой звезде» – хотя в то время название проекта ему не было даже известно, – встретили в аэропорту Душанбе сотрудники КГБ, которые самым тщательным образом проверили их документы, сравнили лица с фотографиями и усадили в автобус. Во время поездки капитан КГБ прочитал им лекцию о необходимости соблюдения правил безопасности, причем говорил настолько серьезно, что привлек внимание всех прибывших. Им запрещалось обсуждать служебные вопросы за пределами места работы, писать о том, чем они занимаются и где. Адресованные им письма будут поступать на почтовый ящик в Новосибирске, в тысяче миль отсюда. Капитан не сказал ни слова о том, что их письма будут читать офицеры службы безопасности на объекте, это подразумевалось само собой. Морозов решил, что не будет запечатывать конверты со своими письмами, – если его родные заметят, что конверты вскрывают и заклеивают снова, это может обеспокоить их. К тому же ему было нечего скрывать. Чтобы получить допуск, разрешающий работу на этом объекте, Морозову потребовалось всего четыре месяца. Сотрудники КГБ, которые вели проверку, сочли его прошлое безукоризненным, и шесть бесед, проводившихся с ним, закончились в результате на дружеской ноте, И здесь лекция капитана завершилась шуткой. Он описал, что можно делать в свободное время, чем заниматься, напомнил, что каждые две недели проводятся партийные собрания, и Морозов решил регулярно посещать их, насколько позволит его работа. Вопрос жилья все еще не был окончательно решен. Пока Морозова и остальных прибывших разместят в общежитии – раньше это были казармы для строительных батальонов, выравнивавших площадку при сооружении главных объектов с помощью взрывов. Там не будет тесно, сказал капитан, там имеются зал для игр, библиотека и даже телескоп на крыше для астрономических наблюдений – только что создали небольшой клуб любителей астрономии. Каждый час ходят автобусы в жилой городок, где есть кино, кафе и пивной бар. На базе проживает ровно тридцать одна незамужняя женщина, сказал в заключение капитан, но с одной из них он обручен, и «если кто-то из вас попытается ухаживать за ней, его ждет немедленный расстрел!» В ответ раздался взрыв хохота. Действительно, редко попадаются офицеры КГБ с чувством юмора, Когда автобус въехал через ворота на территорию объекта, уже стемнело, и все испытывали усталость. Общежитие ничуть не разочаровало Морозова. Все койки оказались двухэтажными. Ему выделили место на верхней койке в углу. На стене висело объявление, требовавшее соблюдения тишины в общежитии, поскольку работать приходилось круглые сутки в три смены. Молодой инженер с удовольствием переоделся и лег спать. На первый месяц его распределили в отдел направленных прикладных систем, а когда завершится период ознакомления с объектом, он получит постоянное назначение. Уже засыпая, Морозов думал о том, что могут означать «направленные прикладные системы». Достоинство микроавтобусов заключалось в том, что они имеются у многих, да и сторонний наблюдатель не может рассмотреть, что находится внутри, подумал Джек, когда маленький белый фургон въехал под навес рядом с его домом. За рулем сидел, разумеется, сотрудник ЦРУ, а рядом с ним охранник из службы безопасности. Он вышел из машины и осмотрелся, прежде чем отодвинуть дверцу на правой стороне. Оттуда показалось знакомое лицо. – Привет, Марк, – произнес Райан. – Значит, это и есть дом шпиона! – Капитан первого ранга ВМФ СССР (в отставке) Марк Александрович Рамиус уже говорил по-английски достаточно свободно, хотя, подобно многим русским эмигрантам, часто забывал об артиклях, – Впрочем, нет – дом рулевого! Джек улыбнулся и покачал головой. – Марк, нам нельзя говорить об этом. – Твоя семья не знает? – Никто не знает. Но ты можешь не беспокоиться. Моя семья уехала. – Понимаю. – Марк Рамиус последовал за Джеком внутрь дома. По своему паспорту, карточке социального страхования и водительскому удостоверению, выданному