"Вампиррова победа" - читать интересную книгу автора (Кларк Саймон)4Джейсон Морроу припарковал машину возле общественного туалета в городском парке. Строение было погружено в кромешную тьму. На фоне встающей луны видны были лишь верхушки деревьев. Он помедлил не более секунды, потирая шишковидный костяной нарост над бровью. Давай же, покончи с этим. Потом сможешь вернуться к своей мисс Пигги и обнять бутылку водки у телевизора. Он выбрался из машины, как можно беззвучнее закрыл дверь; вот он я, расстроено подумал он, крадусь, как вор в ночи. Легким шагом он двинулся к мужскому туалету. Он не был геем. Он врезал бы любому, кто хотя бы предположил такое. Только вот время от времени у него возникала эта бредовая потребность. Стоило удовлетворить ее, и его ожидали недели, даже месяцы свободы. Ладно, он занимается сексом с мужчиной. Но он все-таки продолжал говорить себе, что он не гей. Сама мысль об этом вызывала у него отвращение. У него только есть этот порок... это пристрастие... этот зуд, который надо почесать. Он вошел в общественный туалет. Писсуары были грязными и воняли всем тем, что собралось в забитых стоках. Освещение шло от единственной флуоресцентной лампы, которая гудела и мигала под потолком. Здесь местные голубые встречали своих друзей... только ведь он не голубой, мрачно повторил он. Это же просто причудливая потребность, которую время от времени надо удовлетворять. Да что там, однажды утром он проснется и поймет, что ему никогда больше это не потребуется. Может, в одной из кабинок заперся какой-нибудь мальчик. Тогда на все уйдет не более десяти минут. Черт... кабинки были пусты. Что теперь? Поехать в Уитби? Нет, на это уйдет слишком много времени. Может, если он подождет пару минут, какой-нибудь из этих грязных педиков все же появится. Он закрылся в одной из кабинок. Пятна в чаше писсуара. Влажный ковер туалетной бумаги на полу. Граффити, выцарапанные на плексигласе дверей и стен. Катились минуты. Он ждал в тишине. Напряжение. Стук сердца. Отвращение в предвкушении жалкого, грязного, отвратительного акта, который он собирается совершить. Кто-нибудь юркнет в туалет. Он знает это. Над туалетом витал дух неизбежности, будто предвосхищение осужденного убийцы, которого вот-вот отведут на электрический стул. Гудит, мерцает лампа. Вонь въедается в горло. Внезапно сердце у него будто оступилось. Он задержал дыхание и прислушался. И услышал легкие шаги за дверью. Наконец кто-то пришел. Во рту внезапно пересохло. Он отодвинул задвижку и открыл дверь. И в этот момент свет погас. |
||
|