"Секс, ложь и вампиры" - читать интересную книгу автора (Макалистер Кейти)Глава 9Первой заговорила женщина: – А я говорю, надо утопить ее в реке. – Мы не можем сделать этого, Возлюбленная, – ответил ей мужской голос, пронизанный нотками юмора. – Нет? Тогда найдем озеро и утопим ее в озере. В самом глубоком озере. – Женщина говорила с сильным американским акцентом, и ее голос показался мне странно знакомым. Это удивило меня, и не потому, что голос показался мне знакомым, а потому, что хоть что-то показалось мне знакомым. Это значило, что я не умерла и не стала умственной калекой. – Элли, ты не слишком-то благородна. Нелл не виновата, что сделала то, что она сделала, хотя я, честно признаться, и не знала, что у нее так много силы. Она клялась мне, что не может колдовать, и тем не менее ей удалось заклинание изгнания с помощью одних лишь слов. А ведь раньше считалось, что это невозможно. Тут я разлепила один глаз. Мелиссанда смотрела в окно, и говорила она, качая печально головой. – О нет. Она прекрасно знала, что делает! Ты видела, во что она превратила руки Кристиана? Он целый час залечивал ожоги! Час! Я скосила глаз и посмотрела на сумасшедшую женщину – теперь я знала, что ее зовут Элли, – которая сидела на коленях у Кристиана. Мои губы тронула легкая улыбка. Хотя я всегда гордилась своим спокойным, миролюбивым нравом, я была довольна, что смогла постоять за мужчину свей мечты. Адриан! О Боже, как я могла забыть о нем! Что случилось после того, как я призвала изгоняющее заклинание? Он ускользнул? Где он теперь? Я тут же попыталась дотянуться до него своим сознанием, но меня пронзила такая острая боль, что я снова едва не лишилась чувств. – Кристиан, ты когда-нибудь слышал о волшебнице, которая могла творить заклинания устно? – обратилась Мелиссанда к темноволосому вампиру. Боль медленно отступала, и я смогла вздохнуть полной грудью. Медленно и осторожно я попыталась пошевелить руками и ногами, молясь про себя, чтобы они повиновались моей воле. Я не переживу, если мне снова придется стать пленницей своего тела. Не сейчас, когда жизнь моя приняла такой интересный оборот. Кристиан задумался. – Века два-три назад я встречал волшебницу, которая могла вербализировать заклинание. Но она была очень сильной волшебницей, а в этой я такой силы не чувствую. – Он томно махнул рукой в мою сторону и замер, заметив, как шевельнулась моя нога. – Ага. Я полагаю, она вернулась к нам. Я сжала пальцы левой руки в кулак и обрадовалась до слез, что мое тело все еще подчиняется мне. Я остановилась во времени. Я растратила силы в борьбе с белым светом, но я сотворила заклинание и до сих пор жива и невредима. Во всяком случае, чувствовала я себя не хуже, чем до начала этого приключения. Адриан. Что же случилось с ним? О Боже! А что, если я убила его так же, как убила Бет? – Адриан? – спросила я осипшим, полным паники голосом. – Где Адриан? – Она очнулась? Замечательно. Пойду поищу ближайшее озеро. Я отвернулась от разозленной Элли, которая слезла с колен Кристиана, и посмотрела на Мелиссанду. Последняя, похоже, была единственной в комнате, кто симпатизировал мне. – Где он? Где Адриан? – спросила я. Мелиссанда беспомощно развела руками и посмотрела на Кристиана. Вампир подошел к кровати, на которой я лежала, укрытая стеганым одеялом. Он и ответил на мой вопрос: – Предатель находится в заточении, волшебница. В заточении. Это и хорошо, и плохо. Если я не убила его своим несостоявшимся заклинанием, то это могут сделать его тюремщики. – Вы ранили его? – спросила я. Мои пальцы сжались, когда я представила, как он лежит на холодном полу мертвый и окровавленный. – Он… – Кристиан задумался, и я уже знала: что бы он сейчас ни сказал, это будет ложь. – Он не ранен. Мы хотели бы знать, что именно связывает вас. Не ранен. Я не поверила ему