"Кровавая купель" - читать интересную книгу автора (Кларк Саймон)Глава одиннадцатаяСара со своей семьей жила на ферме. В воскресенье утром, ДЕНЬ ВТОРОЙ, она встала, оделась и вышла во двор, где стояли ее родители, прислонившись спиной к стене. – Доброе утро! – крикнула она, улыбаясь. – А Вики и Энн поехали кататься верхом? Тогда-то отец и ударил ее кулаком в лицо. – Убей ее, Джеймс! – крикнула мать. – Убей, пока она больше никого не тронула! Ошеломление приглушило первую боль от удара, но он опрокинул Сару на землю. Мать бросилась к дочери с ножом руке, и ее глаза пылали ненавистью. Ничего не понимающая Сара действовала инстинктивно. Она побежала в дом, взбежала наверх и заперлась в ванной. Дверь была прочной, а засов – нет: он был поставлен ради скромности, а не выживания. Она пятилась от двери, а в нее кто-то постучал. – Сара, милая, выходи. Нам надо сказать тебе что-то очень важное. Если бы отец попытался, он бы высадил дверь в секунду. Но почему-то он решил поговорить. Он все повторял и повторял Саре, что они с мамой ее любят. Рассказывал, какие у них для нее планы. Пусть только откроет дверь. Сара сидела на полу, не в состоянии даже думать. – Сара, милая, выходи. Мама тебе чай приготовила. Только открой дверь. Она не могла Она пустила воду: – Сейчас я умоюсь и сразу выйду. Оставив кран открытым, она вылезла через окно на плоскую крышу оранжереи. Дойдя до края крыши, она повисла на руках и спрыгнула на клумбу. Ноги подкашивались, но она заставила себя пробежать вокруг дома и услышала звук мотора своего “фольксвагена”. Ее сестры видели, что с ней случилось, запустили мотор и теперь отчаянно пытались выехать. Одиннадцатилетняя Энн сидела на водительском сиденье, газуя так, что мотор стучал; она пыталась включить скорость, но не знала, как отжать сцепление. Металл стучал по металлу, старая машина визжала. Сара отпихнула сестер на пассажирское сиденье и рванула задним ходом через двор, когда ее отец вылетел из дома. Один взгляд на его лицо сказал ей: Когда она проезжала по дорожке, он бросился на машину, тыча кулаком в пассажирское окно. Сара ударила по педали газа, и машина оставила его позади. Он тут же остановился и только смотрел им вслед. Через пять минут Сара остановила машину – и ее вытошнило в придорожную канаву. Дальше последовательность событий была похожа на мою. Она ездила кругами, не в силах прийти в себя. Слышала то же сообщение по радио. Видела детей, разорванных в клочья родителями. К концу дня младшие сестренки стали ныть, что они голодны. Сара нашла безлюдный деревенский магазин. Можно было взять, что им хотелось, но сестры Хейес получили воспитание в хорошей частной школе. Мародерство не входило в программу, и потому Сара оставила несколько монет, найденных в машине, в уплату за взятые буханку хлеба и шоколад. Воскресную ночь они проспали в машине в лесу. А наутро решили ехать в Донкастер в полицию. Не встреть я их, когда они пытались сменить колесо, я думаю, что сестры Хейес – или некоторые из них – пополнили бы коллекцию предметов, которые толпа несла на шестах. |
||
|