"Твоя единственная любовь" - читать интересную книгу автора (Джордж Кэтрин)ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯКольцо его матери? Кэсси густо покраснела от смущения, чем немало позабавила Макса. – А я-то думал, что в нынешние времена невесты не краснеют! Да я вовсе и не невеста, с горечью подумала Кэсси, но, заметив строгий взгляд Джулии улыбнулась. – Ты же знаешь, я всегда была ужасно старомодной. – Редкое качество, – проговорил Ник, нежно обнимая ее за талию. – Вот я и подумал, что надо действовать, пока кто-нибудь порасторопнее не увел ее у меня. – Правильно сделал, – одобрительно заметил Макс, в то время как Элис повисла на подлокотнике, восхищенно разглядывая кольцо. – Настоящие бриллианты? – спросила она. – Самые лучшие, – заверил Ник, целуя Кэсси в затылок. – Ты так часто целуешь Кэсси, дядя Ник, – засмеялась девочка. – Но не так часто, как хотелось бы, – отозвался он с театральным вздохом. Все рассмеялись, и Джулия протянула руку Элис. – Пойдем, дорогая. Пора ложиться спать. Скажи всем спокойной ночи. Макс поставил на стол свой бокал. – Я провожу вас наверх, мисс Сеймур. Насколько мне можно задержаться, Джулия? – Минут на десять, потом мы сядем ужинать. – Хорошо, останься здесь. Я сам уложу девочек. – И он так пылко взглянул на жену, что Кэсси смущенно отвела глаза. – Что ж, – растерянно проговорила Джулия, когда он ушел, – может, хотите еще шампанского? – Налей мне, – беспечно ответила Кэсси. – Что, нервы не выдерживают? – насмешливо осведомился Ник. – Немного. – Она улыбнулась сестре. – Не волнуйся, я не подведу, вот увидишь. Они перешли в столовую. Теперь, когда Ник выпустил ее наконец из объятий, Кэсси немного расслабилась. За столом говорили в основном о приключениях Ника на востоке и ее работе в банке. Макс отказался рассказывать о том, что случилось с ним в Новой Гвинее, уговорив их дождаться книги, которую собирался написать. – Что до Джулии, – добавил он, – может, вам удастся убедить ее оставить работу и переехать со мной в Кембридж? Джулия загадочно улыбнулась, однако промолчала. Постепенно Кэсси забыла свой страх, только кольцо не давало ей покоя, и она то и дело бросала на него быстрый взгляд. Заметив, что Ник смотрит на нее, она смущенно покраснела и отвернулась. Наверное, все невесты без конца любуются своими кольцами, но ведь она не невеста. – Все хорошо? – тихо спросил он, оставшись с ней в какой-то момент наедине. Кэсси кивнула. – Но мне так стыдно. – Потерпи еще немного, скоро все кончится. При слове «кончится» Кэсси вдруг сделалось невыносимо больно. – Я знаю, – уныло ответила она. – Не надо так, – зашептал Ник. – Не забывай, ты ведь влюблена и на седьмом небе от счастья. Первое вполне соответствует действительности, подумала Кэсси, ахнув от неожиданности, когда он вдруг порывисто обнял ее и поцеловал. Лишь услышав, как сзади кто-то нарочито громко кашлянул, Ник выпустил ее из объятий. – Элис права, – повернулся к жене Макс, поставив поднос с кофе на столик. – Он и вправду без конца ее целует. – Но это же так естественно, – улыбнулась Джулия. Макс кивнул, глядя ей в глаза. – У меня с тобой было то же самое. И сейчас мои чувства ничуть не изменились. Слава Богу, подумала Кэсси. Конечно, она будет очень скучать по Джулии и Эмили. И по Элис тоже. Зато они будут счастливы. А именно об этом мечтает ее сестра, хоть Макс этого и не стоит. Наконец Кэсси поднялась, потянув Ника за руку. – Мне завтра на работу. Пора собираться, – проговорила она с лучезарной улыбкой. Пусть Макс думает, что это лишь предлог, чтобы остаться с его братом наедине. – Как скажешь, – отозвался Ник, подыгрывая ей. – Я только поднимусь на минутку взять куртку и взглянуть на девочек. – Кэсси взбежала по лестнице, довольная, что можно хоть немного побыть в одиночестве. Затем на цыпочках зашла в детскую, заботливо укутала Эмили и положила на место выпавшую из рук спящей Элис книгу. Постояла, любуясь на румяные детские личики. Немного притворства – как это, в сущности, мало, когда речь идет об их будущем. Наконец она потихоньку вышла из комнаты и пошла к остальным, но на верхней ступеньке лестницы замерла как вкопанная: у нее на глазах Ник обнял Джулию и поцеловал. Повернувшись, пока ее не заметили, Кэсси бросилась назад и надолго заперлась в ванной, пытаясь оправиться от потрясения. Когда она наконец спустилась, Ник вместе с Максом и Джулией ждали ее в прихожей. – Ну, наконец-то, дорогая. Куда ты запропастилась? – Ник чмокнул Джулию в щеку. – Спокойной ночи и спасибо за вечер. – Это вам спасибо, – тихо сказала Джулия. – Все было просто чудесно. – Ник протянул руку брату. – Ты надолго останешься в Лондоне? – Нет, утром мы снова поедем в Честлкомб: Джулия хочет встретить Новый год с родителями. Ну а ты что думаешь делать? – У Кэсси намечается вечеринка, – ответил он, обнимая ее за талию. – Ну что ж, до встречи. – Ну вот, – сказал он, когда они были уж в машине. – По-моему, все получилось довольно неплохо. – Это по-твоему. – Мы могли бы уехать даже раньше. – Что же ты не сказал? – Ждал, когда ты сама скажешь. Но потом понял, что Макс уже на пределе. – Думаешь, он все еще не оправился от лихорадки? – Я не это имел в виду, – сухо проговорил Ник. – Будь ты понаблюдательнее, заметила бы, что ему не терпится остаться с Джулией наедине. Как и тебе, с горечью подумала Кэсси. В сердцах она схватилась за кольцо и едва не вскрикнула от боли: оно не снималось. – Твое кольцо… Я не могу снять его. Палец распух и ужасно болит. – Если так, придется нам его распилить. – И где же, интересно, ведь уже ночь! – В ближайшем травмопункте, надо полагать. Давай вначале посмотрим, может, справимся сами. Подержи палец под холодной водой, – приказал он, а сам схватил кофейную кружку и насыпал туда лед, а затем сунул в него руку Кэсси. – Это поможет снять опухоль. Кэсси взглянула на его тонкие загорелые пальцы, и вдруг из глаз сами собой хлынули слезы. Они беззвучно текли по щекам, и Кэсси низко склонила голову, так что густые волосы заслонили ей лицо. Но горячие капли упали на его руку, и Ник взволнованно вскинул голову. – Только не надо плакать, Кэсси! Мы снимем кольцо! – Дай мне платок, – всхлипывая, сказала она. – Я плачу не из-за этого. – Тогда в чем дело? – Просто я сегодня ужасно перенервничала. Мне все время казалось, что Макс вот-вот догадается и весь наш план рухнет. – Ты не права. Когда мы уходили, он уверял меня, что очень рад за нас. Ты заслужила «Оскара». – Он вынул ее руку изо льда. – Ну как? – Полегче. – Взяв флакон с жидкостью для мытья посуды, Кэсси капнула немного на руку. Сжав зубы, повернула кольцо и медленно стянула с распухшего пальца. Переведя дух, Кэсси отдала его Нику: – Держи! Сунув перстень в карман, Ник внимательно осмотрел ее руку. – Больно? – Больно. Но жить буду. – Господи, Кэсси, прости. У тебя такие маленькие ручки. Я и не думал, что оно может оказаться мало. – Неважно. Я волновалась потому, что оно принадлежало твоей матери. – Удачная идея, правда? Макс только увидел его и сразу понял, что у меня серьезные намерения. – Вернее, поверил в сыгранную тобой комедию, – запальчиво бросила она. Выносить этот фарс дальше было выше ее сил. – Послушай, может быть, ты уже поедешь? Я устала. – Значит, разбегаемся? – Наверное. – В таком случае, – он привлек ее к себе и склонился к самому ее лицу, – поцелуй меня на прощание и расстанемся друзьями, Кэсси. – Друзьями? – презрительно переспросила она. Мгновение он пристально смотрел ей в глаза, затем выпрямился и шагнул прочь. – Понятно. Значит, я по-прежнему твой враг! Что ж, будь по-твоему. Мне казалось, Джулии было бы легче, если бы мы с тобой и вправду сделались друзьями, но, думаю, после того, как они переедут в Кембридж, мы вряд ли будем часто видеться. Вечно у него на уме Джулия! Кэсси вскинула голову: – Пока, Ник. Увидимся. – С Новым годом, Кэсси. Прощай! На этот раз он тихо притворил за собой дверь, и все же сомнений не было: это конец. Минуту Кэсси горестно смотрела ему вслед, затем повернулась как сомнамбула и побрела обратно на кухню. Надо бы выпить чаю, подумала она. Это поможет. Однако чай оказался слабым лекарством. Кэсси мужественно боролась с подступавшими к горлу слезами, но в конце концов не выдержала и, уронив голову на руки, разрыдалась. – Кэсси! – Полли мигом сбежала с лестницы и обняла подругу. – Что с тобой? Джейн! Примчалась Джейн, и, утирая слезы, Кэсси стала заверять обеих, что абсолютно здорова. – Понятно! Значит, это из-за мужчины. И которого же из них? Милашки Руперта или красавца разбойника? Господи, Кэсси, я никогда не видела, чтобы ты так убивалась, – озабоченно проговорила Полли. – И не увидишь. Я как-нибудь справлюсь. Мужчины! Кому они вообще нужны! На другой день Полли и Джейн