"Рыцарское слово" - читать интересную книгу автора (Коул Кэндис)

Глава 21

– Постарайся улыбнуться, миледи. Ведь сегодня день твоей свадьбы, – сказала Мэгги, заплетая серебристые волосы Адриенны в тонкие косички, обрамлявшие ее печальное мраморно-белое лицо. В косы были вплетены изумрудно-зеленые ленты, в тон подвенечному платью. – Жаль, что ты себя не видишь, – продолжала трещать служанка. – У твоего жениха глаза на лоб полезут, когда он увидит, какая ты красивая.

– Ну, если ты так думаешь…

– Да чего тут думать? Ты красавица, каких мало! Любой тебе это скажет…

Служанка сложила на груди руки и отступила на шаг, чтобы полюбоваться на свою работу. Приемная внучка лорда Озрика была и в самом деле неотразима в подвенечном наряде. Сквозь разрезы шелкового изумрудно-зеленого платья проглядывала тонкая, тоже шелковая, рубашка цвета слоновой кости. По подолу и вороту платья серебром и золотом были вышиты сказочные звери и геометрические фигуры восточного орнамента. Серебристые волосы девушки, за исключением болтавшихся у висков нескольких тонких косичек, рассыпались по плечам. Голову украшал венок из зеленого плюща с белоснежными цветами вишни и зелеными шелковыми лентами. На груди поблескивала нитка жемчуга с крупным изумрудом в центре. По мнению Мэгги, Адриенна ни статью, ни красотой, ни нарядом не уступала принцессам из легенд о короле Артуре. Вот только лицо было бледное и печальное и напоминало трагическую маску из античного театра.

– Я тебе еще нужна, миледи?

– Нет, не думаю.

– Тогда я спущусь в зал, скажу, что ты готова ехать в церковь.

– Спасибо, Мэгги.

– Пожалуйста. Постарайся не измять платье. – Служанка ушла.

Но Адриенне было не до нарядов. Плюхнувшись с размаху на постель, она без устали задавала себе один-единственный вопрос: как ей пережить наступающий день?

Сказать по правде, она хотела замуж за Люсьена. Более того, в другое время она от всего сердца возблагодарила бы Господа за то, что ей выпала честь связать себя узами брака с этим человеком. Но проблема заключалась в том, что она не могла, не имела права испытывать радость при мысли о предстоящем венчании: слишком свежа была в ее сердце рана после смерти горячо любимой сестры.

– Леди Адриенна?

– Я здесь.

Дверь распахнулась, и на пороге появился сэр Хьюберт.

– Миледи… – начал было он, но, увидев Адриенну в подвенечном платье, замолчал, сраженный ее красотой. Однако тут же взял себя в руки и, откашлявшись, сказал: – Миледи, тебя ждет у парадного входа оседланная белая кобыла. Мне велено тебя сопровождать…

Адриенна, кивнув, вздохнула и поднялась с постели. Взяв сэра Хьюберта под руку и застенчиво улыбаясь, она вместе с ним вышла из комнаты.


В большом зале суетились слуги. Свадебный пир должен был начаться после возвращения молодых из церкви. Когда Адриенна и Хьюберт проходили мимо, мужчины и женщины, глядя на невесту, таращили глаза, цокали от восторга языками и принимались кланяться.

То же самое происходило и во внутреннем дворике. Солдаты, каменщики, плотники, водоносы, прачки – никто не мог сдержать восхищения, глядя на невесту. Но Адриенна ничего не замечала, заставляя себя улыбаться.

– Леди Адриенна?

Она вздрогнула и повернулась к сэру Хьюберту. Он протянул ей руку, чтобы помочь забраться на лошадь.

– Если ты не хочешь идти замуж, уверен, лорд Озрик не станет тебя неволить, – неожиданно произнес он.

– Так ты думаешь, что я не хочу венчаться с сэром Люсьеном?

– Я не знаю. Сама скажи: хочешь ты этого или нет?

– Да, хочу, – кивнула она. – Только вот…

– Понятно, смерть сестры…

– Совершенно верно.

– Я тебя понимаю. И все остальные тоже. При других обстоятельствах тебе пришлось бы ждать, когда закончится траур. Но твой жених состоит на королевской службе. А приказы короля, как известно, не обсуждаются.

– Я знаю. Именно поэтому свадьбу нельзя отложить. – Пожав плечами, Адриенна глянула на стоявшую перед ней белоснежную кобылу. Грива у нее была почти такая же светлая, как ее собственные волосы, и тоже отливала серебром.

– За последний год, – прошептала Адриенна, – я поняла, что жизнь – штука непростая. Иногда приходится нарушать кое-какие правила.

– Уверен, миледи, с сэром Люсьеном тебе будет хорошо и спокойно. А когда он уедет… – сэр Хьюберт смущенно кашлянул, – ты смело можешь положиться на меня. Я всегда готов прийти тебе на помощь.