ни на йоту, но по крайней мере он жив. Иначе они бы праздновали полную победу. – Нелл, что Предатель сделал с тобой? Как он подавил твою волю? – Мелиссанда присела на краешек кровати и положила ладонь мне на лоб материнским жестом, смутив меня. Она вампир… или как минимум женская особь их биологического вида. Кристиан был вампиром, и очень сильным, судя по ауре опасности, которая клокотала вокруг него. Неужели они не могут определить, что я Возлюбленная Адриана? Может, другие вампиры не чувствуют этого? – Подавил мою волю? – Пока я не узнаю, где он и как я могу ему помочь, я буду разыгрывать из себя дурочку, что, как я подозреваю, будет несложно сделать. – Он пил твою кровь, не так ли? – спросила Мелиссанда, сочувственно глядя на меня. – Себастьян сказал, что от тебя пахло Предателем. Он думал, что ты присоединилась к Предателю, но я сказала ему, что это невозможно. Ни одна женщина, ни смертная, ни вампирша, не вынесет этого союза. Я посмотрела на Кристиана и на Элли, которая стояла бок о бок с ним. Теперь на ней не было темных очков, но я видела, почему она носит их на людях, – ее глаза были самыми странными из всех, что мне доводилось видеть. Один – бледный, словно выцветший серый, а другой – карий в крапинку. – Ты, похоже, беспокоишься о Предателе, – сказал Кристиан. Выражение его лица было совершенно непроницаемым. – Так он пил твою кровь? Я смотрела на них и думала, как мне ответить на их вопрос. Если я скажу, что я Возлюбленная Адриана, что никакое он не чудовище, как они его расписали, поверят ли они, отпустят ли его? Или они и меня посадят в заточение и ненависть к Адриану выплеснется и на меня? Лучше разыгрывать дурочку. Я не хотела врать Мелис-санде, которая мне искренне нравилась, хоть она и ошибалась насчет Адриана. Было очевидно, что это та самая ситуация, когда какую-то часть правды лучше держать при себе. – Да, он пил мою кровь. Сразу после того, как светловолосый кровосос по имени Себастьян ранил его ножом. Я беспокоюсь о том, где он, потому что, – мой мозг, лишь недавно очнувшийся от того, что можно было назвать защитной дремой, лихорадочно работал, – потому что, по видимости, он принуждал меня помогать ему. Вот. Пусть сами домысливают, что хотят. – Моя маленькая девочка, – проворковала Мелиссанда, нежно дотронувшись до моей щеки. – Я знала, что он способен на самые ужасные преступления, но обратить невинную, поработить смертную – это самое страшное злодеяние для моих людей. – Правда? – спросила я, не спеша возражать. Я очень надеялась, что она и дальше будет так думать. – А я считала, что порабощать людей – это любимое занятие вампиров. – Только в книгах, – с улыбкой сказала Мелиссанда и бросила взгляд на родственника. – Моравы стараются слиться с людьми, а не привлекать к себе внимание. – Мы должны задать тебе много вопросов, – ласково сказал Кристиан, но меня его мягкий голос не обманул. Он был Проблемой с большой буквы. Я закрыла глаза, как будто мне было тяжело держать их открытыми. Голос мой довольно естественно дрогнул. – Я постараюсь ответить на все ваши вопросы. – Позже, – сказала Мелиссанда и похлопала меня по руке. – Ей надо отдохнуть. Она так пострадала, когда пыталась изгнать Предателя. Она должна поспать и набраться сил. Изгнать Предателя? Хм. Надо узнать, что случилось с Адрианом. Мой мозг отказывался прокручивать заново события на вокзале, так что я понятия не имела, удалось ли мне с помощью сил, призванных на помощь, изгнать Себастьяна. А сейчас время едва ли было подходящим, чтобы спрашивать. Я приоткрыла глаза и спросила жалким голосом: – А Адриан в надежном заточении? – Пока что да, – сказал Кристиан и, прищурившись, посмотрел на меня. – Не беспокойся, – увещевала Мелиссанда. – Он в надежном месте, и ему не удастся сбежать. – А я все равно считаю, что надо найти озеро