"Слова любви" - читать интересную книгу автора (Кросс Кэролайн)Глава девятаяУютно устроившись в объятиях Эли, прикрывшись лишь простыней, Нора наблюдала, как утреннее солнышко проникает в спальню и наполняет ее счастьем. Последние сорок восемь часов были просто сказкой. За исключением вылазок к холодильнику и в ванную, молодые люди не покидали кровать. Они занимались любовью, смотрели старые фильмы и болтали. Эли рассказывал смешные истории из жизни одинокого папаши. А потом, чуть не доведя девушку до слез, смущенно признался, как не хотел отпускать Шельсу. Нора рассказала, какой отдушиной была для нее библиотека. А он поделился своим удивлением по поводу оставленного ему дядей гаража и как трудно ему было вернуться в Кисскаунт, на что он решился только из-за дочери. Они вспоминали школьные годы. Признание Эли, что его роман с учительницей истории был чистым вымыслом, не удивило Пору, а лишь подтвердило ее догадки. Но что поразило ее — это различие взглядов на их отношения в школе. А Эли, в свою очередь, недоверчиво уставился на нее, когда Нора робко призналась, что всегда восхищалась им. И только его реакция и ее внутренний инстинкт удерживали ее от раскрытия своих чувств сейчас. Нора была не уверена, что он готов услышать ее признание в любви. Последние два дня были настолько замечательны, что ей приходилось время от времени пощипывать себя, чтобы удостовериться, что это не сон. Ее тело болело в таких местах, о существовании которых она и не догадывалась еще неделю назад. Впервые в жизни она почувствовала себя необыкновенно счастливой, словно все ее чувства очнулись от глубокого сна. Конечно, все благодаря ее учителю, Эли. Нора удовлетворенно вздохнула. Где-то в глубине души у нее всегда жило чувство, что существуют две Норы. Одна — незаметная, робкая и скромная, другая — жаждущая чувственных удовольствий и обожающая красный цвет. Эли пошевелился и повернулся к ней лицом, позволяя наблюдать за его постепенным пробуждением. Он вытянулся подобно огромной кошке и не спеша открыл глаза. — Привет, Бу, — лениво проговорил он. Нора почувствовала отклик желания, словно с их последней встречи прошли недели, а не часы. — Доброе утро. Эли зевнул. — Который час? — Семь с небольшим. — Ммм. — Он провел рукой по лицу, встал и направился в ванную. Она наблюдала за неторопливой походкой совершенно не замечающего своей наготы мужчины и думала, сможет ли сама чувствовать себя так же свободно. Через несколько минут он снова появился в комнате. — Ты давно не спишь? — спросил он, ныряя в постель. — Давно. Эли потянулся за другой подушкой и, устроив ее под голову, притянул к себе Нору. — И чем же ты все это время занималась? Упоенно вздохнув, она прильнула к мужу. — Думала. Наступила пауза. — О чем? — Не знаю… — замялась она, — о многом. — А… — Эли поджал губы и нахально заявил: — Должно быть, думала, как тебе со мной повезло. Нора притворно нахмурилась. Она поняла, что Эли намеренно ее провоцирует, и постаралась изобразить удивление. — Да как я могла, если мне не с кем сравнивать? Веселые искорки заиграли в его глазах. — Что, уже жалуешься? Помимо воли Нора улыбнулась. — Да нет же. Их взгляды встретились. И в этот момент, почувствовав, как его напряженная плоть упирается в ее живот, Нора поняла, что это была прелюдия, игра, которая требовала продолжения. Он взял прядку ее волос и пощекотал шею. — Итак, если моя удаль не занимала твое воображение, тогда о чем же ты думала? — А может, я думала о своей? — игриво предположила она. — Поосторожней, Бу. Иначе я начну думать, что все эти годы ты разыгрывала спектакль. — Думаешь, я откажусь? — продолжила она игру. — Эй. — Он отпустил ее волосы и приложил палец к подбородку. — Не делай этого. — Чего? — Я не хочу, чтобы ты была такая. Поверь, ничего хорошего в этом нет. Я имею в виду… искушенность. Обычно это означает, что человек, встретившись с искушением, бросается в него с головой, не задумываясь о последствиях. И ничего хорошего в этом нет. — Это и случилось с матерью Шельсы? — вдруг вырвалось у Норы. В ту же секунду, еще не увидев набежавшую на лицо Эли тень, она поняла свою ошибку. — Извини, это не мое дело, — быстро проговорила она. Эли слегка шевельнул плечом. — Ничего страшного. Да… произошло нечто похожее. Однажды мы поддались искушению, — беззаботно