– Благодарю тебя, – улыбнулась рыцарю Адриенна. – Я буду иметь это в виду.

Улыбнувшись ей в ответ, Хьюберт обхватил ее за талию, приподнял и посадил в седло. Сам же он, согласно свадебному ритуалу, должен был идти рядом, ведя ее лошадь под уздцы.

Пока они выбирались из ворот замка, а потом спускались по тропинке к деревне, Адриенна пыталась обрести душевное равновесие, разглядывая привычный деревенский пейзаж. Наступила весна: ярко светило солнце, деревья покрылись листвой, на полях зазеленели всходы ячменя и пшеницы. Уже расцвели цветы, и воздух был напоен нежными, волнующими ароматами.

Неожиданно Адриенна почувствовала, что ее переполняет любовь ко всему живому. У нее сразу потеплело на душе, а жизнь показалась прекрасной, исполненной добра и счастья. Адриенна вдруг поняла, как мудро устроена жизнь, в которой всему свое место и время – и печали, и радости. Она не сомневалась, что Лотти, глядя на нее с небес, радуется ее будущему счастью и поздравляет со вступлением в законный брак. Улыбнувшись, Адриенна подняла глаза и пробормотала:

– Я все поняла, Лотти. Спасибо тебе. И помни: я очень тебя любила – и всегда буду любить!

– Ты что-то сказала, миледи?

– Нет, Хьюберт. – Адриенна опустила глаза и посмотрела на важно шествовавшего впереди рыцаря. – Это мысли вслух.

Высыпавшие из домов жители Эвендейла вели себя сдержанно, из уважения к памяти леди Шарлотты не оглашали воздух приветственными возгласами, но на губах всех играли улыбки. Замужние женщины в чепцах, девушки с распущенными волосами и босоногие детишки бросали цветы, мужчины махали невесте шляпами. Адриенна была тронута до глубины души, и глаза ее затуманили слезы.

Она не заметила, как оказалась у ворот деревенской церкви. На ступенях храма ее ждал Озрик, который спустился и сам взял под уздцы лошадь Адриенны.

– Ты уверена, что хочешь выйти замуж? – спросил старик.

– Да.

Кивнув, Озрик потянул лошадь за повод, прошел несколько шагов и громким голосом обратился к Люсьену:

– Сэр Люсьен, передаю тебе свою внучку леди Адриенну.

Адриенна повернула голову и увидела жениха. Он стоял на ступенях лестницы перед распахнутыми дверьми церкви, где пятью минутами раньше стоял Озрик. Люсьен был облачен в красновато-коричневую бархатную тунику и черные, плотно облегавшие штаны. При ярком свете солнца его рыжеватые волосы приобрели медный оттенок. Солнечные лучи отражались также в золотых кольцах, украшавших его мизинец и безымянный палец на левой руке.

Люсьен в полном молчании подошел к Адриенне, сидевшей на лошади, снял с седла и поставил на землю. После чего взял ее за руку и повел в храм.

– Ты вся дрожишь, – прошептал он. Адриенна ничего не ответила.

– Не надо меня бояться, любимая, – сказал он. – Я уже говорил, что никогда не причиню тебе вреда. Как муж, я обязан заботиться о тебе до конца твоих дней.

Адриенна верила Люсьену и не только потому, что он говорил ей добрые слова. Она чувствовала незримое присутствие Шарлотты и знала, что старшая сестра благословляет их брак.

Адриенна кивнула, но продолжала хранить молчание. Она заговорит лишь в ту минуту, когда настанет время произнести слова священного обета.

Этот заветный миг наступил, и они с Люсьеном произнесли слова клятвы громко и внятно – к удовольствию всех собравшихся у храма. После этого они повернулись, вошли в храм и встали у алтаря, чтобы прослушать свадебную мессу в исполнении отца Лоуренса. Как и предполагалось, свадебные торжества быстро закончились. Не было девочек в веночках и белых платьицах, друзей жениха – и, уж конечно, подружки невесты. Да и откуда, спрашивается, ей было взяться, если Шарлотта лежала в могиле?

Тем не менее когда Люсьен после мессы снял с мизинца маленькое колечко и надел его на безымянный палец невесты, узы брака можно было считать скрепленными, а сам брак – вступившим в законную силу.

Потом они повернулись друг к другу. Обычно невесты прикрывают лицо вуалью, но Адриенна вуали не носила, и Люсьен увидел ее широко раскрытые голубые глаза, овальное личико и яркие пухлые губы. Он сжал ее лицо ладонями и негромко сказал:

– Теперь ты моя жена. И останешься ею до самой моей смерти.

Его изумрудные глаза излучали свет такой силы, что Адриенна невольно содрогнулась, но не от страха, а от предвкушения того, что ее ждало в будущем.

