"Ожерелье дьявола" - читать интересную книгу автора (Мартин Кэт)Глава 15Лишь спустя два часа Грейс пришла в себя и смогла покинуть комнату, чтобы заняться текущими делами. Пусть муж и оставил ее одну, не в ее правилах надолго впадать в хандру. Жизнь приучила Грейс всегда полагаться лишь на собственные силы. А теперь ей предстояло позаботиться не только о самой себе, но и о своем ребенке. Грейс вышла через застекленные створчатые двери в сад и направилась к небольшому холмику, на котором возвышался вдовий флигелек леди Белфорд. Вскоре она постучала в украшенную причудливой резьбой входную дверь. Открыл ей седой лакей. – Доброе утро, миледи, – сказал он с поклоном. – Как я догадываюсь, вы новая хозяйка имения? – Проходите, пожалуйста, – раздался из-за спины лакея звонкий голос Харриетт. – Теперь у нас стало на одну леди Белфорд больше. Не правда ли, порой все эти пышные титулы кажутся просто лишними и смешными! Грейс невольно улыбнулась. Лицо старого дворецкого осталось непроницаемым. Хозяйка флигеля пригласила Грейс пройти в гостиную. На окнах висели цветные занавески, пол был застлан зеленым ворсистым ковром, стены обиты шелком цвета слоновой кости. Несомненно, здесь было гораздо уютнее, чем в особняке. Дамы присели на изящный диванчик, и Харриетт велела дворецкому подать им чаю с пирожными. Когда лакей исчез за дверью, Харриетт тепло улыбнулась Грейс. – Вы даже не представляете себе, как я вам рада! Мне было так одиноко после безвременной кончины Чарлза! Его смерть стала для меня тяжелейшим потрясением! Ах, как мне его не хватает! – Я вам искренне сочувствую, Харриетт, – промолвила Грейс. – Его уход стал для меня полной неожиданностью! Казалось бы, с утра он был здоров и весел, а вечером его уже не стало. – Взгляд несчастной вдовы затуманился, она заморгала, сдерживая навернувшиеся слезы. – Я его так любила! Мы так мечтали о ребенке! Но нашим мечтам не суждено было осуществиться. Грейс смутилась и густо покраснела. – Не смущайтесь, моя дорогая! Ведь вы беременны, не правда л и? – А как вы догадались? – По вашему светящемуся лицу! Да и как иначе вам удалось бы затащить моего деверя к алтарю? Я так рада, что Итан наконец-то женился! У него трудный характер. Ему многое пришлось пережить в жизни; и это оставило неизгладимый отпечаток. Он стал циничным и жестоким. Но вам удастся вытащить его из мрака воспоминаний, я в этом уверена. У Грейс увлажнились глаза. – Не плачьте, дорогая! – Леди Белфорд протянула ей носовой платок. – Иначе я тоже расплачусь. – Простите меня, пожалуйста! – сказала Грейс, прикладывая платок к глазам. – Это вышло как-то невольно… Видите ли, Харриетт, ведь я тоже безумно влюблена в Итана. А он совсем меня не любит! Грейс шмыгнула носом. Леди Белфорд пожала ей руку, выражая сочувствие. Но не успела Грейс высморкаться, как дверь гостиной распахнулась и обе дамы разом обернулись на звук въезжающей тележки, которую вкатил в комнату услужливый дворецкий. На тележке стоял поднос, сервированный к чаю. – Чай! – объявил лакей, подтолкнув тележку поближе к диванчику, на котором сидели дамы, и стал разливать ароматный янтарный напиток по фарфоровым чашкам. Харриетт положила в свой чай два кусочка сахара, поставила чашку вместе с блюдцем на колени и вкрадчиво спросила: – А вы уверены, что Итан вас не любит? Грейс помолчала, взяла с тарелочки бисквитное пирожное, откусила от него кусочек и принялась задумчиво жевать, устремив тоскливый взгляд в окно. Харриетт продолжала терпеливо ждать ответа, размешивая ложечкой сахар в чае. Представительный седоволосый лакей поклонился дамам и удалился. Наконец Грейс спохватилась и произнесла: – Мне кажется, что ему даже смотреть на меня противно! Хотя он чувствует ко мне физическое влечение. Честно говоря, он вовсе не собирался жениться на мне. – Тогда почему же он все-таки на вас женился? – удивленно спросила Харриетт. – Он человек чести! – ответила, пожав плечами, Грейс. – И не мог не жениться на мне, когда узнал, что я беременна. – Вы совершенно не знаете Итана, милочка! – с загадочной улыбкой промолвила Харриетт. – Как прикажете понимать ваши слова? – живо спросила Грейс, поставив чашку на блюдце. – Если бы Итан Шарп вас действительно не любил, он бы ни за что не женился на вас! Потрясенная таким ответом, Грейс захлопала ресницами. |
||
|