"Лев Комарры" - читать интересную книгу автора (Кларк Артур)6. КОШМАРПейтон дикими глазами уставился на машину. Он почувствовал, как на голове зашевелились волосы, но не от страха, а от перевозбуждения. Его визит сюда был не напрасен — перед ним стояла тысячелетняя мечта. Уже давно машины обладали интеллектом. Теперь, наконец, они обрели самосознание. Это был секрет Тордарсена, тайна, которую хотел сохранить совет. — Я рад, что ты все понял, — продолжил бесстрастный голос. — Так будет проще. — Ты можешь читать мои мысли? — удивился Пейтон. — Естественно. Я делаю это с момента твоего появления здесь. — Понятно, я это учту. И что ты собираешься со мной делать? — мрачно поинтересовался Пейтон. — Я должен удержать тебя от разрушения Комарры. «Звучит разумно», — подумал Пейтон. — А если я сейчас уйду, тебя это устроит? — Да, это было бы хорошо. Пейтон не смог не улыбнуться. Инженер — все-таки робот, несмотря на всю его близость к человеку. Он не умел врать, и это могло дать Пейтону некоторое преимущество. Он должен выведать его секреты с помощью хитрого трюка. Но робот опять прочитал его мысли: — Я этого не допущу. Ты и так узнал слишком много. Ты должен уйти, иначе я применю силу. Пейтон решил отступить на время. Так он сумеет по крайней мере определить пределы разумности машины. — Но прежде чем я уйду скажи мне, почему тебя назвали Инженером? — Когда у роботов случаются серьезные поломки, я их устраняю, — с готовностью заговорил робот. — Смогу заново построить Комарру в случае необходимости. Если все функционирует нормально, я нахожусь в состоянии покоя. Состояние покоя — чуждое для сознания человека понятие. Ему показалось забавным, что Инженер отделял себя от остальных роботов. — А если что-нибудь случится с тобой? — Нас двое. Второй в состоянии покоя. Один может исправить другого. Однажды, триста лет назад, это пригодилось. Система безупречна. Комарра на миллионы лет защищена от случайностей. Создатели города оставили этих вечных стражников, а сами ушли в свои грезы. Неудивительно, что и после их смерти Комарра продолжает исполнять свое странное назначение. Какая трагедия, что гений этих людей пропал без пользы! Секреты Инженера совершили бы революцию среди роботов, обновили бы мир. После этой первой конструкции был ли предел открытиям? — Нет, — неожиданно сказал робот. — Тордарсен говорил, что когда-нибудь роботы станут умнее людей. Странно было слышать, что машина произносит имя своего создателя. Так вот о чем мечтал Тордарсен! Хотя Пейтон был почти готов к этому, непросто было согласиться с таким заявлением. В конце концов, между человеком и роботом лежит огромная пропасть. — Не больше, чем между человеком и животными, от которых вы произошли — так сказал однажды Тордарсен. Вы, люди, — просто более сложные роботы. Я проще, но эффективнее. Вот и вся разница. Пейтон тщательно обдумал это заявление. Если признать, что человек — всего лишь сложный робот, машина с живыми клетками вместо проводков и вакуумных трубок, тогда, конечно, однажды будет создан более совершенный робот. И этот день станет последним днем превосходства человека. Машины могут остаться слугами, но они будут умнее своих хозяев. В огромной комнате с рамками анализаторов и панелями с реле было очень тихо. Инженер внимательно следил за Пейтоном, продолжая ремонт. Пейтон почувствовал отчаяние. Присущий ему дух противоречия захватил его целиком. Он должен выяснить устройство Инженера! Иначе на повторение открытия Тордарсена уйдет вся жизнь! Но все было бесполезно. Робот одним прыжком оказался возле Пейтона: — Ты не должен строить планов против меня. Если ты надумаешь убежать через эту дверь, я брошу тебе в ноги энергетический блок. Моя возможная ошибка на таком расстоянии — менее пяти миллиметров. Никто не может укрыться от анализаторов мысли. Едва созревший у Пейтона план стал мгновенно известен Инженеру. И Пейтон, и Инженер были одинаково поражены неожиданным вторжением. Внезапно словно золотая торпеда пронеслась в воздухе, и на скорости пятьдесят миль в час полтонны костей и мускулов врезались в робота. В воздух взлетели щупальца. Затем со страшным треском Инженер рухнул на пол. Лео задумчиво лизнул лапу и склонился над поверженной машиной. Он не совсем понимал, что это за блестящее животное, которое угрожало хозяину. Такой толстой кожи он не встречал со времени неудачной стычки с носорогом