штатом Виргиния, он был теперь Маркм Рамсеем. Еще одно доказательство оригинального мышления ЦРУ, подумал Джек. Впрочем, нет, такой шаг вполне разумен – люди должны хорошо помнить свои имена. Джек обратил внимание на то, что бывший советский офицер выглядит более подтянутым – теперь в его пище меньше крахмала. А какой загар! Когда они встретились в первый раз, в носовом спасательном отсеке подводного ракетоносца «Красный Октябрь», Марк – теперь Марк – выглядел болезненно бледным, как и подобает офицеру-подводнику. А теперь он походил на рекламу «Клуба Средиземноморья». – У тебя усталое лицо, – заметил новоиспеченный Марк Рам-сей. – Беспрестанно приходится летать из одного места в другое. Ну, как тебе нравится на Багамах? – Видишь, какой у меня загар, да? Белый песок, солнце, каждый день тепло. Как на Кубе, когда я был там, только здесь люди поприятней. – Значит, ты занят в АЦИОПФ? – Да, но говорить об этом не имею права, – ответил Марк. Они обменялись понимающими взглядами. АЦИОПФ – Атлантический центр по испытаниям и оценке подводного флота – представлял собой испытательный полигон Военно-Морского Флота США, где люди и корабли участвовали в маневрах, именуемых мини-войнами. Все происходящее там находилось, конечно, за завесой секретности. Военно-морской флот крайне ревностно относился к своим подводным операциям. Таким образом, Марк занимался там разработкой тактики действий флота, несомненно, играя роль советского командира при маневрах, читая лекции и обучая американских офицеров. На советском флоте Рамиуса называли «профессором», так что самое важное оставалось неизменным. – Не рассказывай никому об этом, но они позволили мне в течение недели исполнять роль капитана американской подводной лодки – настоящий капитан разрешил мне поступать так, как я считаю нужным, понимаешь? И я потопил «Форрестол»! Да! Потопил авианосец «Форрестол»! Мной гордились бы на Краснознаменном Северном флоте, правда? Джек рассмеялся. – И как отреагировало на это флотское начальство? – Капитан подводной лодки и я напились от радости, а вот командир «Форрестола» очень рассердился, но он оказался неплохим парнем. На будущей неделе он приедет к нам и мы обсудим маневры. Он узнает от нас кое-что, и это пойдет на пользу всем. – Рамиус замолчал. – Где твоя семья? – Кэти поехала проведать отца. Мы с ним не слишком ладим. – Потому что ты шпион? – Нет, по личным причинам. Выпьешь что-нибудь? – Было бы неплохо пива. – Пока Джек находился на кухне, Рамиус огляделся по сторонам. Потолок дома, как в церкви, возвышался на добрых пятнадцать футов – пять метров, подумал он – над роскошным ворсовым ковром. Все в доме говорило о деньгах, потраченных, чтобы сделать его удобным. Когда Райан вернулся, лицо Рамиуса было мрачным. – Райан, я не дурак, – строго произнес он, – ЦРУ не платит своим сотрудникам такое жалованье- – А ты знаком с биржей? – усмехнувшись, спросил Райан. – Да, я вложил туда часть своих денег, – Все офицеры «Красного Октября» имели достаточно денег, вложенных в разные акции, так что они вполне могли не работать. – Так вот, я заработал там много денег, решил уйти оттуда и заняться чем-нибудь другим. Для капитана Рамиуса такая идея показалась совершенно новой. – У тебя нет – как это говорится? – алчности? Ты не стремишься получить побольше денег? – А сколько их нужно одному человеку? – задал риторический вопрос Райан. Капитан задумчиво кивнул. – Позволь расспросить тебя кое о чем. – А, опять дела! – засмеялся Марк. – Вот об этом ты не забыл! – Раньше, когда мы беседовали с тобой, ты упомянул о проводившихся маневрах, в которых с твоей лодки была запущена ракета и в ответ ракетой же выстрелили в тебя. – Да, это было давно – в 1981 году… в апреле, да, двадцатого апреля, В то время я командовал подводным ракетоносцем класса «дельта» и мы произвели запуск двух ракет из Белого моря – одну в Охотское море и другую в Сары-Шаган. Мы испытываем