поглубже, – проворчала Элли и бросила на меня неприязненный взгляд. Кристиан проводил ее до двери. Он склонил голову к ее уху и прошептал что-то, она ушла, и дверь за ней тихо закрылась. Мелиссанда суетилась вокруг моей кровати, спрашивая, все ли у меня есть, показывая, что где лежит, и на дверь в ванную. – Ты быстро поправишься… А, вот и ты. Видишь, она быстро оправилась от травмы. Я чуть с кровати не соскочила, когда в комнату вошел человек, которого я меньше всего ожидала увидеть. – Адриан! – Я сбросила одеяло и уже свесила ноги, чтобы кинуться к нему, защитить, если Мелиссанда попытается напасть на него. – Нет, Нелл, это не Предатель! Не бойся. Это мой брат, Сейер. – Мелиссанда поспешила остановить меня. – Помнишь, я рассказывала тебе о нем? Сейер организует спасение Деймиана. Он был в Англии, выслеживал Асмодея, когда получил весточку о том, что я нашла тебя. – Как И сказала моя дорогая сестра, не стоит бояться меня, – сказал двойник Адриана, и в голосе его я услышала издевательские нотки. – Брат? Ты ее… вы ее… – Мой голос замер на полуслове, я смотрела на них с открытым ртом. Он был одет точно так же, как и на вокзале: черный свитер и черные штаны. Волосы забраны назад, но это были каштановые волосы Адриана, его нос, его подбородок и его обольстительные губы. Даже глаза так же меняли цвет в спектре синего, но, присмотревшись, я заметила, что во взгляде Сейера было больше жесткости. Однако если не считать этой малости, они были абсолютной копией друг друга. А это значит, что я отдала кольцо Асмодея ему в руки. Мое сердце сжалось в комок. Мало того что я отдала им кольцо силы, без которого мне не освободить Адриана и Деймиана, так он еще все знает о моих отношениях с Адрианом. Вот почему он удивился, услышав, что Мелиссанда просила меня не бояться Предателя. – Да, мы братья. И мы близнецы, если ты не заметила, – закончил Сейер. Я поежилась, мне страшно было слышать голос Адриана из его уст. Его губы скривились в хитрую улыбку, а глаза смеялись надо мной. – Однояйцевые близнецы. Впрочем, это ты уже, надеюсь, поняла. – Близнецы. – Я пыталась осмыслить информацию, переводя взгляд с Сейера на Мелиссанду. – Но это же значит, что Адриан ваш брат. Она отвела взгляд: – Да, таково уж наше бремя. – Но… но вы же стараетесь убить его! – Он Предатель, – сказала Мелиссанда, по-прежнему отводя взгляд. – Он бы и глазом не моргнул уничтожить Сейера или меня. Семейные узы ничего не значат для него, что он и демонстрирует нам снова и снова. Я не могла поверить своим ушам. Нет, ну надо же! Все вокруг считали Адриана хладнокровным и жестоким убийцей, и лишь я одна знала правду. Во всем виновато проклятие Повелителя демонов, а вовсе не его стремление причинить людям вред. – Адриан повинен во многих злодеяниях, – сказал Сейер, словно прочитав мои мысли. Я запаниковала. А что, если однояйцевый близнец Адриана сможет так же легко проникать в мое сознание, как и его брат? – В том числе и в трагической ситуации, в которую попал Деймиан. Я отвлеклась от мысли о возможном вторжении Сейера в мое сознание и сосредоточилась на том, что он сказал. Мысли метались в моей голове, я не желала даже думать о том, что Адриан мог так поступить. – Адриан выдал Деймиана Асмодею? Вы уверены в этом? Мелиссанда кивнула, не поднимая головы, по щекам ее текли слезы. Сейер стиснул челюсти, глаза его окрасились в цвет ночи. – Я клянусь, что спасу его. Я не позволю Адриану убить того, кто для меня дороже жизни. О Боже! Адриан действительно выдал Повелителю демонов сына Сейера. Как он мог так поступить? Даже под властью проклятия это было немыслимо. – Нет, – сказала я, качая головой. – Это какая-то ошибка. Адриан не мог этого сделать. Я знаю, он Предатель, и все такое, но он не мог пойти на такой бесчеловечный поступок. Он не мог отдать Асмодею