"Мы еще встретимся с тобой" - читать интересную книгу автора (Кларк Мэри Хиггинс)

78

В субботу, в десять часов утра, Келвин Уайтхолл начал приводить свой план в исполнение. Он вызвал в кабинет Лу Нокса и заставил позвонить Фрэн Симмонс.

— Если этой мисс не окажется дома, будешь набирать ее номер каждые полчаса, — приказал Уайтхолл. — Я хочу, чтобы она попала в Уэст-Реддинг сегодня, в крайнем случае завтра. Я не могу дольше держать в узде нашего друга, доктора Лога.

Лу знал, что он не должен ни комментировать услышанное, ни реагировать на слова хозяина. На этой стадии развития событий Кел всегда разговаривал сам с собой.

— У тебя сотовый телефон с собой, Лу?

— Да, сэр.

Необходим был именно этот сотовый телефон, потому что на него не среагирует определитель номера, если таковой есть у Фрэн Симмонс, а если кто и попытается отследить звонок, то телефон был зарегистрирован на фальшивое имя в округе Ветчестер.

— Давай звони. И постарайся говорить убедительно. Вот номер ее телефона. Я рад сообщить, что он значился в телефонном справочнике. — Если бы его там и не оказалось, размышлял Кел, то он попросил бы Дженну узнать его у Молли под предлогом того, что он хочет назначить встречу с репортершей. Но Кел был рад, что все эти хитрости не понадобились. Иначе он бы отступил от своего золотого правила: чем меньше людей заняты в деле, тем лучше.

Лу взял листок бумаги и начал нажимать на кнопки телефона. Трубку сняли после второго звонка. Лу кивнул Келвину, внимательно смотревшему на него.

— Алло? — прозвучал голос Фрэн.

— Мисс Симмонс? — спросил Лу, имитируя легкий немецкий акцент своего покойного отца.

— Да. Простите, с кем я говорю?

— Я не могу сказать по телефону, но вчера в кафетерии клиники Лэша я случайно слышал ваш разговор с миссис Бренеган. — Он помолчал для большего эффекта. — Мисс Симмонс, я работаю в клинике и должен сказать, что вы правы. Здесь и в самом деле происходит нечто ужасное.

Фрэн, сидя в гостиной все еще в пижаме, прижимая к уху трубку радиотелефона, пыталась найти ручку. Нашарив ее на полу, она схватила блокнот для записей.

— Я знаю, — спокойно ответила она, — но, к сожалению, не могу ничего доказать.

— Я могу доверять вам, мисс Симмонс?

— Что вы имеете в виду?

— Есть один старик, доктор. Он создает лекарства, которые потом проверяют на пациентах клиники. Он боится, что доктор Блэк хочет его убить, и поэтому готов рассказать всю историю, пока ему не заткнули рот. Старикан знает, что у него будут неприятности, но его это не волнует.

Фрэн решила, что звонивший наверняка говорит о Докторе Адриане Лоу, авторе тех статей, что она успела прочитать.

— Он уже говорил с кем-нибудь об этом? — спросила Фрзн.

— Я знаю точно, что нет. Я доставляю пакеты от него в клинику. Я этим занимаюсь довольно давно, но до вчерашнего дня не знал, что в них находится. Доктор рассказал о своих экспериментах, его буквально распирало от радости. Он хочет, чтобы весь мир узнал, как ему удалось вывести из комы младшую Колберт перед самой смертью. — Лу понизил голос до хриплого шепота: — Мисс Симмонс, у него все записано на пленку. Я знаю, я сам видел.

— Я бы хотела поговорить с этим человеком. — Фрэн старалась отвечать невозмутимо.

— Мисс Симмонс, он старый человек, живет как отшельник. Хоть доктор и говорит, что хочет рассказать обо всем людям, но он очень напуган. Если вы приедете не одна, он спрячется в свою раковину и ничего вам не скажет.

— Если он хочет, чтобы я приехала одна, значит, я приеду одна. Честно говоря, мне самой так удобнее.

— Сегодня в семь вечера вас устроит?

— Разумеется. Куда мне приехать?

Лу сложил указательный и большой пальцы в знак «о'кей» и показал Келу.

— Вы знаете, где находится Уэст-Реддинг, штат Коннектикут, мисс Симмонс? — спросил он.