«Да, ты будешь мне мужем до самой своей смерти – или же моей, – подумала она. – Судьба свела нас вместе, а Господь освятил наш союз».

– Улыбнись мне, – попросил хриплым от волнения голосом Люсьен. – Я всегда буду вспоминать, что в день свадьбы ты одарила меня своей чудесной улыбкой.

Адриенна тепло ему улыбнулась, и в этот момент они услышали голос Озрика:

– Что смотрите? Приступайте!

Жених и невеста повернулись к старому лорду.

– Поцелуй же девочку, Люсьен! – Старик отошел от алтаря и направился к молодоженам. – Теперь она твоя жена, а что может быть лучше, чем завершить брачный обряд поцелуем. К тому же мне хорошо известно, что вы и до свадьбы целовались.

Адриенна вспыхнула и потупилась, но в следующее мгновение Люсьен обнял ее. Она полагала, что Люсьен лишь слегка коснется ее губ, но поцелуй был таким страстным, словно они находились у себя в спальне, а не при большом стечении народа. У Адриенны захватило дух, все поплыло перед глазами, и она покачнулась.

– Довольно, довольно! – вскричал Озрик со смехом. Люсьен выпустил Адриенну из объятий, но продолжал на нее смотреть, и ей казалось, будто огонь, горевший в его изумрудных глазах, обжигает ее. Уж не хочет ли он ей что-то сказать? Между тем Озрик и отец Лоуренс позвали молодых в ризницу, где те должны были подписать кое-какие бумаги. Как только Адриенна поставила свою подпись под брачным договором и притиснула к восковой печати новенькое колечко с гербом, Люсьен подхватил ее на руки, вынес из часовни и посадил на своего боевого коня. Затем вскочил в седло и медленно повез молодую жену по улице. На этот раз жители Эвендейла не были столь сдержанны в выражении своих чувств и встретили новобрачных громкими криками.

Когда Люсьен и Адриенна въехали во внутренний дворик, их приветствовали гарнизон в полном составе и все обитатели замка. Наконец они с Люсьеном выбрались из толпы и стали подниматься по ступеням к распахнутым настежь дверям большого зала. Адриенна после всех треволнений чувствовала себя немного усталой.

У входа она остановилась полюбоваться убранством большого зала. Большим, правда, его можно было назвать лишь с некоторой натяжкой, но сегодня он выглядел просто великолепно. На стенах и под потолком висели увитые плющом гирлянды цветов. Пол был посыпан мелким речным песком и покрыт сплетенными из соломы рогожками. На составленных буквой «Т» столах стояли канделябры, и начищенная до блеска оловянная посуда сверкала в свете свечей как серебряная. Все слуги, включая мальчишку-угольщика, вымылись, надели новое платье и старательно расчесали волосы.

– Да благословит вас Господь! – воскликнула Мэгги, присоединяя свой голос к десяткам других, выкрикивавших поздравления.

Адриенна шла об руку с мужем, произносила слова благодарности и любезно раскланивалась с собравшимися. Временами она поглядывала на Люсьена, словно предлагая ему принять участие в общем веселье, но он лишь сдержанно кивал слугам, а лицо его выражало крайнюю озабоченность.

Мучившие Адриенну страхи, которые, как ей казалось, после заключения брака должны были отойти в прошлое, снова вернулись к ней. Однако она взяла себя в руки, вздернула подбородок и обратилась к Люсьену:

– Что-нибудь не так, муж мой? – Люсьен посмотрел на нее:

– Да нет. Ничего особенного. Боюсь только, что всем места не хватит.

– Неужели? – нахмурилась Адриенна, обведя взглядом зал. – По-моему, столов достаточно. Даже в избытке.

– Ничего подобного. Скоро сюда пожалует много гостей.

– Кто же это, если не секрет? – Люсьен сдержанно улыбнулся.

– У меня под командой довольно много воинов, – объяснил он. – Вчера мне доложили, что они находятся неподалеку от замка, и я пригласил их на наше торжество.

– Правда? – У Адриенны камень с души свалился. – Значит, у тебя нет никаких сомнений?

– Сомнений? – удивился Люсьен.

– Ну… как бы это сказать?.. Я вдруг подумала… – произнесла Адриенна и прикусила язык, чтобы не сказать лишнего, не выдать свою самую сокровенную тайну. Однако молчать не имело смысла, поскольку Люсьен наверняка заметил, что ей не по себе. И, набравшись духу, она выпалила: – Значит, ты не жалеешь, что взял меня в жены, раз пригласил на свадьбу своих людей?

– Не жалею? – еще больше удивился Люсьен. – Господи, Адриенна, да как ты могла такое подумать? Я счастлив, что женился на тебе, и никогда об этом не пожалею.

– Никогда не забывай, как мы в этот день предавались любви. Никогда.

Она знала, что не забудет. Просто не сможет забыть, если бы даже очень хотела. Потому что этот день был самым счастливым в ее жизни.