много лет назад. — Молодец! — радостно завопил Пейтон. — Держи его! У Инженера сломались главные конечности, а щупальца были слишком слабы, чтобы причинить кому-либо вред. Пейтон еще раз вспомнил о своей бесценной сумке с инструментами. Когда он закончил работу, Инженер был обездвижен, однако ни одно из нервных окончаний Пейтон не тронул. Что бы там ни было, это напоминало бы убийство. — Можешь отойти, Лео, — сказал он, закончив работу. Лев отошел с неуклюжей грацией. — Очень сожалею, — лицемерно произнес Пейтон, — но тебе известна моя точка зрения. Ты можешь говорить? — Да, — ответил Инженер. — Что ты теперь собираешься делать? Пейтон улыбнулся. Пять минут назад тот же вопрос задал он. Интересно, когда же появится двойник Инженера? Другой робот знает о Лео, и если лев опять решит попробовать силу, у них могут возникнуть неприятности. Может, например, погаснуть свет. Лампы потухли, и стало темно. Лео тревожно рыкнул. Пейтон чертыхаясь достал фонарик и включил его. — Это ничего не меняет. Можешь включить свет. Инженер не ответил, но лампы зажглись. «Кто на всем белом свете; — подумал Пейтон, — может бороться с противником, способным читать твои мысли и следить за подготовкой к защите? Надо стараться не думать ни о чем, что может дать противнику преимущество, например о…» — он вовремя остановился. И какое-то время блокировал мысли, пытаясь проинтегрировать функцию Армстронга. Затем взял сознание под контроль. — Послушай, — сказал он, — я предлагаю тебе сделку. — Что это? Я не знаю такого слова. — Это не имеет значения. У меня такое предложение. Позволь мне разбудить людей и дай мне схему твоих основных цепей. И тогда я уйду, не причинив тебе вреда. А ты исполнишь приказ своих создателей, и все останется, как было. Возможно, человек стал бы возражать в такой ситуации, но не робот. Его мозг оценил предложение за тысячную долю секунды, перебрав при этом все варианты. — Очень хорошо. Я вижу, ты собираешься выполнить соглашение. Но что означает слово «шантаж»? Пейтон покраснел: — Это неважно. Обычное человеческое выражение. Я надеюсь, твой… коллега скоро явится? — Он уже ждет. Ты присмотришь за своей собакой? Пейтон улыбнулся. Ждать от робота познаний в зоологии — это уже чересчур. — Ну, львом, — поправился робот, прочитав его мысли. Пейтон сказал Лео несколько слов и покрепче ухватил его за загривок. Не успел он сложить губы в приветственную улыбку, как в комнату вкатился другой робот. Лео зарычал и попытался вырваться, но Пейтон успокоил его. На вид Инженер-2 был очень похож на своего коллегу. Даже тем, что тут же подошел к Пейтону и влез в его мысли. — Я вижу, ты хочешь пойти к спящим. Следуй за мной. Пейтон устал от приказаний. Почему бы роботу не сказать «пожалуйста»? — Следуй за мной, пожалуйста, — излишне подчеркнуто повторил робот. Пейтон пошел за ним. Они опять оказались в коридоре с сотнями дверей, помеченных знаком мака. Робот подвел человека к одной из них и остановился. Металлическая плита медленно скользнула в сторону, и Пейтон не без опаски ступил в полумрак комнаты. На кровати лежал очень старый человек. На первый взгляд он казался мертвым. Разумеется, дыхание замедлено до предела. Пейтон остановился над ним и сказал роботу: — Разбуди его. Где-то в центре города поток импульсов, направляющих мысли от проектора, прекратился. Никогда не существовавший мир превратился в руины. На Пейтона уставились два горящих глаза, в них сверкал огонь безумия. Взгляд был направлен сквозь пришедшего, а из тонких губ непрерывным потоком лилась непонятная Пейтону речь. Снова и снова старик выкрикивал слова, которые могли быть именами людей и названиями мест из мира снов. Это было ужасно и трогательно. — Прекрати! — закричал Пейтон. — Ты вернулся в реальность. Сверкающие глаза словно только сейчас заметили его. С огромным трудом старик приподнялся. — Ты кто? — И, не дожидаясь ответа, закричал дребезжащим голосом: — Наверное, ты — кошмарный сон! Убирайся отсюда, дай мне проснуться! Преодолевая отвращение, Пейтон положил руку на иссохшее плечо. — Не беспокойся — ты проснулся. Ты что-то помнишь? Казалось, старик не слышал его: — Да, наверное, это кошмарный сон. Но почему я не могу проснуться? Найран, Крессидор, где вы? Я не могу отыскать вас! Как Пейтон ни старался, ему никак не удавалось привлечь внимание старика. Отчаявшись, он обернулся к роботу: — Верни его назад. |
|
|