ракеты на подводных лодках, конечно, но также проводим испытания системы противоракетной обороны и радиолокационных систем – они имитируют запуск ракеты в мою подводную лодку. – Но ты сказал, что это закончилось неудачей. Марк кивнул. – Наши ракеты с подводной лодки летели превосходно. Радиолокатор на Сары-Шаган тоже действовал, но слишком медленно для перехвата. Они сказали, что дело в компьютере. Потом я слышал, что они устанавливают новый компьютер. Третья часть маневров едва не оказалась успешной. – Противоракетная часть. Мы узнали об этом впервые, – заметил Райан. – А как в действительности проводилось испытание? – Они не запускают наземную ракету, разумеется, – произнес Марк и поднял палец. – Они делают вот это – ты понимаешь смысл испытания? Русские не так глупы, как ты думаешь. Ты знаешь, конечно, что вся советская граница перекрыта радиолокационными системами. На них видят запуск ракеты и тут же вычисляют, где находится подводная лодка, – это очень просто. Затем сообщают в штаб стратегических ракетных войск. Для этой цели у стратегических ракетных войск постоянно находится в готовности полк со старыми ракетами. Они были готовы нанести ракетный удар через три минуты после того, как увидели на экране наш запуск. – На мгновение он сделал паузу. – А разве у вас в Америке по-другому? – Насколько я знаю, нет. Однако наши ракеты запускаются с гораздо большего расстояния. – Правда, но все-таки для русских совсем неплохо, видишь. – Насколько надежна эта система? Рамиус пожал плечами. – Не слишком надежна. Проблема состоит в том, насколько бдителен личный состав, насколько они подготовлены. Во время – как это говорится? – во время кризиса, да? Во время кризиса все наготове, и такая система может иногда действовать успешно. Но каждый раз, когда система работает хорошо, много бомб не взрывается на территории Советского Союза. Даже в одном случае будут спасены сто тысяч граждан. Для советского руководства это очень важно. Еще сто тысяч рабов будут трудиться после окончания войны, – добавил он, чтобы продемонстрировать свое презрение к правительству бывшей родины. – У вас в Америке есть что-то похожее? – Насколько мне известно – нет, – признался Райан. Рамиус покачал головой. – Нам дают такой приказ. После запуска ракет мы ныряем на большую глубину и уходим на предельной скорости по прямой в любом направлении. – В данный момент я стараюсь выяснить, насколько большой интерес проявляет советское правительство к нашим исследованиям в области СОИ. – Интерес? – Рамиус фыркнул. – Двадцать миллионов русских погибло во время Великой Отечественной войны. Неужели ты думаешь, что они хотят повторения этого? Уверяю тебя, русские лучше разбираются в этом, чем американцы, – нам преподали более жестокие уроки и мы многому научились. Когда-нибудь я расскажу тебе о моем родном городе – он был полностью уничтожен. Да, мы очень хорошо научились и знаем, как защищать Родину. Это еще одно, что следует помнить относительно русских, напомнил себе Райан. Не то чтобы у них была особенно хорошая память, просто с ними случалось такое, что забыть это невозможно. Ожидать от русских, что они забудут свои потери во второй мировой войне, – это все равно что просить евреев выбросить из памяти события Холокоста и так же неразумно. Итак, чуть больше трех лет назад русские провели крупные маневры по противоракетной обороне с запускаемыми с подводных лодок баллистическими ракетами. Радарная система обнаружения и слежения за ракетами функционировала успешно, но из-за компьютерного обеспечения потерпела неудачу. Это очень важно. Но… – Причина, по которой компьютер действовал недостаточно хорошо… – Это все, что я знаю. Мне известно, что испытание проводилось честно. – Что ты имеешь в виду? – спросил Джек. – Первоначальный приказ, который мы получили, состоял в том, что запуск ракет должен быть произведен из заранее известной точки. Однако этот приказ отменили в тот момент, когда лодка вышла из гавани. Поступила шифровка под грифом «Только для капитана, особо секретно», подписанная адъютантом министра обороны. По-моему, полковником. Не помню его имя. Да, приказ министра, но подписал его полковник. Он потребовал, чтобы испытание было – как это вы называете? – Спонтанным? – Нет, не спонтанным. Настоящее испытание должно проводиться неожиданно. Поэтому в соответствии с приказом я направился в другую точку и произвел запуск в иное время. У нас на борту находился генерал из войск ПВО, и когда он узнал о новом приказе, то едва не сошел с ума. Ужасно рассердился, но что это за испытание, если в нем нет элемента неожиданности? Американские подводные ракетоносцы не звонят нам по телефону и не сообщают, когда будет нанесен ракетный удар. Готовность необходимо соблюдать постоянно, – произнес в заключение Рамиус. – Мы ничего не знали о вашем прибытии, – сухо заметил генерал Покрышкин. Полковник Бондаренко постарался, чтобы лицо его осталось бесстрастным. Несмотря на то что у него было письменное распоряжение министра обороны, а также на его принадлежность к другому роду войск, он имел дело с генералом, у которого были свои покровители в Центральном Комитете. Но и генералу следовало соблюдать осторожность. Бондаренко был одет в свой лучший, сшитый на заказ мундир, с несколькими рядами наградных планок, в том числе двух орденов за храбрость, проявленную во время боев в Афганистане, и также специальным значком, который носили старшие офицеры – сотрудники Генерального штаба. – Товарищ генерал, я сожалею, что неожиданным приездом обеспокоил вас, но я выполняю приказ министра. – Ничего страшного, – ответил Покрышкин с широкой улыбкой и сделал жест в сторону серебряного подноса. – Хотите чаю? – Спасибо, с удовольствием. Не вызывая ординарца, генерал сам налил две чашки чая. – Я вижу у вас орден Красного Знамени, Это за Афганистан? – Да, товарищ генерал. Я пробыл там некоторое время. – И за что вас наградили? – Меня прикомандировали к подразделению спецназа в качестве наблюдателя. Мы преследовали группу бандитов. К сожалению, они оказались хитрее, чем рассчитывал командир подразделения, и в результате он допустил, что нас заманили в ловушку. Половина личного состава погибла или вышла из строя, включая командира. – Его наградой за беспечность была смерть, подумал Бондаренко. – Я принял на себя командование и вызвал помощь. Бандиты сумели скрыться, прежде чем мы успели задействовать крупные силы, но на поле боя они оставили восемь трупов. – Каким образом специалист по связи оказался… – Я вызвался сам, У нас были трудности с тактическими системами связи, и я решил выяснить ситуацию лично. Вообще-то я не боевой офицер, товарищ генерал, но есть вещи, которые необходимо познать на практике. Это еще одна причина для беспокойства, возникшего у меня в отношении вашего объекта. Здесь мы находимся в опасной близости к афганской границе, и ваша служба безопасности… не то чтобы расхлябанная, но излишне самоуверенная. Покрышкин кивнул, соглашаясь с этой точкой зрения. – Вы, несомненно, уже обратили внимание, что охрану здесь несут войска КГБ. Строго говоря, они не находятся под моим командованием, хотя и подчинены мне. Что касается предупреждения о возможном нападении, у меня договоренность с авиацией. Их школа воздушной разведки пользуется расположенными здесь долинами для обучения летчиков. Мой приятель во Фрунзе организовал наблюдение с воздуха за всем этим районом. Если кто-нибудь захочет приблизиться к нам со стороны Афганистана, на это придется потратить немало времени, и мы узнаем об опасности задолго до того, как моджахеды подойдут к объекту. Бондаренко выслушал генерала с одобрением. Неважно, чем занимался теперь бывший летчик-истребитель – снабжением ученых или нет, но Покрышкин не забыл о суровой действительности, как это нередко случается с генералами, – Итак, Геннадий Иосифович, что