сговорились не оставлять Кэсси в покое, не давая ей времени грустить. Обе присоединились к Кэсси во время обеда, без умолку болтая о предстоящей вечеринке. А как известно, лучшего средства от сердечной боли не найти. Костюмы были уже сшиты, и они снова просмотрели список гостей и условились, сколько купить угощения и вина. Они решили устроить костюмированный вечер, и все трое должны были появиться в костюмах персонажей из сказки о Золушке. Темноволосая Джейн, самая высокая и стройная из них, получила роль Принца, блондинка Полли – Феи-крестной. Кэсси же уговорили сыграть саму Золушку. Что ж, роль ей вполне подходит, со вздохом подумала она, сдавшись наконец на уговоры подруг, однако наотрез отказалась облачаться в бальное платье. «Либо лохмотья, либо ничего», – заявила она, решив впрочем, уступить Полли, умолявшей ее снова сделать завивку. Когда она вернулась из парикмахерской, дом бурлил в предпраздничной суматохе. – Привезли заказ из ресторана, – сказав Полли. – Все такое аппетитное. Только вот маловато. Надеюсь, перед вечеринкой все поедят как следует. – Она оценивающе оглядела Кэсси. – Завивка получилась даже лучше, чем в тот раз. Отлично. – Боже, Кэсси, да это просто фантастика! – воскликнула вбежавшая в комнату Джейн. Только вот сама ты немного бледновата. Ступай, перекуси что-нибудь. Выпей чаю или кофе с молоком. – Ты прямо как моя мама, – сказала Кэсс, принимаясь за протянутый Полли бутерброд. Забота подруг очень тронула ее. Им и раньше нередко случалось утешать кого-нибудь из девушек, когда у той не ладились сердечные дела, но Кэсси всегда была утешительницей и никогда – пострадавшей. Полли соорудила ей оригинальный наряд из тонкого розового шелка. Кое-где на платье виднелись прорези, изображавшие Золушкины лохмотья. Для пущего реализма костюм обсыпали в некоторых местах сажей. У платья был глубокий вырез и асимметричная юбка, открывавшая бедро, как и хотела Кэсси. – Вот это да! Черт возьми, может, хочешь поменяться костюмами? – восхитилась Полли. – Ни за что, – засмеялась Кэсси, глядя на закутанную в облако тюля подругу. – Ты просто великолепна! Словно сошла с рождественской елки. – Этого я и боялась, – ответила Полли, но вдруг внизу заиграла музыка. – Надеюсь, Мег и Ханна как следует повеселятся в Альпах. Могу поспорить, они умрут от зависти, когда узнают, что пропустили. Пойдем, Золушка, все уже в сборе. Пора отправляться на бал. В гостиной все с радостным смехом приветствовали большеглазую корову, неуклюжей походкой вошедшую в комнату. Ее изображали двое молодых людей, с которыми Кэсси работала в банке. Смех и веселые возгласы раздавались при появлении каждого нового гостя: вот появилась Красная Шапочка, а за ней огромный лохматый Серый Волк, затем еще двое приглашенных – стройная девушка в костюме Аладдина и крепко сложенный мускулистый Джинн. Вскоре появился и Руперт в элегантном костюме Робин Гуда. Полли, рассердившись на своего Джека за то, что тот оделся Красной Шапочкой, немедленно потащила Руперта танцевать. Почти все гости были близкими друзьями дома, так что у Кэсси не было отбоя от кавалеров. Наконец, улучив удачный момент, они с Полли и Джейн все-таки улизнули на кухню. – Пора расставлять угощение, – запыхавшись, проговорила Кэсси и откинула со лба непокорный локон. – Осталось совсем немного, – отозвалась Джейн, взглянув на часы. – Так что давайте, а то скоро уже надо будет поднимать бокалы и встречать Новый год. Когда снова заиграла музыка, Руперт мигом очутился возле Кэсси. Обняв ее за талию, он томно произнес: – Ты такая очаровашка, Кэсси! Очаровашка? – Тебе здесь нравится, Руперт? – Да, все просто потрясающе. Особенно теперь, когда Золушка снова со мной. Жаль, что я всего лишь Робин Гуд, а не Прекрасный Принц. Действительно жаль, с грустью подумала Кэсси. Но тут начался быстрый танец, и на середину комнаты снова вышла Полли, лихо отплясывая с мускулистым Джинном, чем привела в бешенство Джека, успевшего сменить свою красную шапочку и кудряшки на простую футболку и джинсы и теперь с мрачным видом стоявшего в углу с бокалом вина. Вскоре Джейн замахала Кэсси рукой. – Пора, уже почти полночь. И не вздумай исчезнуть с последним ударом часов! Вдруг позвонили в дверь. Странно, подумала Кэсси, ведь все уже давно собрались. Она пошла в прихожую, приоткрыла дверь и изумленно уставилась на запоздавшего гостя. |
||
|