"Сыны Зари" - читать интересную книгу автора (Кертис Джек)Глава 16Джеймс Корт смерил Келли взглядом высокомерного портного и сказал: – Я уже говорил с кем-то. Кажется, с кем-то более старшим по званию. – Да, я знаю это. А теперь вы говорите со мной. – Едва сказав это, Кэлли тут же раскаялся. Да, ты думаешь, что он – скотина. Отлично. Но не стоит этого показывать. И, пытаясь исправить ошибку, Кэлли добавил: – Время у нас сейчас сложное. Корт не привык прощать и резко произнес: – Вы ничего не добьетесь, если не оставите подобный тон. – Прошу прощения, – выдавил Кэлли, про себя обругав Корта сукиным сыном. А тот невозмутимо посмотрел своему собеседнику прямо в глаза, и Кэлли опустил взгляд. Уважения было выказано, пожалуй, достаточно. Корт нажал на кнопку в корпусе стола и сказал: – Ни с кем не соединять. – Потом он обрезал сигару и не спеша зажег ее, даже с несколько излишней тщательностью. – Так чего же вы хотите? – Мы... Ну, на первой встрече мы задавали вам общие вопросы. Даже не общие, а обычные. Теперь мы возвращаемся назад. Надо сделать кое-что еще. – Что значит «возвращаемся назад»? – Пройдемся по всему этому еще разок. – С другими намерениями? – С другими вопросами. – Но почему? – Нас интересует, не пропустили ли мы что-нибудь. – А вы полагаете, что пропустили? – Не совсем так. – Кэлли попытался сказать нечто умиротворяющее. – Возможно, это будет бесцельной затеей. Но лучше все-таки попробовать. – Ну и что же вы надеетесь отыскать? – Точно не знаю. Неизвестно, можно ли вообще хоть что-нибудь отыскать. – При этом Кэлли подумал: «А если уж найдем, то надеюсь, тебе, ублюдок проклятый, не поздоровится». – Это касается Сюзанны? – Нет. То есть не только ее. Мы снова проверяем все, что связано с каждой... – Кэлли не договорил слово из соображений такта. Но Корта такт мало интересовал. – Жертвой? – докончил он. – Да. – Продолжайте. – Нам известно, что Сюзанна была связана с рядом организаций, которые многими считаются подрывными, – сказал Кэлли. – Но до сих пор мы не считали этот факт достаточно важным. – А надо было считать? – покатал Корт сигару в зубах. – Видимо, все же нет. Но мы решили присмотреться повнимательнее. – К чему? Она что же, летела на самолете, потом доложила о прибытии, а какое-нибудь тайное общество прихлопнуло ее? – Не совсем так, – улыбнулся Кэлли и подумал: «Это же твоя дочь, тварь! Твою родную дочь убили». – Ну а что же тогда? – Мы просто думаем, что может оказаться полезным побеседовать кое с кем из людей, с которыми она общалась. Мы знаем большинство из них. То есть мы знаем организаторов, знаем спонсоров, знаем руководителей разных ветвей и филиалов, теоретиков, кадровиков... Мы знаем, кто они такие. Но мы не знаем, с кем из них она была особенно близка. Кому может быть известно ее мнение по тому или иному вопросу. Видите ли, – Кэлли старался говорить так, будто он не хочет понапрасну тратить время важной персоны, – мы проводим такую проверку относительно всех, как я уже сказал. Первые опросы были шаблонными, а теперь у нас шаблон другого рода. Важно все, что вы могли бы мне сказать. Любое известное вам имя. – Сюзанна была... – Тут сигара Корта вдруг слишком разгорелась, и он, послюнив кончик пальца, пригасил ее. – У вас есть дочь, Кэлли? – Нет. – М-да, отцы и дочери... – Корт грустно улыбнулся. – Что ж... У Фрейда есть одна теория... – Итак, я слушаю, – сказал Кэлли, выругавшись про себя. – Ну, если мне что-то нравилось, она это ненавидела. Было ли это связано с музыкой, театром, политикой – не важно. Если я хвалил что-либо, она это бранила. Что ж, возможно, я и делал что-нибудь не так. Нельзя было понять, действительно ли она так считает или говорит просто из духа противоречия. Вот помню, когда она еще была совсем маленькой девочкой... «О Господи, – подумал Кэлли, – это-то мне зачем?» – ...я дал ей что-то... куклу кажется?.. не помню. Я точно знал, что она такую игрушку хотела. Но она отдала мне ее назад. Нет, не швырнула прочь, не надулась на меня, не выразила никакого недовольства... реакция ее не была агрессивной – это-то я как раз бы мог понять. Она просто отдала игрушку назад. Взяла и положила мне на стол. И потом все было точно так же. Ее мнение, все ее поведение, эти наркотики, все эти марши с флагами, все это рытье дурацких рвов в Гринэм-Коммон, идиотские послания в газеты... Мы никогда всерьез не спорили об этом, даже не обменивались мнениями. Я узнавал обо всем потом. Она просто оставляла это на моем столе. – Но вы, возможно, знали какие-то имена. Знали ее знакомых. Возможно, был кто-то особенный, а? – А это поможет вам? – Это могло бы помочь узнать кое-что о том... о том, насколько она была увлечена этими идеями. Корт засмеялся. Он смеялся все громче и громче и даже отложил сигару в пепельницу. – Неужели вы полагаете, – произнес он наконец, – что она настолько всерьез относилась к этому, чтобы... как это?.. обыскать мой сейф? – Он замолчал и перестал смеяться. – Ведь было уже двадцать или даже больше убийств. На это-то что вы скажете? – Мы предполагаем, что этот снайпер охотился только за одним. – Тогда зачем же убивать?.. – Корт на мгновение замолчал, а потом голосом, полным скептицизма, ответил на свой же вопрос: – Просто, чтобы запутать дело? Он охотился только за одним, а всех остальных убил наугад? – Да, есть такая версия. – Но он же все еще убивает людей! – Возможно, это говорит не в пользу версии, – пожал плечами Кэлли. – Мы прорабатываем ее. – Нет, невозможно, – покачал головой Корт. – Уверен, что вы правы. Корт встал из-за стола и направился к двери. Кэлли последовал за ним. Он только сейчас заметил, что Корт был непомерно толст. Он шел вперевалку, широко расставив ноги, походкой человека, у которого стерто между ногами. Открывая дверь, Корт сказал: – Она встречалась с одним мужчиной, он к ней даже заходил иногда. Какой-то Джош... – Корт пожал плечами. – А фамилия? – спросил Кэлли. – Нет, не думаю даже, что я вообще знал ее. Этим уж вам придется заняться как сыщику, – улыбнулся Корт. – Спасибо, – сказал Кэлли, а про себя подумал: «Жирный мешок дерьма». – Нет, – сказал Доусон. – Она снимала дом вместе с двумя женщинами и одним мужчиной, которого звали... – Он поискал документ в папке. – Вот, Генри Норт. Никто по имени Джош мне вообще не попадался. – Тогда отправляйся назад в этот дом, – сказал Кэлли. – А потом свяжись со мной. |
||
|