конкретно вас интересует здесь? – спросил генерал. Теперь, когда оба офицера убедились в высокой степени профессионализма каждого, отношения улучшились. – Министру требуется оценка эффективности и надежности вашей системы. – Вы разбираетесь в лазерах? – приподнял брови Покрышкин. – Знаком с прикладными системами. Я работал в группе академика Горемыкина, когда разрабатывались лазерные линии связи. – Вот как? Мы тоже пользуемся такими линиями. – Я не знал об этом. – Да, пользуемся. Они установлены у нас на сторожевых вышках, и с их помощью осуществляется связь между лабораториями и цехами. Это намного проще, чем тянуть телефонные линии, и гарантирует от подслушивания. Ваше изобретение оказалось очень полезным, Геннадий Иосифович. Ну что ж, вы, разумеется, знакомы с назначением этого объекта. – Да, товарищ генерал. Насколько успешно вы продвигаетесь к цели? – Через три дня предстоит решающее испытание всей системы. – Неужели? – Бондаренко почувствовал изумление. – Мы получили разрешение на проведение этого испытания только вчера. По-видимому, в министерство еще не успели сообщить. Вы сможете остаться и присутствовать при испытании? – Ничего лучше и не придумаешь. – Отлично. – Генерал Покрышкин встал – – Поехали, я познакомлю вас со своими кудесниками. Небо было чистым, голубым и таким глубоким, каким оно кажется, только если смотришь на него, поднявшись выше большей части атмосферы. Бондаренко с удивлением увидел, что генерал сам садится за руль автомобиля УАЗ-469 – советского эквивалента джипа. – Можете не спрашивать меня, полковник. Я сам вожу машину, потому что здесь у нас нет места для лишнего персонала и к тому же я был летчиком-истребителем. Зачем рисковать жизнью, полагаясь на какого-то безбородого мальчишку, едва научившегося переключать скорости? Вам нравятся местные дороги? – Ничуть не нравятся… – Бондаренко не успел кончить, как генерал включил мотор и устремился вниз по горному склону. Дорога была едва пяти метров шириной, причем с правой стороны, там, где сидел полковник, скала уходила отвесно вниз. – Это что – попробовали бы ездить здесь, когда дороги покрыты льдом! – засмеялся генерал. – Последнее время нам везло с погодой. Прошлой осенью две недели подряд шли дожди, что в этом районе крайне редко, – вообще-то муссоны оставляют всю влагу в Индии, зато зима оказалась на удивление сухой и безоблачной, – Дорога выровнялась, и он переключил передачу. С противоположной стороны навстречу выскочил грузовик, и Бондаренко едва удержался, чтобы не съежиться от страха, – колеса джипа запрыгали по гравию на самом краю пропасти. Покрышкин явно посмеивался над ним, но этого следовало ожидать. Грузовик промчался мимо на расстоянии меньше метра, и генерал снова повел машину по середине асфальтированной дороги. Впереди показался подъем, и он опять переключил скорости. – У нас на объекте даже нет места для настоящего кабинета – по крайней мере для меня, – заметил Покрышкин. – Приоритет во всем отдается ученым. Сегодня утром, когда Бондаренко совершал утреннюю пробежку, он видел только одну сторожевую вышку в жилом районе объекта, а сейчас, после того как джип поднялся на последние метры, перед ним открылся весь объект «Яркая звезда». Им пришлось проехать через три контрольно-пропускных пункта, и на каждом генерал Покрышкин останавливался и предъявлял пропуск. – А сторожевые вышки? – спросил Бондаренко. – Автоматчики находятся на каждой из них круглые сутки, так что чекистам достается. Мне пришлось установить на вышках электрические нагреватели, – усмехнулся генерал. – Впрочем, в нашем распоряжении столько электроэнергии, что мы не знаем, что с ней делать. Раньше между двумя рядами заграждений выпускались сторожевые собаки, но от них пришлось отказаться. Пару недель назад несколько собак замерзли насмерть. Я на них не слишком-то и рассчитывал. У нас еще осталось несколько, но они ходят с охранниками. Думаю, совсем убрать их