ребенка. – Бесчеловечный – это, пожалуй, самое подходящее описание для моего брата. Ты говоришь так, словно пытаешься его защитить, волшебница. Я встретилась глазами с Сейером и подумала, как это я могла спутать его с братом. – Наверное, со стороны так и кажется, да? Но, как вы сами только что доказали, внешность бывает обманчивой. Он отвесил мне легкий поклон. Еще один экзотический жест, который у Адриана получился бы просто изумительно, а у его близнеца выглядел как очередное издевательство. – У вас есть то, что принадлежит мне, Сейер, – мягко сказала я, поднимаясь на ноги. Мелиссанда сидела у окна, погруженная в свою печаль, и не обращала на нас внимания. – Я попрошу вас вернуть это мне. Он улыбнулся. Это была ужасная пародия на улыбку Адриана, от которой у меня волосы на затылке встали дыбом. – Рад был бы услужить, но возвращение такой уникальной вещицы вызовет много вопросов… – Он понизил голос до шепота, который окутал меня. Я оскалилась на это неприятное ощущение. – Вопросов, на которые, как я полагаю, ты вряд ли захочешь отвечать. Или я ошибаюсь? Или ты рискнешь объяснить не только каким образом это кольцо попало к тебе в руки, но и почему ты отдала его мне? – Почему вы поступаете так со мной? – спросила я все так же мягко, бросив нервный взгляд в сторону Мелиссанды. – Разве мы не на одной стороне? Я буду счастлива спасти вашего сына из лап монстра. – Ты не знаешь, как высвободить силу кольца. А я сумею воспользоваться всей властью, которой оно наделяет. – Но как же Адриан? Сейер протянул руку и дотронулся до пряди моих волос, упавших на щеку. Я отпрянула, его прикосновения были мне неприятны. Мелиссанда повернулась к нам, услышав шорох. Она вытерла слезы и улыбнулась печальной и храброй улыбкой, после чего встала и подошла к брату. – Простите меня за минутную слабость, но я очень боюсь за Деймиана. – Она положила руку на грудь Сейеру. В глазах ее стояли слезы. – Мы спасем его, брат мой. Мы найдем его, и спасем, и уничтожим того, кто повинен в его мучениях. – Асмодея? – спросила я, краем глаза отметив, как Сейер обнял свою сестру. – Предателя, – прошипела Мелиссанда и уткнулась лицом в плечо брата. Его взгляд встретился с моим, и я прочитала неумолимую решимость в его глазах. Он спасет своего сына, но не брата. Не важно, как мягко Мелиссанда сформулировала свои слова, упомянув о моем жалком ослабленном состоянии после изгоняющего заклинания, но факт оставался фактом, я пребывала здесь в качестве пленницы. – Я уже достаточно отдохнула, – сказала я, подходя к столу, на который моя тюремщица поставила поднос с едой. – Я восстановилась. Со мной все в порядке, клянусь. Со мной все в полном порядке. Почему я не могу уйти отсюда? – Многие думают, что есть риск, что ты нанесешь себе непоправимый вред, если покинешь нас сейчас, – сказала Мелиссанда с подозрительным самодовольством. Я подумывала, не обезвредить ли мне ее заклинанием, чтобы улизнуть, но решила, что прямо сейчас это не принесет пользы ни Адриану, ни мне. Очевидно, мне придется искать другой путь на свободу. Я села за стол и стала клевать еду. – А где именно мы находимся? Это не похоже на замок вашего родственника Кристиана. Она улыбнулась и отдернула длинную тяжелую штору. – Это все еще Кёльн. Мы в доме, принадлежащем одному из друзей Кристиана. Это очень старый дом, можно сказать, историческая конструкция. – Правда? – Я огляделась по сторонам. Это была типичная европейская спальня – если, конечно, ваше представление о типичной европейской спальне включает в себя лепнину на потолке, тронутую позолотой, отделанные филенчатым полотном стены и антикварный ковер на полу, который стоил, пожалуй, больше моей годовой зарплаты. – Я полагаю, в этом историческом доме есть удобное подземелье для содержания особо нежеланных гостей? – Ты имеешь в виду