сказал он, что плохо соответствовало суровому выражению его глаз. — Совершенных людей не бывает. Эли подпил брови. — Не пытаешься ли ты сказать, что добродетель не награждается? — Нет, — ответила' Нора, стараясь говорить как можно беззаботней. — Я пытаюсь объяснить, что иногда целомудрие себя наказывает. Эли покачал головой. — Подумать только, а я-то боялся тебя шокировать…-Ироничная улыбка преобразила его лицо, и Нора облегченно вздохнула. — Эй, а как ты относишься к моему предложению? — Какому? Он посмотрел на противоположную стену. — Может, эти стены стоит слегка дорисовать, пустив по озеру пару моторных лодок, посадить в них моряков или ребят на водных лыжах. В общем, оживить пейзаж. Нора со смехом закатила глаза. — Но, Эли, картина призвана расслаблять. Это же не афиша боевика с участием Шварценеггера. Эли улыбнулся уголками губ. — А если у меня появится желание повысить адреналин, — весело добавила она, — одного взгляда на тебя будет достаточно. В его голубых глазах загорелись искорки. — Так, значит, я заставляю биться твое сердечко, Нора Джейн? — Иногда. — Например, сейчас? — Он слегка коснулся ее груди. — Очень может быть, — заводясь, произнесла она. — Так давай это выясним. Но Нора покачала головой. — Нет, Эли, я опоздаю на работу. — Подумаешь, какая трагедия, — сказал он, стягивая с нее рубашку и поедая взглядом ее тело. Еще медленнее он взял в руки ее груди и зажал между пальцев ее нежные соски. — А может, возьмешь выходной? — Но… я не могу… — прошептала она, прерывисто дыша. — Что я им скажу? — Скажи правду. — Он взял ее руку и прижал к своей крепкой восставшей плоти. — Скажи, что у тебя наконец большой… — он нарочито помолчал и весело добавил: — …радостный день. — Эли! — Нора засмеялась и покачала головой. — Какой же ты испорченный хулиган, — проговорила она, незаметно оказываясь под ним. Он плотоядно усмехнулся. — Да. И мы оба знаем, что тебе это нравится. Как же он прав, и Нора открыла рот для поцелуя. Они провели в постели еще целый час до того, как Нора все же позвонила в библиотеку. — Нора! — раздался голос поднимающейся по лестнице Шельсы. — Ты рада, что я вернулась? — Конечно, рада, — сказала та. — Без тебя здесь было так тихо. Сидящий в кресле Эли вздохнул, и Нора понимающе улыбнулась. В его взгляде на одетую и пижаму дочку Нора увидела смесь нежности и легкого раздражения. Но винить его за это не могла. Как только девочка переступила порог дома после поездки на пляж, ее рот не закрывался. Они уже вдоволь наслушались о холодной воде океана, о постройке песчаных замков для кукол Барби, о диснеевских мультиках, которые они смотрели по три раза в день, и о воздушном змее и многом другом. Несмотря на свою любовь к девочке, Нора и Эли были рады, что ей пора спать. — Без меня было тихо? В самом деле? — В самом. Дочь на секунду замолчала, а потом обернулась к отцу. — А ты по мне скучал? — Конечно. — Он накрыл ее простыней, когда она наконец улеглась. — Тогда ты не будешь сердиться? Эли застыл. — Почему это я должен на тебя сердиться? Шельса сдвинула брови. — Не знаю. Может, потому, что я поехала без тебя? — Шельса, — он с упреком посмотрел на дочку, — я рад за тебя. Правда, немного переживал, думая, что тебе не понравится, но, слава Богу, ты отлично провела время, и я счастлив. Что-нибудь случилось? — Нет. — Она задумчиво посмотрела на них. — Я волновалась… Что-то произошло, пока меня не было? Нора и Эли переглянулись. — Конечно, много всего, — беззаботно сказал он. — У миссис Бартон украли велосипед в парке. А в супермаркете идет рекламная акция арбузов: покупаешь один — второй получаешь бесплатно. Нора прикусила губу и спрятала улыбку, заметив умоляющий взгляд девочки. — Но я спрашивала не об этом. Я хотела узнать… произошло ли что-нибудь такое у вас? Эли притворился, что думает. — Нет. Пожалуй, нет. Он был так искренен, что, если бы Нора не знала правды, она бы ему поверила. Девочка снова подтвердила ее наблюдения. Шельса обладала хваткой питбуля и, действуя с осторожностью биржевого игрока, добивалась своего. — А ты позанимался с Норой вождением, как обещал? — Конечно. Шельса нахмурилась и посмотрела на Нору. — Ты не попала в аварию? Нора покачала головой. — Вы ругались? Нора заволновалась и, предчувствуя, что их намерение скрыть отношения может потерпеть