с объекта. – Но… – Их приходится кормить, – объяснил Покрышкин. – Как только начинает идти снег, пищу приходится доставлять сюда на вертолетах. Чтобы сторожевые собаки хорошо работали, им надо мясо. А вы понимаете, как падает моральное состояние на объекте, когда собак кормят мясом, в то время как ученым мяса не хватает? С собаками слишком много хлопот. Командир подразделения войск КГБ согласен со мной. Он пытается получить разрешение на то, чтобы вообще избавиться от них. На каждой вышке у нас установлены приборы ночного видения. С их помощью мы заметим " приближающегося нарушителя задолго до того, как собака услышит его или почувствует запах. – Насколько велика охрана объекта? – Усиленная стрелковая рота, сто шестнадцать солдат и офицеров под командованием подполковника. Постоянно несут охрану – круглые сутки – не меньше двадцати человек. Половина здесь, вторая половина на соседней горе. На этом объекте, например, по два человека на каждой вышке и еще четыре в составе группы, непрерывно патрулирующей по территории. Кроме того, конечно, охранники на каждом КПП. Безопасность объекта обеспечена, полковник. Усиленная стрелковая рота с тяжелым вооружением на горной вершине – мы, конечно, в октябре прошлого года провели учения: группа «спецназа» попыталась взять штурмом объект. По мнению наблюдателей, все спецназовцы погибли еще до того, как добрались на расстояние в четыреста метров от наружного ограждения. Один из них, между прочим, чуть не погиб на самом деле. Какой-то зеленый лейтенант едва не упал с обрыва. – Покрышкин повернулся к Бондаренко. – Теперь вы удовлетворены? – Да, товарищ генерал. Извините меня за излишнюю осторожность – такой у меня характер. – Вы получили эти красивые ленточки на мундире не за трусость, – с одобрением улыбнулся генерал. – Я всегда готов выслушать свежие идеи. Если у вас есть предложения, моя дверь всегда открыта. Бондаренко решил, что генерал Покрышкин ему нравится. Начальник объекта «Яркая звезда» находился далеко от Москвы и не вел себя как высокомерный осел. Кроме того, в отличие от большинства генералов Покрышкин не видел над своей головой нимба, когда брился. Не исключено, что этот объект действительно находится в умелых руках. Филитов останется доволен. – Я чувствую себя как мышь, на которую с высоты смотрит коршун, – признался Абдул. – Вот и веди себя как мышь, – наставительно заметил Лучник. – Оставайся в тени. Он поднял голову и посмотрел на летящий Ан-26. Самолет находился на высоте пяти тысяч метров, и рев его турбин был едва слышен. Очень жаль, подумал Лучник, он за пределами досягаемости ракеты «земля-воздух». Некоторым ракетчикам-моджахедам удавалось сбивать «Антоновых», но Лучнику пока не везло. При точном попадании в Ан-26 можно сразу убить сорок русских. Кроме того, русские научились пользоваться самолетами такого типа, переоборудованными из транспортных, для наблюдения за поверхностью, что затрудняло действия моджахедов. Два афганца шли по узкой тропе вдоль горного склона, и солнечные лучи до них еще не добрались, хотя почти вся долина была уже залита ярким светом, сияющим с безоблачного неба. На берегу узкой речки виднелись развалины деревни, подвергшейся бомбовому удару – Раньше, до того момента, когда прилетели высотные бомбардировщики, здесь жило человек двести. Отчетливо можно было разобрать неровные линии воронок, протянувшиеся на два или три километра. Фугасные бомбы, взрываясь, маршировали вдоль долины, и те жители, которые не погибли при бомбардировке, ушли в Пакистан, оставив позади лишь пустоту. Не осталось пищи, которой могли бы поделиться с борцами за свободу, не уцелела даже мечеть, чтобы помолиться в ней. Где-то в глубине души Лучник пытался понять, почему война должна быть такой жестокой. Одно дело, когда люди воюют друг с другом; в этом таилась честь и гордость, временами разделяемая с достойным противником. Но русские вели иную войну. А ведь они