Предателя? – Она выглянула за окно. – Подземелья здесь нет, но я могу тебя уверить, он надежно заточен. – Где? – спросила я, мне нужно было знать. Она нахмурилась. Я поторопилась объясниться, прежде чем она дала волю своему любопытству: – Адриан может быть очень убедительным, когда захочет. Когда мне разрешат покинуть это милое место, я должна знать, куда мне не надо ехать, чтобы держаться от него подальше. – Понятно, – ответила она шелковым голосом. – Я скажу тебе, чтобы ты не беспокоилась, но, право же, для тревоги нет причины. Сейер очень надежно связал Предателя, а Элли – это Возлюбленная Кристиана – заколдовала выход из комнаты, так что сбежать он не может. – Комната? – спросила я с напускным испугом и принялась озираться. – Такая же спальня? Рядом со мной? – Нет, нет, что ты. Это склад в подвале, – быстро ответила она. – Если ты не станешь гулять там, то ничто тебе не угрожает. Я не хотела сознательно вводить Мелиссанду в заблуждение, правда не хотела, но иного выхода у меня не было. – А Сейер? Он остался здесь? Она вскинула брови и подмигнула мне: – А он симпатичный, правда? – Э-э-э… – По непонятной мне самой причине, я покраснела. – Да, симпатичный. Я бы хотела обмолвиться с ним словечком, когда у него выдастся свободная минутка. – Уверена, он с удовольствием поболтал бы с тобой, но, увы, он должен вернуться в Лондон. Он вел переговоры с Предателем, и, похоже, у него есть новая информация о Деймиане. Черт! Он уехал спасать сына. Полагаю, этого и следовало ожидать – если бы на кону стояла жизнь моего ребенка, я бы уехала в тот же миг, как в мои руки попало кольцо. – Что ж, ладно. Надеюсь, у него не будет проблем со спасением Деймиана, ведь у него теперь есть кольцо. А он вернется сюда, или он живет в другом месте? – У Сейера есть дома в Берлине и Праге, – ответила она, снова нахмурившись. – Но о каком кольце ты говоришь? – О кольце. Кольце Асмодея. Именно его Адриан искал в замке Кристиана… – Но у Сейера такого кольца нет, – прервала она меня, прежде чем я смогла рассказать ей том, как оно ко мне попало. – Он бы сказал мне, если бы кольцо было у него. Я даже не уверена до конца, что такое кольцо вообще существует. Из всех людей ты, как никто другой, должна знать, какую роль играют домыслы и исторические предположения, которые могут в течение веков создать то, чего на самом деле никогда не было. – У Сейера нет никакого кольца, – медленно повторила я. Почему он не сказал сестре, что оно у него? Ведь когда речь заходила о Деймиане, она была неудержима в своем горе, так почему он не облегчил страдания и не сказал, что у него в руках верный способ спасти сына? Похоже, не такой это верный способ, как я думала. – Что ж, надеюсь, он освободит вашего племянника. Я знаю, как сильно вы волнуетесь. – Да. – Она закусила губу и, поколебавшись несколько мгновений, сказала: – Нелл, я хочу, чтобы ты знала, я понимаю, что у тебя были причины скрывать свои уникальные способности. Но теперь, как никогда прежде, мне нужна твоя помощь. Если Сейер найдет Деймиана, то нам понадобится, чтобы ты сняла проклятие, связывающее его с Асмодеем. Я не стану оскорблять тебя, предлагая деньги за помощь нам, но я не посмотрю на свою гордость и буду умолять тебя, если потребуется. – Тебе не придется умолять, Мелиссанда, но… – Теперь уже настала моя очередь закусить губу. – Я не врала тебе, когда говорила, что я не волшебница. Я и вправду не волшебница. Она печально и разочарованно посмотрела на меня. – Ну, теперь-то я, очевидно, ею стала, – признала я, пытаясь придумать, как бы представить все так, чтобы не обмолвиться о своих отношениях с Адрианом. – Я рассказывала вам, что у меня был несчастный случай десять лет назад. В результате этого несчастного случая погибла моя лучшая подруга, а я сама получила удар, от которого не могла оправиться