"Ты мне принадлежишь" - читать интересную книгу автора (Кларк Мэри Хиггинс)

26

«Я должен снова отправиться в море...»

Эти слова повторялись у него в голове с настойчивостью барабанной дроби. Он прямо-таки видел себя на пирсе. Вот он показывает свои документы вежливому помощнику капитана, вот слышит его приветствие — «Добро пожаловать на борт, сэр!» — вот поднимается по сходням, вот ему показывают его каюту.

Он всегда путешествовал только первым классом, в отличной каюте с собственным балконом. Брать апартаменты в пентхаусе было нецелесообразно — это слишком бросалось в глаза, а он к этому не стремился. Он старался произвести впечатление человека с безупречным вкусом, человека состоятельного и в то же время скромного, хорошо воспитанного, утонченного, за плечами которого стоят поколения благородных предков.

Разумеется, добиться такого впечатления для него не составляло труда. Он мягко, но недвусмысленно пресекал на корню любые проявления любопытства со стороны пассажиров, заставляя уважать его уединение, даже восхищаться его сдержанностью. Получив отпор, они быстро переключали свое внимание на другие, более доступные предметы.

А как только к его присутствию на борту привыкали и переставали обращать на него внимание, он начинал свободно рыскать повсюду, высматривая добычу.

Свой первый вояж такого рода он совершил четыре года назад. И вот теперь его путешествие подходило к концу. Осталась еще одна. И как раз сейчас пора бы ее найти. Сразу несколько первоклассных лайнеров отправлялись в порт, которому суждено было стать местом упокоения этой последней одинокой леди. Он уже решил, под какой маской выступит на этот раз. Он будет изображать инвестора, выросшего в Бельгии, сына американки и британского дипломата. Он обзавелся прекрасным новым париком — темные волосы с проседью — и другими приспособлениями, настолько изменявшими внешность, что даже черты невозможно было узнать.

Ему не терпелось вжиться в новую роль, чтобы найти ее, сковать ее судьбу с судьбой Регины, чье тело, утяжеленное камнями, покоилось на дне оживленной водной артерии, известной под названием бухты Коулун; соединить ее историю с историей Вероники, чьи кости гнили в Долине Царей, а также Констанции, заменившей Кэролин в Алжире, и Моники в Лондоне, — со всеми ее сестрами в смерти.

«Я должен снова отправиться в море...» Но сначала надо завершить дела. В это утро он опять слушал программу доктора Сьюзен и понял, что еще одно перышко, вьющееся на ветру, нужно устранить немедленно.