называют нас варварами… Сколько кануло в прошлое. То, чем он был когда-то, надежды на будущее, которые раньше лелеял, вся его прошлая жизнь отступала все дальше и дальше с каждым уходящим днем. Казалось, он думал о них только во сне, а когда просыпался, мечты о мирной безмятежной жизни ускользали от него, подобно утреннему туману. Но даже эти мечты теперь рассеивались. Он все еще мог видеть лицо жены, дочери, сына, но эти лица становились похожими на фотографии – плоские, безжизненные, жестокие воспоминания о времени, которому не суждено вернуться. Но по крайней мере они придавали целенаправленность его жизни. Когда у него появлялась жалость к своим жертвам, когда возникали сомнения в том, действительно ли одобряет Аллах его поступки – особенно те, что вызывали сначала у него тошноту, – он мог на мгновение закрыть глаза и напомнить себе, почему вопли умирающего русского казались ему такими же приятными, как страстные стоны жены. – Улетает от нас, – заметил Абдул. Лучник повернулся и посмотрел. Солнечные лучи отражались от вертикального стабилизатора самолета, исчезающего за дальними хребтами. Даже если бы он находился на вершине скалистого пика, Ан-26 все равно был бы слишком высоко. Русские совсем не дураки. Они не спускаются ниже, чем это вызывается необходимостью. Если ему действительно захочется сбить один из таких самолетов, придется подобраться поближе к аэродрому… или, может быть, разработать новую тактику. Вот это хорошая мысль. Продолжая двигаться по бесконечной каменистой тропе, Лучник начал обдумывать детали. – А все будет работать нормально? – спросил Морозов. – В этом и заключается цель испытания – убедиться в том, что все работает нормально, – терпеливо объяснил старший инженер. Он вспомнил время, когда сам был молодым и нетерпеливым. У Морозова превосходные задатки. Из его документов, присланных университетом, это было очевидно. Сын заводского рабочего из Киева, своим незаурядным умом и напряженной работой Морозов добился поступления в самый престижный университет страны, где блестяще проявил себя; завоевав высшие оценки, он был даже освобожден от службы в армии – редкий случай для молодого человека без политических связей. – Значит, это и есть новое оптическое покрытие… – Морозов смотрел на зеркало с расстояния в несколько сантиметров. Оба инженера были в комбинезонах и матерчатых масках с перчатками на руках, чтобы не повредить отражательную поверхность зеркала номер четыре. – Как ты сам догадался, это один из элементов испытания. – Старший инженер повернулся. – Все готово! – Уходите, – послышался голос техника. Они поднялись по лестнице, прикрепленной к стороне бетонного столба, затем перешагнули через пространство, отделяющее столб от бетонного кольца, окружающего яму- – Очень глубоко, – заметил молодой инженер. – Да, требуется определить, насколько эффективны принятые нами меры по гашению вибрации. – Это беспокоило старшего инженера. Он услышал шум мотора джипа, обернулся и увидел, что начальник объекта ведет в здание, где размещаются лазеры, какого-то незнакомца. Еще один гость из Москвы, решил он. Как мы сумеем чего-то добиться, если эти партийные бюрократы все время стоят у нас за спиной? – Ты встречался с генералом Покрышкиным? – спросил он Морозова. – Нет. Что он за человек? – Мне попадались начальники похуже. Как и большинство, он считает, что самое главное в установке – это лазеры. Урок номер один, Борис Филиппович: самое важное – это зеркала. Зеркала и компьютеры. Лазеры бесполезны, если мы не в состоянии сконцентрировать их энергию на определенной точке в пространстве. Выслушав этот урок, Морозов понял, какая именно часть проекта находится под контролем старшего инженера, однако молодой человек уже знал: успех зависит от идеальной работы всей системы. Всего один плохо отрегулированный элемент превратит самую дорогую аппаратуру в Советском Союзе в бесполезный набор любопытных игрушек. |
||
|