еще много месяцев. Она с ужасом посмотрела на меня. – Моя подруга погибла, когда я пыталась снять проклятие. Оставим в стороне мое увечье. Теперь вы должны понять, почему я отказывалась колдовать, почему не хотела снимать заклинание с вашего племянника, – при попытке снять его я вполне могла убить Деймиана. – Ну конечно, я понимаю, – с симпатией в голосе сказала она и слегка сжала мою руку. – Теперь все это в прошлом. У тебя получилось сложнейшее заклинание сегодня утром, и хотя ты и потеряла сознание после этого, но в целом не пострадала. – А что… м-м-м… что случилось с Себастьяном? – спросила я, вдруг обеспокоившись, что случайно могла убить его. Она поморщилась: – Боюсь, твое изгоняющее заклинание было не таким успешным, как тебе хотелось. О Боже, я убила его! Теперь на моей совести две человеческие жизни! – Вместо того чтобы выдворить из здания Адриана, ты выкинула Себастьяна. – Так он жив? Не ранен? – спросила я со слабой надеждой. – Да нет же, вовсе нет. Он здесь, к слову сказать. Я понимаю, тебе обидно, что твое заклинание подействовало неверно, но уверена, с Деймианом у тебя все получится. Я едва было не возгордилась от ее слов, ведь на самом-то деле у меня все получилось, но тут я поставила себя на место. – Но… Мелиссанда! Это не одно и то же. Я имею в виду, одно дело – вызвать изгоняющее заклинание и совсем другое – снять проклятие Повелителя демонов! – Я уверена, что у тебя получится, – сказала она, упрямо глядя на меня. – Ты должна. Больше некому. Может, никто другой и не способен снять проклятие, но я точно знала, что с помощью старого доброго волшебного кольца сделать это было гораздо проще. – Я не могу, – сказала я твердо, но так, чтобы не обидеть ее. – Проклятие, которое вызвало смерть моей подруги и едва не убило меня, было наложено Асмодеем. Все просто и понятно: когда дело доходит до битвы с Повелителем демонов, то я уже выступаю не в своей весовой категории – фатально не в своей категории. И если я еще готова рискнуть своей жизнью, то чужими я рисковать не могу. – Я развела руками, глядя в ее неистовые глаза. – Прошу тебя, Мелиссанда, ты должна меня понять. Я уже отняла одну человеческую жизнь. Я не могу взять на себя ответственность еще за одну. Она опустила глаза: – Значит, мы его потеряли. Я едва не выпалила, что сделаю все, что она попросит, но сдержалась, памятуя о том, что без кольца Асмодея это невозможно. – Я сделаю все, что смогу, все, что в моих силах. Это я обещаю. Она ушла, бормоча себе под нос, что и этого будет достаточно. Я задержалась лишь для того, чтобы принять душ и съесть пару сандвичей и несколько фруктов, которые она мне принесла. Я бросила взгляд в окно на омытые дождем улицы Кёльна. Солнце клонилось к закату, но я чувствовала, что надо вытащить Адриана отсюда. Я не хотела рисковать и не стала связываться с ним по нашей ментальной телефонной линии, так что я не знала, грозит ему опасность или нет, все ли с ним в порядке, или ему срочно нужна моя помощь. Дверь была не заперта, и это удивило меня. Когда я прошлась по коридору и свернула за угол к широкой лестнице, я увидела почему. Прямо в проходе на стуле с высокой спинкой сидел мускулистый мужчина и читал газету на немецком языке. – Здравствуйте, – сказала я и дружелюбно улыбнулась, сжимая за спиной маленькую чугунную фигурку Пана[4], которую стащила со стола в своей комнате. – Вы не могли бы ответить мне на один вопрос? Мистер Мускулы поднялся мне навстречу. В его глазах застыла подозрительность, как у профессионального телохранителя. – Ты есть женщина-американец? – спросил он с ужасным немецким акцентом. – Тебе комната из нельзя ходить. Какой есть вопрос? – В чем разница между птицей и трактором? Он удивленно моргнул. Я мило улыбнулась и опустила на его голову статуэтку. – Трактор не умеет летать. |
||
|