фиаско, постаралась мягко возразить: — Ну что ты, конечно, нет. — Да чего ты, наконец, добиваешься? — спросил уже несколько раздраженно Эли. — Просто… вы какие-то странные. — Тебе показалось, — твердо сказал Эли. — Нет, это слишком заметно. Эли вскинул брови. — Например? — А чего вы шарахаетесь друг от дружки, когда видите, что я рядом? — Тебе показалось, — опешил от такой недетской наблюдательности Эли. Но выражение личика Шельсы говорило само за себя. Нора с трудом сдерживала смех. Девочка прищурилась. — Хорошо. А чего вы так переглядываетесь? — Как? — Словно что-то скрываете. — Перестань, Шельса. Мы лишь… счастливы, что ты вернулась. — Но… — Послушай, хочешь верь, хочешь нет, но мы прекрасно провели время, пока тебя не было. Шельса встрепенулась. — Правда? И чем вы занимались? — Первый вечер… мы ужинали. — Хорошо. А еще? — Мы болтали, — подключилась Нора. — Вспоминали школьные годы. — И смотрели кино, — добавил Эли, давая понять, что разговор исчерпан. Шельса повела бровью. — И все? Эли начал терять терпение. — Ну ладно. А как насчет того, что я собираюсь сопровождать Нору на благотворительный вечер в библиотеку? Нора удивленно вытаращила глаза. — В самом деле? — протянула она, откликаясь эхом на немой вопрос Шельсы. — Да. — Ой, а тебе же не в чем идти! — переполошилась Шельсе. Эли вопросительно посмотрел на Нору. Боюсь, что вечер предполагает костюмный код, — пролепетала она виновато. — А что это значит? — спросила Шельса. — Это значит, что мне придется надеть смокинг. — Эли взглянул на жену, которая с трудом сдерживала улыбку, увидев его сникшую физиономию. — Боюсь, что так, — торжественно заявила она. — Bay! — Шельса улыбалась своей ослепительной улыбкой. — Вот это кру-у-то! Ты же ненавидишь смокинг. Ты не надевал его даже на собственную свадьбу. Да, вижу, вы здесь хорошо повеселились, пока меня не было. Они замолчали. — Да, — наконец призналась Нора, понимая, что от девочки трудно что-то утаить. — Неплохо. Эли стоял на заднем дворике, прячась в тени под крышей террасы, и с удивлением заметил брошенные на траву сумочку, портфель и туфли Норы. Искать объяснений пришлось недолго, одного взгляда на лужайку было вполне достаточно. Шельса и Нора резвились под холодными струями фонтанчика, освежаясь после полуденной жары. Босоногие, с прилипшей к телу одеждой, они вели себя, словно между ними не было двадцати лет разницы. Легкая улыбка тронула его губы при виде неудачных попыток дочки сделать сальто. После очередного падения девочки на мокрую траву верная себе Нора бросилась ей на помощь. На этот раз она подоспела вовремя и помогла Шельсе удержаться на ногах. Некоторое время они шатались из стороны в сторону, как две плохо сложенные башенки, а затем дружно рухнули на траву, весело хохоча. Эли покачал головой. Поведение дочери его нисколько не удивляло. Она вела себя, как и подобает ребенку в ее возрасте: не сдерживая ни радости, ни отчаяния, выплескивала наружу все без остатка. Но вот что касается Бу… Нора вскочила на ноги и погналась за Шельсой, слегка напоминая Эли того самого маленького крольчонка Банни-Бу. Теперь ему это даже нравилось. У Норы было нечто большее — ее искренность, с которой она шла навстречу своему счастью без малейшей наигранности, присущей его прежним подружкам. Ее чистое, доброе, любящее сердце, способное видеть в людях только хорошее, не переставало удивлять его. В глубине души он все еще считал, что они совершенно не подходят друг другу. Но стоило ей посмотреть ему в глаза, как он тут же обо всем забывал. Иначе как расценить его предложение сопровождать Нору на эту проклятую вечеринку? Было бы проще сказать себе, что пошел на это, чтобы угомонить Шельсу. Но… к чему заниматься самообманом? Всю жизнь Эли сторонился неискушенных женщин, но с Бу все было не так. — Эй, Эли! Присоединяйся! — прокричала Шельса, заметив отца. — Ну давай же. Эли колебался, пока не обернулась Нора. Застенчивая приветливая улыбка играла на ее губах, а мокрая одежда плотно облегала каждую извилинку ее тела, о чем она, кажется, даже не догадывалась. — Иди к нам. Здесь так весело. Ему бы развернуться и уйти. Но вместо этого Эли вышел из своего убежища и, скинув кроссовки и рубашку, присоединился к ним. Не может же длиться вечно это ощущение счастья! Разве такое возможно? |
|
|